<p rend="Plain Text">Demetrius makes his peace with <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a> through Ti. Gracchus</p>
<p rend="Plain Text">This excerpt follows the previous passage in de legat. gent. and also comes from res Asiae of Ol. 154, 4 = 161/0; see p. 36.</p>
Specifics
31.33.1 - 31.33.1
<p rend="Plain Text">
<emph rend="bold"><w lang="el-GR">Μηνοχάρους</w>:</emph>
perhaps the man known as an <w lang="el-GR">ἐπιστολογράφος</w> of Demetrius I from a Delian inscription (Insc. de Dlos, 1543); see xxx. 25. 16 n. Evidently Demetrius had sent him to meet Ti. Gracchus in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Cappadocia&groupId=435&placeId=343">Cappadocia</a> early in 160, when the Romans were interviewing Ariarathes (32. 3).
</p>
31.33.3 - 31.33.3
<p rend="Plain Text">
<emph rend="bold"><w lang="el-GR">εἰς Παμφυλίαν . . . εἰς Ῥόδον</w>:</emph>
evidently visited by the Roman envoys on their way back from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Cappadocia&groupId=435&placeId=343">Cappadocia</a>.
</p>
<p rend="Plain Text">
<emph rend="bold"><w lang="el-GR">πάντα ποιήσειν . . . ἕως ἐξειργάσατο βασιλεὺς . . . προσαγορευθῆναι</w>:</emph>
slightly ambiguous; but the most probable meaning is that Demetrius succeeded in getting himself called king by the envoys <w lang="el-GR">(ὑπ᾽ αὐτῶν</w>; cf. Badian, 108 n. 1), not in gaining official recognition at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>; cf. xxxii. 3. 13 n. See Niese, iii. 247; Otto, 6. Ptolemer, 82–83 n. 5; Briscoe, Historia, 1969, 52–53. Gracchus' goodwill helped Demetrius to establish himself <w lang="el-GR">(καθικέσθαι καὶ κτήσασθαι τὰ κατὰ τὴν ἀρχήν)</w>, but did not gain him recognition at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>; and it is dubious whether he ever obtained this (Badian, 108 n. 1 against Scullard, Pol
<emph rend="superscript">2</emph>
. 230).
</p>
31.33.5 - 31.33.5
<p rend="Plain Text">
<emph rend="bold"><w lang="el-GR">τυχὼν τῆς . . . ἀφορμῆς</w>:</emph>
'having gained this advantage'; <w lang="el-GR">ἀφορμή</w> refers to the support of Gracchus, which gave him a basis for further efforts at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>; it does not mean 'legitimation' (Mauersberger) or 'his object' (Paton).
</p>
<p rend="Plain Text">
<emph rend="bold"><w lang="el-GR">στέφανον</w>:</emph>
it amounted to 10,000 gold staters (xxxii. 2. 1).
</p>
<p rend="Plain Text">
<emph rend="bold"><w lang="el-GR">τὸν αὐτόχειρα τοῦ Γναΐου</w>:</emph>
Leptines, the murderer of Cn. Octavius (11. 1 n.); see xxxii. 2. 4 n.
</p>
<p rend="Plain Text">
<emph rend="bold"><w lang="el-GR">Ἰσοκράτην</w>:</emph>
fcf. xxxii. 2. 4 n.
<milestone unit="page" n="517">[517]</milestone>
</p>
Walbank Commentary