Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 3 - Chapter 67

1
<w lemma="%2Aoi%28">Οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="sustrateuo%2Fmenoi">συστρατευόμενοι</w> <w lemma="%2Akeltoi%5C">Κελτοὶ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fois">Ῥωμαίοις</w> <w lemma="qewrou%3Dntes">θεωροῦντες</w> <w lemma="e%29pikudeste%2Fras">ἐπικυδεστέρας</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fwn">Καρχηδονίων</w> <w lemma="e%29lpi%2Fdas">ἐλπίδας</w>, <w lemma="suntaca%2Fmenoi">συνταξάμενοι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="a%29llh%2Flous">ἀλλήλους</w> <w lemma="kairo%5Cn">καιρὸν</w> <w lemma="e%29peth%2Froun">ἐπετήρουν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="e%29pi%2Fqesin">ἐπίθεσιν</w>, <w lemma="me%2Fnontes">μένοντες</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="e%28autw%3Dn">ἑαυτῶν</w> <w lemma="e%28%2Fkastoi">ἕκαστοι</w> <w lemma="skhnai%3Ds">σκηναῖς</w>.
2
<w lemma="deipnopoihsame%2Fnwn">δειπνοποιησαμένων</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="katakoimisqe%2Fntwn">κατακοιμισθέντων</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="xa%2Fraki">χάρακι</w>, <w lemma="parelqei%3Dn">παρελθεῖν</w> <w lemma="e%29a%2Fsantes">ἐάσαντες</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="plei%3Don">πλεῖον</w> <w lemma="me%2Fros">μέρος</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="nukto%5Cs">νυκτὸς</w> <w lemma="kaqwplisme%2Fnoi">καθωπλισμένοι</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%28wqinh%5Cn">ἑωθινὴν</w> <w lemma="fulakh%5Cn">φυλακὴν</w> <w lemma="e%29piti%2Fqentai">ἐπιτίθενται</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="su%2Fneggus">σύνεγγυς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="parastratopedeu%2Fousi">παραστρατοπεδεύουσι</w>.
3
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pollou%5Cs">πολλοὺς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="a%29pe%2Fkteinan">ἀπέκτειναν</w>, <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="o%29li%2Fgous">ὀλίγους</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="katetrauma%2Ftisan:">κατετραυμάτισαν·</w> <w lemma="te%2Flos">τέλος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="kefala%5Cs">κεφαλὰς</w> <w lemma="a%29potemo%2Fntes">ἀποτεμόντες</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="teqnew%2Ftwn">τεθνεώτων</w> <w lemma="a%29pexw%2Froun">ἀπεχώρουν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fous">Καρχηδονίους</w>, <w lemma="o%29%2Fntes">ὄντες</w> <w lemma="pezoi%5C">πεζοὶ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="disxili%2Fous">δισχιλίους</w>, <w lemma="i%28ppei%3Ds">ἱππεῖς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="mikrw%3D%7C">μικρῷ</w> <w lemma="lei%2Fpontes">λείποντες</w> <w lemma="diakosi%2Fwn">διακοσίων</w>.
4
<w lemma="%2A%29anni%2Fbas">Ἀννίβας</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="filofro%2Fnws">φιλοφρόνως</w> <w lemma="a%29podeca%2Fmenos">ἀποδεξάμενος</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="parousi%2Fan">παρουσίαν</w>, <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="eu%29qe%2Fws">εὐθέως</w> <w lemma="parakale%2Fsas">παρακαλέσας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dwrea%5Cs">δωρεὰς</w> <w lemma="e%28ka%2Fstois">ἑκάστοις</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="a%28rmozou%2Fsas">ἁρμοζούσας</w> <w lemma="e%29paggeila%2Fmenos">ἐπαγγειλάμενος</w> <w lemma="e%29ce%2Fpemyen">ἐξέπεμψεν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="au%28tw%3Dn">αὑτῶν</w> <w lemma="po%2Fleis">πόλεις</w>, <w lemma="dhlw%2Fsontas">δηλώσοντας</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="pepragme%2Fna">πεπραγμένα</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="poli%2Ftais">πολίταις</w>, <w lemma="parakale%2Fsontas">παρακαλέσοντας</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="au%28tou%3D">αὑτοῦ</w> <w lemma="summaxi%2Fan">συμμαχίαν</w>.
5
<w lemma="h%29%2F%7Cdei">ᾔδει</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="o%28%2Fti">ὅτι</w> <w lemma="pa%2Fntes">πάντες</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="a%29na%2Fgkhn">ἀνάγκην</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="koinwnh%2Fsousi">κοινωνήσουσι</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pragma%2Ftwn">πραγμάτων</w>, <w lemma="e%29pigno%2Fntes">ἐπιγνόντες</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="gegono%5Cs">γεγονὸς</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="sfete%2Frwn">σφετέρων</w> <w lemma="politw%3Dn">πολιτῶν</w> <w lemma="paraspo%2Fndhma">παρασπόνδημα</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w>.
