Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 30 - Chapter 4

1
<w lemma="%2A%28%3Dhkon">Ἧκον</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="%2A%28rodi%2Fwn">Ῥοδίων</w> <w lemma="pre%2Fsbeis">πρέσβεις</w>, <w lemma="prw%3Dton">πρῶτον</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Afilokra%2Fthn">Φιλοκράτην</w>, <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Afilo%2Ffrona">Φιλόφρονα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2A%29astumh%2Fdhn">Ἀστυμήδην</w>.
2
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="%2A%28ro%2Fdioi">Ῥόδιοι</w> <w lemma="komisa%2Fmenoi">κομισάμενοι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29po%2Fkrisin">ἀπόκρισιν</w>, <w lemma="h%28%5Cn">ἣν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%28age%2Fpolin">Ἁγέπολιν</w> <w lemma="e%29%2Flabon">ἔλαβον</w> <w lemma="eu%29qe%2Fws">εὐθέως</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="para%2Ftacin">παράταξιν</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="qewrou%3Dntes">θεωροῦντες</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tau%2Fths">ταύτης</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="au%28tou%5Cs">αὑτοὺς</w> <w lemma="o%29rgh%5Cn">ὀργὴν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29na%2Ftasin">ἀνάτασιν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="sugklh%2Ftou">συγκλήτου</w> <w lemma="parauti%2Fka">παραυτίκα</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="proeirhme%2Fnas">προειρημένας</w> <w lemma="presbei%2Fas">πρεσβείας</w> <w lemma="e%29ce%2Fpemyan">ἐξέπεμψαν</w>.
3
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29astumh%2Fdhn">Ἀστυμήδην</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Afilo%2Ffrona">Φιλόφρονα</w> <w lemma="katanoou%3Dntes">κατανοοῦντες</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29nteu%2Fcewn">ἐντεύξεων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="koinh%3D%7C">κοινῇ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="i%29di%2Fan">ἰδίαν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="u%28fo%2Frasin">ὑφόρασιν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29llotrio%2Fthta">ἀλλοτριότητα</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29nqrw%2Fpwn">ἀνθρώπων</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="au%28tou%5Cs">αὑτοὺς</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="a%29qumi%2Fan">ἀθυμίαν</w> <w lemma="o%28losxerh%3D">ὁλοσχερῆ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dusxrhsti%2Fan">δυσχρηστίαν</w> <w lemma="e%29ne%2Fpipton">ἐνέπιπτον</w>.
4
<w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="strathgw%3Dn">στρατηγῶν</w> <w lemma="tis">τις</w> <w lemma="a%29naba%5Cs">ἀναβὰς</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29mbo%2Flous">ἐμβόλους</w> <w lemma="pareka%2Flei">παρεκάλει</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="o%29%2Fxlous">ὄχλους</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="%2A%28rodi%2Fwn">Ῥοδίων</w> <w lemma="po%2Flemon">πόλεμον</w>,
5
<w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="dh%5C">δὴ</w> <w lemma="panta%2Fpasin">παντάπασιν</w> <w lemma="e%29%2Fcw">ἔξω</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="fronei%3Dn">φρονεῖν</w> <w lemma="geno%2Fmenoi">γενόμενοι</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="patri%2Fdos">πατρίδος</w> <w lemma="ki%2Fndunon">κίνδυνον</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="toiau%2Fthn">τοιαύτην</w> <w lemma="h%29%3Dlqon">ἦλθον</w> <w lemma="dia%2Fqesin">διάθεσιν</w> <w lemma="w%28%2Fste">ὥστε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="faia%5C">φαιὰ</w> <w lemma="labei%3Dn">λαβεῖν</w> <w lemma="i%28ma%2Ftia">ἱμάτια</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="paraklh%2Fseis">παρακλήσεις</w> <w lemma="mhke%2Fti">μηκέτι</w> <w lemma="parakalei%3Dn">παρακαλεῖν</w> <w lemma="mhd%27">μηδ᾽</w> <w lemma="a%29ciou%3Dn">ἀξιοῦν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="fi%2Flous">φίλους</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="dei%3Dsqai">δεῖσθαι</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="dakru%2Fwn">δακρύων</w> <w lemma="mhde%5Cn">μηδὲν</w> <w lemma="a%29nh%2Fkeston">ἀνήκεστον</w> <w lemma="bouleu%2Fsasqai">βουλεύσασθαι</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="au%28tw%3Dn">αὑτῶν</w>.
6
<w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="de%2F">δέ</w> <w lemma="tinas">τινας</w> <w lemma="h%28me%2Fras">ἡμέρας</w> <w lemma="ei%29sagago%2Fntos">εἰσαγαγόντος</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="%2A%29antwni%2Fou">Ἀντωνίου</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="dhma%2Frxou">δημάρχου</w>, <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="strathgo%5Cn">στρατηγὸν</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="parakalou%3Dnta">παρακαλοῦντα</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="po%2Flemon">πόλεμον</w> <w lemma="kataspa%2Fsantos">κατασπάσαντος</w> <w lemma="a%29po%5C">ἀπὸ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29mbo%2Flwn">ἐμβόλων</w>, <w lemma="e%29poiei%3Dto">ἐποιεῖτο</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="lo%2Fgous">λόγους</w> <w lemma="prw%3Dton">πρῶτον</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="%2Afilo%2Ffrwn">Φιλόφρων</w>, <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="%2A%29astumh%2Fdhs">Ἀστυμήδης</w>.
