Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 1 - Chapter 53

1
<w lemma="%2Akata%5C">Κατὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="kairou%5Cs">καιροὺς</w> <w lemma="%2A%29ata%2Frbas">Ἀτάρβας</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="a%29%2Fndras">ἄνδρας</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="naumaxi%2Fa%7C">ναυμαχίᾳ</w> <w lemma="lhfqe%2Fntas">ληφθέντας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="ai%29xmalw%2Ftous">αἰχμαλώτους</w> <w lemma="nh%3Das">νῆας</w> <w lemma="e%29cape%2Fsteilen">ἐξαπέστειλεν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Akarxhdo%2Fna">Καρχηδόνα</w>,
2
<w lemma="%2Akarqa%2Flwna">Καρθάλωνα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="suna%2Frxonta">συνάρχοντα</w> <w lemma="dou%5Cs">δοὺς</w> <w lemma="tria%2Fkonta">τριάκοντα</w> <w lemma="nau%3Ds">ναῦς</w> <w lemma="e%29ce%2Fpemye">ἐξέπεμψε</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ai%28%3Ds">αἷς</w> <w lemma="e%29%2Fxwn">ἔχων</w> <w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="e%28bdomh%2Fkonta">ἑβδομήκοντα</w> <w lemma="kate%2Fpleusen">κατέπλευσεν</w>,
3
<w lemma="prosta%2Fcas">προστάξας</w> <w lemma="a%29%2Ffnw">ἄφνω</w> <w lemma="prospeso%2Fnta">προσπεσόντα</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="o%28rmou%2Fsais">ὁρμούσαις</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="%2Alilu%2Fbaion">Λιλύβαιον</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="polemi%2Fwn">πολεμίων</w> <w lemma="nausi%2Fn">ναυσίν</w>, <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="dunato%5Cs">δυνατὸς</w> <w lemma="h%29%3D%7C">ᾖ</w> <w lemma="kurieu%3Dsai">κυριεῦσαι</w>, <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="loipai%3Ds">λοιπαῖς</w> <w lemma="pu%3Dr">πῦρ</w> <w lemma="e%29mbalei%3Dn">ἐμβαλεῖν</w>.
4
<w lemma="peisqe%2Fntos">πεισθέντος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Akarqa%2Flwnos">Καρθάλωνος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="poihsame%2Fnou">ποιησαμένου</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="e%29pi%2Fploun">ἐπίπλουν</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%28wqinh%5Cn">ἑωθινὴν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29mpiprw%3Dntos">ἐμπιπρῶντος</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="a%29pospw%3Dntos">ἀποσπῶντος</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="ploi%2Fwn">πλοίων</w>, <w lemma="mega%2Flhn">μεγάλην</w> <w lemma="sune%2Fpese">συνέπεσε</w> <w lemma="gene%2Fsqai">γενέσθαι</w> <w lemma="taraxh%5Cn">ταραχὴν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="strato%2Fpedon">στρατόπεδον</w>.
5
<w lemma="prosbohqou%2Fntwn">προσβοηθούντων</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="nau%3Ds">ναῦς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ginome%2Fnhs">γινομένης</w> <w lemma="kraugh%3Ds">κραυγῆς</w>, <w lemma="sunnoh%2Fsas">συννοήσας</w> <w lemma="%2A%29imi%2Flkwn">Ἰμίλκων</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="%2Alilu%2Fbaion">Λιλύβαιον</w> <w lemma="thrw%3Dn">τηρῶν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="qewrw%3Dn">θεωρῶν</w> <w lemma="h%29%2Fdh">ἤδη</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="h%28me%2Fras">ἡμέρας</w> <w lemma="u%28pofainou%2Fshs">ὑποφαινούσης</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="sumbai%3Dnon">συμβαῖνον</w>, <w lemma="e%29paposte%2Fllei">ἐπαποστέλλει</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="po%2Flews">πόλεως</w> <w lemma="misqofo%2Frous">μισθοφόρους</w>.
6
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%3Doi">Ῥωμαῖοι</w>, <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="deinou%3D">δεινοῦ</w> <w lemma="pantaxo%2Fqen">πανταχόθεν</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="perista%2Fntos">περιστάντος</w>, <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="mikra%5Cn">μικρὰν</w> <w lemma="ou%29d%27">οὐδ᾽</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tuxou%3Dsan">τυχοῦσαν</w> <w lemma="h%29%3Dlqon">ἦλθον</w> <w lemma="diatroph%2Fn">διατροπήν</w>.