6
<w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Aboi%2Fwn">Βοίων</w> <w lemma="paragegono%2Ftwn">παραγεγονότων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="trei%3Ds">τρεῖς</w> <w lemma="a%29%2Fndras">ἄνδρας</w> <w lemma="e%29gxeirizo%2Fntwn">ἐγχειριζόντων</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="dia%2Fdosin">διάδοσιν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="xw%2Fras">χώρας</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="e%29capestalme%2Fnous">ἐξαπεσταλμένους</w>, <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="a%29rxa%5Cs">ἀρχὰς</w> <w lemma="e%29kuri%2Feusan">ἐκυρίευσαν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="pole%2Fmou">πολέμου</w> <w lemma="paraspondh%2Fsantes">παρασπονδήσαντες</w>, <w lemma="kaqa%2Fper">καθάπερ</w> <w lemma="e%29pa%2Fnw">ἐπάνω</w> <w lemma="proei%3Dpon">προεῖπον</w>,
7
<w lemma="a%29podeca%2Fmenos">ἀποδεξάμενος</w> <w lemma="%2A%29anni%2Fbas">Ἀννίβας</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="eu%29%2Fnoian">εὔνοιαν</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="fili%2Fas">φιλίας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="summaxi%2Fas">συμμαχίας</w> <w lemma="e%29%2Fqeto">ἔθετο</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="paro%2Fntas">παρόντας</w> <w lemma="pi%2Fsteis:">πίστεις·</w> <w lemma="tou%2Fs">τούς</w> <w lemma="ge">γε</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="a%29%2Fndras">ἄνδρας</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="a%29pe%2Fdwke">ἀπέδωκε</w>, <w lemma="paraggei%2Flas">παραγγείλας</w> <w lemma="threi%3Dn">τηρεῖν</w>, <w lemma="i%28%2Fna">ἵνα</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="komi%2Fswntai">κομίσωνται</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="au%28tw%3Dn">αὑτῶν</w> <w lemma="o%28mh%2Frous">ὁμήρους</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="a%29rxh%3Ds">ἀρχῆς</w> <w lemma="pro%2Fqesin">πρόθεσιν</w>.
8
<w lemma=""></w> <w lemma="%2Apo%2Fplios">Πόπλιος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="sxetlia%2Fzwn">σχετλιάζων</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="gegono%2Fti">γεγονότι</w> <w lemma="paraspondh%2Fmati">παρασπονδήματι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sullogisa%2Fmenos">συλλογισάμενος</w> <w lemma="o%28%2Fti">ὅτι</w> <w lemma="pa%2Flai">πάλαι</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Akeltw%3Dn">Κελτῶν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="a%29llotri%2Fws">ἀλλοτρίως</w> <w lemma="diakeime%2Fnwn">διακειμένων</w>, <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="e%29pigegono%2Ftwn">ἐπιγεγονότων</w> <w lemma="pa%2Fntas">πάντας</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="pe%2Fric">πέριξ</w> <w lemma="%2Agala%2Ftas">Γαλάτας</w> <w lemma="sumbh%2Fsetai">συμβήσεται</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fous">Καρχηδονίους</w> <w lemma="a%29poneu%2Fein">ἀπονεύειν</w>, <w lemma="e%29%2Fgnw">ἔγνω</w> <w lemma="dei%3Dn">δεῖν</w> <w lemma="eu%29labhqh%3Dnai">εὐλαβηθῆναι</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%2Fllon">μέλλον</w>.
9
<w lemma="dio%2Fper">διόπερ</w> <w lemma="e%29pigenome%2Fnhs">ἐπιγενομένης</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="nukto%5Cs">νυκτὸς</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%28wqinh%5Cn">ἑωθινὴν</w> <w lemma="a%29nazeu%2Fcas">ἀναζεύξας</w> <w lemma="e%29poiei%3Dto">ἐποιεῖτο</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="porei%2Fan">πορείαν</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Atrebi%2Fan">Τρεβίαν</w> <w lemma="potamo%5Cn">ποταμὸν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="tou%2Ftw%7C">τούτῳ</w> <w lemma="suna%2Fptontas">συνάπτοντας</w> <w lemma="gewlo%2Ffous">γεωλόφους</w>, <w lemma="pisteu%2Fwn">πιστεύων</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="to%2Fpwn">τόπων</w>
<head>The Gauls Join Hannibal</head>But the Celtic contingent of the Roman army, seeing<note anchored="yes" place="marg" id="note105">Treachery of the Gauls serving in the army of Scipio.</note>that Hannibal's prospects looked the brighter of the two, concerted their plans for a fixed time, and waited in their several tents for the moment of carrying them out. When the men within the rampart of the camp had taken their supper and were gone to bed, the Celts let more than half the night pass, and just about the time of the morning watch armed themselves and fell upon the Romans who were quartered nearest to them; killed a considerable number, and wounded not a few; and, finally, cutting off the heads of the slain, departed with them to join the Carthaginians, to the number of two thousand infantry and nearly two hundred cavalry. They were received with great satisfaction by Hannibal; who, after addressing them encouragingly, and promising them all suitable rewards, sent them to their several cities, to declare to their compatriots what they had done, and to urge them to make alliance with him: for he knew that they would now all feel compelled to take part with him, when they learnt the treachery of which their fellow-countrymen had been guilty to the Romans. Just at the same time the Boii came in, and handed over to him the three Agrarian Commissioners, sent from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a> to divide the lands; whom, as I have already related, they had seized by a sudden act of treachery at the beginning of the war. Hannibal gratefully acknowledged their good intention, and made a formal alliance with those who came: but he handed them back their prisoners, bidding them keep them safe, in order to get back their own hostages from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>, as they intended at first.Publius regarded this treachery as of most serious importance; and feeling sure that the Celts in the<note anchored="yes" place="marg" id="note106">Scipio changes his position at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Placentia&groupId=907&placeId=1630">Placentia</a> to one on the <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Trebia&groupId=1044&placeId=1838">Trebia</a>.</note>neighbourhood had long been ill-disposed, and would, after this event, all incline to the Carthaginians, he made up his mind that some precaution for the future was necessary. The next night, therefore,<pb n="227" />just before the morning watch, he broke up his camp and marched for the river <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Trebia&groupId=1044&placeId=1838">Trebia</a>, and the high ground near it, feeling confidence in the protection which the strength of the position and the neighbourhood of his allies would give him.