Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 1 - Chapter 54

1
<w lemma="%2A%28o">Ὁ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="%2Asurakou%2Fsais">Συρακούσαις</w> <w lemma="u%28poleifqei%5Cs">ὑπολειφθεὶς</w> <w lemma="strathgo%2Fs">στρατηγός</w>, <w lemma="e%29pei%5C">ἐπεὶ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="pro%2Fqesin">πρόθεσιν</w> <w lemma="e%29pete%2Flesen">ἐπετέλεσεν</w>, <w lemma="ka%2Fmyas">κάμψας</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Apa%2Fxunon">Πάχυνον</w> <w lemma="e%29poiei%3Dto">ἐποιεῖτο</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="plou%3Dn">πλοῦν</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="%2Alilu%2Fbaion">Λιλύβαιον</w>, <w lemma="ou%29de%5Cn">οὐδὲν</w> <w lemma="ei%29dw%5Cs">εἰδὼς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="prople%2Fontas">προπλέοντας</w> <w lemma="sumbebhko%2Ftwn">συμβεβηκότων</w>.
2
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fwn">Καρχηδονίων</w> <w lemma="nau%2Farxos">ναύαρχος</w>, <w lemma="shmhna%2Fntwn">σημηνάντων</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="skopw%3Dn">σκοπῶν</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29pifa%2Fneian">ἐπιφάνειαν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="u%28penanti%2Fwn">ὑπεναντίων</w>, <w lemma="a%29naxqei%5Cs">ἀναχθεὶς</w> <w lemma="e%29%2Fplei">ἔπλει</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="spoudh%3Ds">σπουδῆς</w>, <w lemma="boulo%2Fmenos">βουλόμενος</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="plei%3Dston">πλεῖστον</w> <w lemma="a%29pe%2Fxousi">ἀπέχουσι</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="oi%29kei%2Fwn">οἰκείων</w> <w lemma="new%3Dn">νεῶν</w> <w lemma="sumbalei%3Dn">συμβαλεῖν</w>.
3
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="%2A%29iou%2Fnios">Ἰούνιος</w> <w lemma="katidw%5Cn">κατιδὼν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="pollou%3D">πολλοῦ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="sto%2Flon">στόλον</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fwn">Καρχηδονίων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="plh%3Dqos">πλῆθος</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="skafw%3Dn">σκαφῶν</w>, <w lemma="ou%29%2Fte">οὔτε</w> <w lemma="sumbalei%3Dn">συμβαλεῖν</w> <w lemma="tolmw%3Dn">τολμῶν</w> <w lemma="ou%29%2Ft%27">οὔτ᾽</w> <w lemma="e%29kfugei%3Dn">ἐκφυγεῖν</w> <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="dunato%5Cs">δυνατὸς</w> <w lemma="w%29%5Cn">ὢν</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="su%2Fneggus">σύνεγγυς</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="polemi%2Fous">πολεμίους</w>, <w lemma="e%29gkli%2Fnas">ἐγκλίνας</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="to%2Fpous">τόπους</w> <w lemma="traxei%3Ds">τραχεῖς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="pa%2Fnta">πάντα</w> <w lemma="tro%2Fpon">τρόπον</w> <w lemma="e%29pisfalei%3Ds">ἐπισφαλεῖς</w> <w lemma="kaqwrmi%2Fsqh">καθωρμίσθη</w>,
4
<w lemma="kri%2Fnwn">κρίνων</w> <w lemma="ai%28retw%2Fteron">αἱρετώτερον</w> <w lemma="u%28pa%2Frxein">ὑπάρχειν</w> <w lemma="o%28%2F">ὅ</w> <w lemma="ti">τι</w> <w lemma="de%2Foi">δέοι</w> <w lemma="paqei%3Dn">παθεῖν</w> <w lemma="ma%3Dllon">μᾶλλον</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="polemi%2Fois">πολεμίοις</w> <w lemma="au%29%2Ftandron">αὔτανδρον</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="sfe%2Fteron">σφέτερον</w> <w lemma="strato%2Fpedon">στρατόπεδον</w> <w lemma="u%28poxei%2Frion">ὑποχείριον</w> <w lemma="poih%3Dsai">ποιῆσαι</w>.
5
<w lemma="sunidw%5Cn">συνιδὼν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tou%2Ftou">τούτου</w> <w lemma="gegono%5Cs">γεγονὸς</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fwn">Καρχηδονίων</w> <w lemma="nau%2Farxos">ναύαρχος</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="paraba%2Fllesqai">παραβάλλεσθαι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="prosa%2Fgein">προσάγειν</w> <w lemma="toiou%2Ftois">τοιούτοις</w> <w lemma="to%2Fpois">τόποις</w> <w lemma="a%29pedoki%2Fmase">ἀπεδοκίμασε</w>, <w lemma="labw%5Cn">λαβὼν</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="a%29%2Fkran">ἄκραν</w> <w lemma="tina%5C">τινὰ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="prosormisqei%5Cs">προσορμισθεὶς</w> <w lemma="tau%2Fth%7C">ταύτῃ</w> <w lemma="metacu%5C">μεταξὺ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="sto%2Flwn">στόλων</w> <w lemma="e%29th%2Frei">ἐτήρει</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="prosei%3Dxe">προσεῖχε</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="nou%3Dn">νοῦν</w> <w lemma="a%29mfote%2Frois">ἀμφοτέροις</w>.
