Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 22 - Chapter 19

1
<w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="%2Afilopoi%2Fmhn">Φιλοποίμην</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2A%29%2Farxwna">Ἄρχωνα</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="strathgo%5Cn">στρατηγὸν</w> <w lemma="lo%2Fgois">λόγοις</w> <w lemma="tisi%5C">τισὶ</w> <w lemma="diefe%2Freto">διεφέρετο</w>. <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="%2Afilopoi%2Fmhn">Φιλοποίμην</w> <w lemma="eu%29dokh%2Fsas">εὐδοκήσας</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="kairou%3D">καιροῦ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="legome%2Fnois">λεγομένοις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="metagnou%5Cs">μεταγνοὺς</w> <w lemma="e%29ph%2F%7Cnei">ἐπῄνει</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29%2Farxwna">Ἄρχωνα</w> <w lemma="filofro%2Fnws">φιλοφρόνως</w>, <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="e%29ntrexw%3Ds">ἐντρεχῶς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="panou%2Frgws">πανούργως</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="kairw%3D%7C">καιρῷ</w> <w lemma="kexrhme%2Fnon">κεχρημένον</w>.
2
<w lemma="e%29%2Fmoige">ἔμοιγε</w> <w lemma="mh%2Fn">μήν</w>, <w lemma="fhsi%5Cn">φησὶν</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Apolu%2Fbios">Πολύβιος</w>, <w lemma="ou%29%2Fte">οὔτε</w> <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="paro%2Fnti">παρόντι</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="r%28hqe%5Cn">ῥηθὲν</w> <w lemma="eu%29hre%2Fsthsen">εὐηρέστησεν</w>, <w lemma="w%28%2Fst%27">ὥστ᾽</w> <w lemma="e%29painou%3Dnta%2F">ἐπαινοῦντά</w> <w lemma="tina">τινα</w> <w lemma="kakw%3Ds">κακῶς</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="poiei%3Dn">ποιεῖν</w>, <w lemma="ou%29%2Fte">οὔτε</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="h%28liki%2Fas">ἡλικίας</w> <w lemma="probainou%2Fshs:">προβαινούσης·</w>
3
<w lemma="polu%5C">πολὺ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="dh%2F">δή</w> <w lemma="ti">τι</w> <w lemma="moi">μοι</w> <w lemma="dokei%3D">δοκεῖ</w> <w lemma="kexwri%2Fsqai">κεχωρίσθαι</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="ai%28%2Fresin">αἵρεσιν</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="pragmatiko%5Cs">πραγματικὸς</w> <w lemma="a%29nh%5Cr">ἀνὴρ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="kakopra%2Fgmonos">κακοπράγμονος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="paraplhsi%2Fan">παραπλησίαν</w> <w lemma="e%29%2Fxein">ἔχειν</w> <w lemma="diafora%5Cn">διαφορὰν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="kakentrexei%3D">κακεντρεχεῖ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="e%29ntrexh%3D:">ἐντρεχῆ·</w> <w lemma="a%28%5C">ἃ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ga%2Fr">γάρ</w> <w lemma="e%29sti">ἐστι</w> <w lemma="ka%2Fllista">κάλλιστα</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="o%29%2Fntwn">ὄντων</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="e%29%2Fpos">ἔπος</w> <w lemma="ei%29pei%3Dn">εἰπεῖν</w>, <w lemma="a%28%5C">ἃ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%29nanti%2Fon:">τοὐναντίον·</w>
4
<w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="nu%3Dn">νῦν</w> <w lemma="e%29pipola%2Fzousan">ἐπιπολάζουσαν</w> <w lemma="a%29krisi%2Fan">ἀκρισίαν</w> <w lemma="braxei%2Fas">βραχείας</w> <w lemma="e%29%2Fxonta">ἔχοντα</w> <w lemma="koino%2Fthtas">κοινότητας</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="proeirhme%2Fna">προειρημένα</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="au%29th%3Ds">αὐτῆς</w> <w lemma="e%29pishmasi%2Fas">ἐπισημασίας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="zh%2Flou">ζήλου</w> <w lemma="tugxa%2Fnei">τυγχάνει</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="a%29nqrw%2Fpois">ἀνθρώποις</w>.
<head>Disputes in Crete</head>In <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Crete&groupId=505&placeId=949">Crete</a>, while Cydas son of Antalces was<term>Cosmus,</term><note anchored="yes" place="unspecified" id="note51">For the ten Cosmi of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Crete&groupId=505&placeId=949">Crete</a>, see<bibl n="Aristot. Pol. 2.10" default="NO" valid="yes">Aristot.<title>Pol.</title>2, 10</bibl>; and Muller's<title>Dorians,</title>vol. ii. p. 133<foreign lang="la">sq.</foreign>Cydas gives his name to the year as<foreign lang="greek">πρωτόκοσμος,</foreign>see C. I. G. 2583. The same inscription contains the title<foreign lang="greek">κοσμόπολις,</foreign>apparently like<foreign lang="greek">πολιοῦχος,</foreign>as a name for a guardian hero of the city. We have already had this latter title as that of a chief magistrate at Locri. See<ref target="b12c16" targOrder="U">bk. 12, ch. 16</ref>.</note>the Gortynians, who sought in every way to depress the Gnossians, deprived them of a portion of their territory called <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Lycastium&groupId=708&placeId=1298">Lycastium</a>, and assigned it to the Rhaucii, and another portion called <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Diatonium&groupId=537&placeId=1007">Diatonium</a> to the <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Lyctii&groupId=714&placeId=1310">Lyctii</a>. But when about this time Appius and his colleagues arrived in the island from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>, with the<pb n="318" />view of settling the controversies which existed among them, and addressed remonstrances to the cities of Gnossus and Gortyn on these points, the Cretans gave in, and submitted the settlement of their disputes to Appius. He accordingly ordered the restoration of their territory to the Gnossians; and that the Cydoniates should receive back the hostages which they had formerly left in the hands of Charmion, and should surrender <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Phalasarna&groupId=876&placeId=1580">Phalasarna</a>, without taking anything out of it. As to sharing in the legal jurisdiction of the whole island, he left it free to the several cities to do so or not as they pleased, on condition that in the latter case they abstained from entering the rest of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Crete&groupId=505&placeId=949">Crete</a>, they and the exiles from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Phalasarna&groupId=876&placeId=1580">Phalasarna</a> who murdered Menochius and his friends, their most illustrious citizens. . . .