Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 3 - Chapter 28

1
<w lemma="%2A%28%2Fwsper">Ὥσπερ</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2Asikeli%2Fan">Σικελίαν</w> <w lemma="dia%2Fbasin">διάβασιν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="o%28%2Frkous">ὅρκους</w> <w lemma="eu%28ri%2Fskomen">εὑρίσκομεν</w> <w lemma="gegenhme%2Fnhn">γεγενημένην</w>, <w lemma="ou%28%2Ftws">οὕτως</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="deute%2Frou">δευτέρου</w> <w lemma="pole%2Fmou">πολέμου</w>, <w lemma="kaq%27">καθ᾽</w> <w lemma="o%28%5Cn">ὃν</w> <w lemma="e%29poih%2Fsanto">ἐποιήσαντο</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Asardo%2Fnos">Σαρδόνος</w> <w lemma="sunqh%2Fkas">συνθήκας</w>, <w lemma="ou%29%2Fte">οὔτε</w> <w lemma="pro%2Ffasin">πρόφασιν</w> <w lemma="ou%29%2Ft%27">οὔτ᾽</w> <w lemma="ai%29ti%2Fan">αἰτίαν</w> <w lemma="eu%28%2Froi">εὕροι</w> <w lemma="tis">τις</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="eu%29%2Flogon">εὔλογον</w>,
2
<w lemma="a%29ll%27">ἀλλ᾽</w> <w lemma="o%28mologoume%2Fnws">ὁμολογουμένως</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fous">Καρχηδονίους</w> <w lemma="h%29nagkasme%2Fnous">ἠναγκασμένους</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="pa%2Fnta">πάντα</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="di%2Fkaia">δίκαια</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kairo%5Cn">καιρὸν</w> <w lemma="e%29kxwrh%3Dsai">ἐκχωρῆσαι</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="%2Asardo%2Fnos">Σαρδόνος</w>, <w lemma="e%29cenegkei%3Dn">ἐξενεγκεῖν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="proeirhme%2Fnon">προειρημένον</w> <w lemma="plh%3Dqos">πλῆθος</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="xrhma%2Ftwn">χρημάτων</w>.
3
<w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="lego%2Fmenon">λεγόμενον</w> <w lemma="e%29%2Fgklhma">ἔγκλημα</w>, <w lemma="dio%2Fti">διότι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="sfw%3Dn">σφῶν</w> <w lemma="ploi+zome%2Fnous">πλοϊζομένους</w> <w lemma="h%29di%2Fkoun">ἠδίκουν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Alibuko%5Cn">Λιβυκὸν</w> <w lemma="po%2Flemon">πόλεμον</w>, <w lemma="e%29lu%2Fqh">ἐλύθη</w> <w lemma="kaq%27">καθ᾽</w> <w lemma="ou%28%5Cs">οὓς</w> <w lemma="kairou%5Cs">καιροὺς</w> <w lemma="komisa%2Fmenoi">κομισάμενοι</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fwn">Καρχηδονίων</w> <w lemma="a%28%2Fpantas">ἅπαντας</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="kathgme%2Fnous">κατηγμένους</w> <w lemma="a%29ntedwrh%2Fsanto">ἀντεδωρήσαντο</w> <w lemma="xwri%5Cs">χωρὶς</w> <w lemma="lu%2Ftrwn">λύτρων</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="xa%2Friti">χάριτι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="sfi%2Fsin">σφίσιν</w> <w lemma="u%28pa%2Frxontas">ὑπάρχοντας</w> <w lemma="ai%29xmalw%2Ftous">αἰχμαλώτους</w>.
4
<w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="h%28mei%3Ds">ἡμεῖς</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="me%2Fros">μέρος</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="pro%5C">πρὸ</w> <w lemma="tau%2Fths">ταύτης</w> <w lemma="bu%2Fblw%7C">βύβλῳ</w> <w lemma="dedhlw%2Fkamen">δεδηλώκαμεν</w>.
5
<w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="dh%5C">δὴ</w> <w lemma="toiou%2Ftwn">τοιούτων</w> <w lemma="u%28parxo%2Fntwn">ὑπαρχόντων</w>, <w lemma="loipo%5Cn">λοιπὸν</w> <w lemma="dieukrinh%3Dsai">διευκρινῆσαι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ske%2Fyasqai">σκέψασθαι</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="%2A%29anni%2Fban">Ἀννίβαν</w> <w lemma="pole%2Fmou">πολέμου</w> <w lemma="pote%2Frois">ποτέροις</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="ai%29ti%2Fan">αἰτίαν</w> <w lemma="a%29naqete%2Fon">ἀναθετέον</w>.
<head>No Reasonable Pretext for <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a> to Claim Sardinia</head>As we find then that the Roman invasion of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Sicily&groupId=973&placeId=1724">Sicily</a> was<pb n="190" />not in contravention of their oaths, so we must acknowledge in the case of the second proclamation of war, in consequence of which the treaty for the evacuation of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Sardinia&groupId=947&placeId=1685">Sardinia</a> was made, that it is impossible to find any reasonable pretext or ground for the Roman action.<note anchored="yes" place="marg" id="note50">No excuse for the Roman claim on <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Sardinia&groupId=947&placeId=1685">Sardinia</a>.</note>The Carthaginians were beyond question compelled by the necessities of their position, contrary to all justice, to evacuate <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Sardinia&groupId=947&placeId=1685">Sardinia</a>, and to pay this enormous sum of money. For as to the allegation of the Romans, that they had during the Mercenary war been guilty of acts of hostility to ships sailing from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>,—that was barred by their own act in restoring, without ransom, the Carthaginian prisoners, in gratitude for similar conduct on the part of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Carthage&groupId=441&placeId=820">Carthage</a> to Romans who had landed on their shores; a transaction which I have spoken of at length in my previous book.<note anchored="yes" place="unspecified" id="note51">1, 83.</note>These facts established, it remains to decide by a thorough investigation to which of the two nations the origin of the Hannibalian war is to be imputed.