6
<w lemma="e%29pigenome%2Fnou">ἐπιγενομένου</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="xeimw%3Dnos">χειμῶνος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="perista%2Fsews">περιστάσεως</w> <w lemma="profainome%2Fnhs">προφαινομένης</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="pela%2Fgous">πελάγους</w> <w lemma="o%28losxereste%2Fras">ὁλοσχερεστέρας</w>, <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fwn">Καρχηδονίων</w> <w lemma="kubernh%3Dtai">κυβερνῆται</w> <w lemma="dia%2F">διά</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="to%2Fpwn">τόπων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="pra%2Fgmatos">πράγματος</w> <w lemma="e%29mpeiri%2Fan">ἐμπειρίαν</w> <w lemma="proorw%2Fmenoi">προορώμενοι</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%2Fllon">μέλλον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="prole%2Fgontes">προλέγοντες</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="sumbhso%2Fmenon">συμβησόμενον</w> <w lemma="e%29%2Fpeisan">ἔπεισαν</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Akarqa%2Flwna">Καρθάλωνα</w> <w lemma="fugei%3Dn">φυγεῖν</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="xeimw%3Dna">χειμῶνα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ka%2Fmyai">κάμψαι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29%2Fkran">ἄκραν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Apaxu%2Fnou">Παχύνου</w>.
7
<w lemma="peisqe%2Fntos">πεισθέντος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="nounexw%3Ds">νουνεχῶς</w>, <w lemma="ou%28%3Dtoi">οὗτοι</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="polla%5C">πολλὰ</w> <w lemma="moxqh%2Fsantes">μοχθήσαντες</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="mo%2Flis">μόλις</w> <w lemma="u%28pera%2Frantes">ὑπεράραντες</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29%2Fkran">ἄκραν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="a%29sfalei%3D">ἀσφαλεῖ</w> <w lemma="kaqwrmi%2Fsqhsan">καθωρμίσθησαν</w>,
8
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="sto%2Floi">στόλοι</w>, <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="xeimw%3Dnos">χειμῶνος</w> <w lemma="e%29pigenome%2Fnou">ἐπιγενομένου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="to%2Fpwn">τόπων</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="te%2Flos">τέλος</w> <w lemma="u%28parxo%2Fntwn">ὑπαρχόντων</w> <w lemma="a%29lime%2Fnwn">ἀλιμένων</w>, <w lemma="ou%28%2Ftws">οὕτως</w> <w lemma="diefqa%2Frhsan">διεφθάρησαν</w> <w lemma="w%28%2Fste">ὥστε</w> <w lemma="mhde%5C">μηδὲ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="nauagi%2Fwn">ναυαγίων</w> <w lemma="mhde%5Cn">μηδὲν</w> <w lemma="gene%2Fsqai">γενέσθαι</w> <w lemma="xrh%2Fsimon">χρήσιμον</w>, <w lemma="a%29ll%27">ἀλλ᾽</w> <w lemma="a%29mfote%2Frous">ἀμφοτέρους</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="a%29%2Frdhn">ἄρδην</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="paralo%2Fgws">παραλόγως</w> <w lemma="a%29xreiwqh%3Dnai">ἀχρειωθῆναι</w>.
<head>Shipwreck of the Roman Fleet</head>In complete ignorance of what had happened to his advanced squadron, the Consul, who had remained behind at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Syracuse&groupId=994&placeId=1753">Syracuse</a>, after completing all he meant to do there, put to sea; and, after rounding Pachynus, was proceeding on his voyage to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Lilybaeum&groupId=690&placeId=1261">Lilybaeum</a>. The appearance of the enemy was once more signalled to the Carthaginian admiral by his look-out men, and he at once put out to sea, with the view of engaging them as far as possible away from their comrades. Junius saw the Carthaginian fleet from a considerable distance, and observing their great numbers did not dare to engage them, and yet found it impossible to avoid them by flight because they were now too close. He therefore steered towards land, and anchored under a rocky and altogether dangerous part of the shore; for he judged it better to run all risks rather than allow his squadron, with all its men, to fall into the hands of the enemy. The Carthaginian admiral saw what he had done; and determined that it was unadvisable for him to engage the enemy, or bring his ships near such a dangerous place. He therefore made for a certain headland between the two squadrons of the enemy, and there kept a look out upon both with equal vigilance. Presently, however, the weather became rough, and there was an appearance of an unusually dangerous disturbance setting in from the sea. The Carthaginian pilots, from their knowledge of the particular localities,<pb n="63" />and of seamanship generally, foresaw what was coming; and persuaded Carthalo to avoid the storm and round the promontory of Pachynus.<note anchored="yes" place="unspecified" id="note140">The dangerous nature of the S. Coast of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Sicily&groupId=973&placeId=1724">Sicily</a> was well known to the pilots. See above,<ref target="b1c37" targOrder="U">ch. 37</ref>.</note><note anchored="yes" place="marg" id="note141">The Roman fleet is wrecked.</note>He had the good sense to take their advice: and accordingly these men, with great exertions and extreme difficulty, did get round the promontory and anchored in safety; while the Romans, being exposed to the storm in places entirely destitute of harbours, suffered such complete destruction, that not one of the wrecks even was left in a state available for use. Both of their squadrons in fact were completely disabled to a degree past belief.