7
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fwn">Καρχηδονίων</w> <w lemma="nau%2Farxos">ναύαρχος</w> <w lemma="o%29li%2Fga">ὀλίγα</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="skafw%3Dn">σκαφῶν</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="a%29pospa%2Fsas">ἀποσπάσας</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="suntri%2Fyas">συντρίψας</w>, <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="mikro%5Cn">μικρὸν</w> <w lemma="a%29po%5C">ἀπὸ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Alilubai%2Fou">Λιλυβαίου</w> <w lemma="parakomisqei%5Cs">παρακομισθεὶς</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="e%29f%27">ἐφ᾽</w> <w lemma="%2A%28hraklei%2Fas">Ἡρακλείας</w> <w lemma="e%29th%2Frei">ἐτήρει</w>, <w lemma="boulo%2Fmenos">βουλόμενος</w> <w lemma="diakwlu%2Fein">διακωλύειν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="strato%2Fpedon">στρατόπεδον</w> <w lemma="ple%2Fontas">πλέοντας</w>.
8
<w lemma="prosaggeila%2Fntwn">προσαγγειλάντων</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="skopw%3Dn">σκοπῶν</w> <w lemma="plh%3Dqos">πλῆθος</w> <w lemma="i%28kano%5Cn">ἱκανὸν</w> <w lemma="ploi%2Fwn">πλοίων</w> <w lemma="prosfe%2Fresqai">προσφέρεσθαι</w> <w lemma="pantodapw%3Dn">παντοδαπῶν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="suneggi%2Fzein">συνεγγίζειν</w>, <w lemma="a%29naxqei%5Cs">ἀναχθεὶς</w> <w lemma="e%29%2Fplei">ἔπλει</w>, <w lemma="summi%3Dcai">συμμῖξαι</w> <w lemma="speu%2Fdwn">σπεύδων</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="katafronei%3Dn">καταφρονεῖν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="progegenhme%2Fnou">προγεγενημένου</w> <w lemma="proterh%2Fmatos">προτερήματος</w>.
9
<w lemma="o%28moi%2Fws">ὁμοίως</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Asurakousw%3Dn">Συρακουσῶν</w> <w lemma="proapestalme%2Fnois">προαπεσταλμένοις</w> <w lemma="tami%2Fais">ταμίαις</w> <w lemma="a%29nh%2Fggeilan">ἀνήγγειλαν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="proplei%3Dn">προπλεῖν</w> <w lemma="ei%29qisme%2Fnoi">εἰθισμένοι</w> <w lemma="le%2Fmboi">λέμβοι</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="e%29pi%2Fploun">ἐπίπλουν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="u%28penanti%2Fwn">ὑπεναντίων</w>.
10
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="nomi%2Fsantes">νομίσαντες</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="a%29cio%2Fxrews">ἀξιόχρεως</w> <w lemma="sfa%3Ds">σφᾶς</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="naumaxi%2Fan">ναυμαχίαν</w>, <w lemma="kaqwrmi%2Fsqhsan">καθωρμίσθησαν</w> <w lemma="pro%2Fs">πρός</w> <w lemma="ti">τι</w> <w lemma="polisma%2Ftion">πολισμάτιον</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="u%28p%27">ὑπ᾽</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="tattome%2Fnwn">ταττομένων</w>, <w lemma="a%29li%2Fmenon">ἀλίμενον</w> <w lemma="me%2Fn">μέν</w>, <w lemma="sa%2Flous">σάλους</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29%2Fxon">ἔχον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="probola%5Cs">προβολὰς</w> <w lemma="perikleiou%2Fsas">περικλειούσας</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="gh%3Ds">γῆς</w> <w lemma="eu%29fuei%3Ds">εὐφυεῖς</w>.
11
<w lemma="ou%28%3D">οὗ</w> <w lemma="poihsa%2Fmenoi">ποιησάμενοι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29po%2Fbasin">ἀπόβασιν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%2Fs">τούς</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="katape%2Fltas">καταπέλτας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="petrobo%2Flous">πετροβόλους</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="po%2Flews">πόλεως</w> <w lemma="e%29pisth%2Fsantes">ἐπιστήσαντες</w> <w lemma="prosedo%2Fkwn">προσεδόκων</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="e%29pi%2Fploun">ἐπίπλουν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="u%28penanti%2Fwn">ὑπεναντίων</w>.
