Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 11 - Chapter 31

1
<w lemma="%2A%28o">Ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Apo%2Fplios">Πόπλιος</w> <w lemma="sunaqroi%2Fsas">συναθροίσας</w> <w lemma="eu%29qe%2Fws">εὐθέως</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="au%29th%3D%7C">αὐτῇ</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="%2Akarxhdo%2Fni">Καρχηδόνι</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="duna%2Fmeis">δυνάμεις</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="e%29kklhsi%2Fan">ἐκκλησίαν</w> <w lemma="e%29%2Flege">ἔλεγε</w> <w lemma="peri%2F">περί</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29andoba%2Flou">Ἀνδοβάλου</w> <w lemma="to%2Flmhs">τόλμης</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="a%29qesi%2Fas">ἀθεσίας</w>,
2
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="polla%5C">πολλὰ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%2Fros">μέρος</w> <w lemma="e%29negka%2Fmenos">ἐνεγκάμενος</w> <w lemma="parw%2Fcune">παρώξυνε</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="pollou%5Cs">πολλοὺς</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="proeirhme%2Fnwn">προειρημένων</w> <w lemma="dunastw%3Dn">δυναστῶν</w> <w lemma="o%28rmh%2Fn">ὁρμήν</w>.
3
<w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="e%29chriqmh%2Fsato">ἐξηριθμήσατο</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="progegenhme%2Fnous">προγεγενημένους</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="a%29gw%3Dnas">ἀγῶνας</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2A%29%2Fibhras">Ἴβηρας</w> <w lemma="o%28mou%3D">ὁμοῦ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fous">Καρχηδονίους</w>, <w lemma="strathgou%2Fntwn">στρατηγούντων</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fwn">Καρχηδονίων</w>,
4
<w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="oi%28%3Ds">οἷς</w> <w lemma="a%29ei%5C">ἀεὶ</w> <w lemma="nikw%3Dntas">νικῶντας</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="kaqh%2Fkein">καθήκειν</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="nuni%5C">νυνὶ</w> <w lemma="diaporei%3Dn">διαπορεῖν</w>, <w lemma="mh%2Fpote">μήποτε</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="%2A%29%2Fibhras">Ἴβηρας</w> <w lemma="%2A%29andoba%2Flou">Ἀνδοβάλου</w> <w lemma="strathgou%3Dntos">στρατηγοῦντος</w> <w lemma="maxo%2Fmenoi">μαχόμενοι</w> <w lemma="leifqw%3Dsi">λειφθῶσι</w>.
5
<w lemma="dio%2Fper">διόπερ</w> <w lemma="ou%29de%5C">οὐδὲ</w> <w lemma="prosde%2Fcasqai">προσδέξασθαι</w> <w lemma="sunagwnisth%5Cn">συναγωνιστὴν</w> <w lemma="%2A%29ibh%2Frwn">Ἰβήρων</w> <w lemma="ou%29de%2Fna">οὐδένα</w> <w lemma="kaqa%2Fpac">καθάπαξ</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w>, <w lemma="di%27">δι᾽</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="susth%2Fsasqai">συστήσασθαι</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="ki%2Fndunon">κίνδυνον</w>,
6
<w lemma="i%28%2Fna">ἵνα</w> <w lemma="fanero%5Cn">φανερὸν</w> <w lemma="ge%2Fnhtai">γένηται</w> <w lemma="pa%3Dsin">πᾶσιν</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="%2A%29%2Fibhrsi">Ἴβηρσι</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fous">Καρχηδονίους</w> <w lemma="katapolemhsa%2Fmenoi">καταπολεμησάμενοι</w>, <w lemma="kaqa%2Fper">καθάπερ</w> <w lemma="e%29%2Fnioi%2F">ἔνιοί</w> <w lemma="fasin">φασιν</w>, <w lemma="e%29ceba%2Flomen">ἐξεβάλομεν</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="%2A%29ibhri%2Fas">Ἰβηρίας</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fous">Καρχηδονίους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Akelti%2Fbhras">Κελτίβηρας</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="a%29retai%3Ds">ἀρεταῖς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="sfete%2Fra%7C">σφετέρᾳ</w> <w lemma="gennaio%2Fthti">γενναιότητι</w> <w lemma="nenikh%2Fkamen">νενικήκαμεν</w>. <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="ei%29pw%5Cn">εἰπὼν</w> <w lemma="o%28monoei%3Dn">ὁμονοεῖν</w> <w lemma="parh%2F%7Cnei">παρῄνει</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="qarrou%3Dntas">θαρροῦντας</w>,
7
<w lemma="ei%29">εἰ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="a%29%2Fllon">ἄλλον</w> <w lemma="tina%2F">τινά</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="i%29e%2Fnai">ἰέναι</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="ki%2Fndunon">κίνδυνον</w>. <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="nika%3Dn">νικᾶν</w> <w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="qew%3Dn">θεῶν</w> <w lemma="poih%2Fsasqai">ποιήσασθαι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="kaqh%2Fkousan">καθήκουσαν</w> <w lemma="pro%2Fnoian">πρόνοιαν</w>.
8
<w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="plh%2Fqei">πλήθει</w> <w lemma="toiau%2Fth">τοιαύτη</w> <w lemma="pare%2Fsth">παρέστη</w> <w lemma="proqumi%2Fa">προθυμία</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="qa%2Frsos">θάρσος</w> <w lemma="w%28%2Fste">ὥστε</w> <w lemma="paraplhsi%2Fous">παραπλησίους</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="pa%2Fntas">πάντας</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29po%2Fyews">ἀπόψεως</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="o%28rw%3Dsi">ὁρῶσι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="polemi%2Fous">πολεμίους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="me%2Fllousin">μέλλουσιν</w> <w lemma="o%28%2Fson">ὅσον</w> <w lemma="ou%29%2Fpw">οὔπω</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="diakinduneu%2Fein">διακινδυνεύειν</w>.
<head>Scipio Proposes to Fight Andobales</head>Scipio at once summoned a meeting of the soldiers in<note anchored="yes" place="marg" id="note40">Scipio's address to his soldiers.</note><a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=New Carthage&groupId=791&placeId=1430">New Carthage</a>, and addressed them on the subject of the audacious proceedings of Andobales, and his treachery to them; and by dwelling at great length on these topics he inspired the men with a very great eagerness to attack these princes. He then proceeded to enumerate the battles they had already fought against the Iberians and Carthaginians combined, the Carthaginians acting<pb n="75" />as leaders in the campaigns. "Seeing," he added, "that you always beat them, it does not now become you to fear defeat in a war against Iberians by themselves, and led by Andobales. I will not therefore even accept any Iberian of them all as a partner in the struggle, but I will undertake the campaign by the unassisted services of my Roman soldiers: in order to make it plain to all that it was not, as some assert, by the aid of Iberians that we defeated the Carthaginians and drove them from Iberia; but that it was by Roman valour and your own gallantry that we have conquered Carthaginian and Celtiberian combined. Let nothing therefore disturb your confidence in each other: but, if you have ever done it before, approach this undertaking with courage undismayed. For securing the victory I will with God's help make every necessary provision." This speech filled the troops with such zeal and confidence, that they presented all the appearance of men whose enemies are in full view, and who are on the very point of closing with them.