12
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Akarxhdo%2Fnioi">Καρχηδόνιοι</w> <w lemma="suneggi%2Fsantes">συνεγγίσαντες</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="prw%3Dton">πρῶτον</w> <w lemma="e%29peba%2Flonto">ἐπεβάλοντο</w> <w lemma="poliorkei%3Dn">πολιορκεῖν</w> <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w>, <w lemma="u%28polabo%2Fntes">ὑπολαβόντες</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="a%29%2Fndras">ἄνδρας</w> <w lemma="kataplage%2Fntas">καταπλαγέντας</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="polisma%2Ftion">πολισμάτιον</w> <w lemma="a%29poxwrh%2Fsein">ἀποχωρήσειν</w>, <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ploi%2Fwn">πλοίων</w> <w lemma="a%29sfalw%3Ds">ἀσφαλῶς</w> <w lemma="kurieu%2Fsein:">κυριεύσειν·</w>
13
<w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="proxwrou%2Fshs">προχωρούσης</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="e%29lpi%2Fdos">ἐλπίδος</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="tou%29nanti%2Fon">τοὐναντίον</w> <w lemma="a%29munome%2Fnwn">ἀμυνομένων</w> <w lemma="gennai%2Fws">γενναίως</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="to%2Fpou">τόπου</w> <w lemma="polla%5Cs">πολλὰς</w> <w lemma="e%29%2Fxontos">ἔχοντος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pantodapa%5Cs">παντοδαπὰς</w> <w lemma="dusxrhsti%2Fas">δυσχρηστίας</w>, <w lemma="o%29li%2Fga">ὀλίγα</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="a%29gora%5Cs">ἀγορὰς</w> <w lemma="e%29xo%2Fntwn">ἐχόντων</w> <w lemma="ploi%2Fwn">πλοίων</w> <w lemma="a%29pospa%2Fsantes">ἀποσπάσαντες</w> <w lemma="a%29pe%2Fpleusan">ἀπέπλευσαν</w> <w lemma="pro%2Fs">πρός</w> <w lemma="tina">τινα</w> <w lemma="potamo%2Fn">ποταμόν</w>, <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="w%28%3D%7C">ᾧ</w> <w lemma="kaqormisqe%2Fntes">καθορμισθέντες</w> <w lemma="e%29peth%2Froun">ἐπετήρουν</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="a%29na%2Fploun">ἀνάπλουν</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w>.
<head>Carthalo Attackes the Roman Transports</head>Meanwhile Adherbal sent the prisoners he had taken<note anchored="yes" place="marg" id="note139">Carthalo tries to intercept the transports.</note>in the sea fight, and the captured vessels, to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Carthage&groupId=441&placeId=820">Carthage</a>; and giving Carthalo his colleague thirty vessels, in addition to the seventy in command of which he had come, despatched him with instructions to make a sudden attack upon the enemy's ships that were at anchor off <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Lilybaeum&groupId=690&placeId=1261">Lilybaeum</a>, capture all he could, and set fire to the rest. In obedience to these instructions Carthalo accomplished his passage just before daybreak, fired some of the vessels, and towed off others. Great was the commotion at the quarters of the Romans. For as they hurried to the rescue of the ships, the attention of Himilco, the commander of the garrison, was aroused by their shouts; and as the day was now beginning to break, he could see what was happening, and despatched the mercenary troops who were in the town. Thus the Romans found themselves surrounded by danger on every side, and fell into a state of consternation more than usually profound and serious. The Carthaginian admiral contented himself with either towing off or breaking up some few of their vessels, and shortly afterwards coasted along under the pretence of making for Heracleia: though he was really lying in wait, with the view of intercepting those who were coming by sea to the Roman army. When his look-out men brought him word that a considerable number of vessels of all sorts were bearing down upon him, and were now getting close, he stood out to sea and started to meet them: for the success just obtained over the Romans inspired him with such contempt for them, that he was eager to come to an engagement. The vessels in question were those which had been despatched in advance under the charge of the Quaestors from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Syracuse&groupId=994&placeId=1753">Syracuse</a>. And they too had warning of their danger. Light boats were accustomed to sail in advance of a squadron, and these announced the approach of the enemy to the Quaestors; who being convinced that they were not strong enough to stand a battle at sea, dropped anchor under a small fortified town which was subject to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>, and which, though it had no regular harbour, yet possessed roadsteads, and headlands<pb n="62" />projecting from the mainland, and surrounding the roadsteads, so as to form a convenient refuge. There they disembarked; and having set up some catapults and balistae, which they got from the town, awaited the approach of the enemy. When the Carthaginians arrived, their first idea was to blockade them; for they supposed that the men would be terrified and retreat to the fortified town, leaving them to take possession of the vessels without resistance. Their expectations, however, were not fulfilled; and finding that the men on the contrary resisted with spirit, and that the situation of the spot presented many difficulties of every description, they sailed away again after towing off some few of the transports laden with provisions, and retired to a certain river, in which they anchored and kept a look out for the enemy to renew their voyage.