7
<w lemma="o%28%2Fte">ὅτε</w> <w lemma="dh%5C">δὴ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="paroimi%2Fan">παροιμίαν</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="ku%2Fkneion">κύκνειον</w> <w lemma="e%29chxh%2Fsantes">ἐξηχήσαντες</w> <w lemma="e%29%2Flabon">ἔλαβον</w> <w lemma="a%29pokri%2Fseis">ἀποκρίσεις</w> <w lemma="toiau%2Ftas">τοιαύτας</w>, <w lemma="di%27">δι᾽</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="o%28losxerou%3Ds">ὁλοσχεροῦς</w> <w lemma="fo%2Fbou">φόβου</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="po%2Flemon">πόλεμον</w> <w lemma="e%29do%2Fkoun">ἐδόκουν</w> <w lemma="paralelu%2Fsqai">παραλελύσθαι</w>,
8
<w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="me%2Fros">μέρος</w> <w lemma="e%29gklhma%2Ftwn">ἐγκλημάτων</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="h%28">ἡ</w> <w lemma="su%2Fgklhtos">σύγκλητος</w> <w lemma="pikrw%3Ds">πικρῶς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="bare%2Fws">βαρέως</w> <w lemma="w%29nei%2Fdisen">ὠνείδισεν</w>.
9
<w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="nou%3Ds">νοῦς</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29pokri%2Fsews">ἀποκρίσεως</w> <w lemma="toiou%3Dtos">τοιοῦτος</w>, <w lemma="o%28%2Fti">ὅτι</w> <w lemma="ei%29">εἰ</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="di%27">δι᾽</w> <w lemma="o%29li%2Fgous">ὀλίγους</w> <w lemma="a%29nqrw%2Fpous">ἀνθρώπους</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="au%28tw%3Dn">αὑτῶν</w> <w lemma="fi%2Flous">φίλους</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ma%2Flista">μάλιστα</w> <w lemma="di%27">δι᾽</w> <w lemma="au%29tou%2Fs">αὐτούς</w>, <w lemma="h%29%2F%7Cdeisan">ᾔδεισαν</w> <w lemma="kalw%3Ds">καλῶς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dikai%2Fws">δικαίως</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="de%2Fon">δέον</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="xrh%2Fsasqai">χρήσασθαι</w>.
10
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="%2A%29astumh%2Fdhs">Ἀστυμήδης</w> <w lemma="au%28tw%3D%7C">αὑτῷ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29do%2Fkei">ἐδόκει</w> <w lemma="kalw%3Ds">καλῶς</w> <w lemma="ei%29rhke%2Fnai">εἰρηκέναι</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="patri%2Fdos">πατρίδος</w>, <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="ge">γε</w> <w lemma="parepidhmou%3Dsin">παρεπιδημοῦσιν</w> <w lemma="ou%29de%5C">οὐδὲ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="oi%29%2Fkoi">οἴκοι</w> <w lemma="me%2Fnousin">μένουσιν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28ellh%2Fnwn">Ἑλλήνων</w> <w lemma="ou%29damw%3Ds">οὐδαμῶς</w> <w lemma="h%29%2Fresken">ἤρεσκεν</w>.
11
<w lemma="e%29ce%2Fbale">ἐξέβαλε</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="e%29%2Fggrapton">ἔγγραπτον</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="poih%2Fsas">ποιήσας</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="su%2Fntacin">σύνταξιν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="dikaiologi%2Fas">δικαιολογίας</w>, <w lemma="h%28%5C">ἣ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="plei%2Fstois">πλείστοις</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29nalambano%2Fntwn">ἀναλαμβανόντων</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="xei%3Dras">χεῖρας</w> <w lemma="a%29%2Ftopos">ἄτοπος</w> <w lemma="e%29fai%2Fneto">ἐφαίνετο</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tele%2Fws">τελέως</w> <w lemma="a%29pi%2Fqanos">ἀπίθανος</w>.
12
<w lemma="sunesth%2Fsato">συνεστήσατο</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="dikaiologi%2Fan">δικαιολογίαν</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mo%2Fnon">μόνον</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="patri%2Fdos">πατρίδος</w> <w lemma="dikai%2Fwn">δικαίων</w>, <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ma%3Dllon">μᾶλλον</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29%2Fllwn">ἄλλων</w> <w lemma="kathgori%2Fas">κατηγορίας</w>.
13
<w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="eu%29ergeth%2Fmata">εὐεργετήματα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sunergh%2Fmata">συνεργήματα</w> <w lemma="paraba%2Fllwn">παραβάλλων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sugkri%2Fnwn">συγκρίνων</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29%2Fllwn">ἄλλων</w> <w lemma="e%29peira%3Dto">ἐπειρᾶτο</w> <w lemma="yeudopoiei%3Dn">ψευδοποιεῖν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tapeinou%3Dn">ταπεινοῦν</w>, <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rodi%2Fwn">Ῥοδίων</w> <w lemma="hu%29%2Fcane">ηὔξανε</w>, <w lemma="pollaplasia%2Fzwn">πολλαπλασιάζων</w> <w lemma="kaq%27">καθ᾽</w> <w lemma="o%28%2Fson">ὅσον</w> <w lemma="oi%28%3Do%2Fs">οἷός</w> <w lemma="t%27">τ᾽</w> <w lemma="h%29%3Dn:">ἦν·</w>
14
<w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="a%28marth%2Fmata">ἁμαρτήματα</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="tou%29nanti%2Fon">τοὐναντίον</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29%2Fllwn">ἄλλων</w> <w lemma="e%29cwnei%2Fdize">ἐξωνείδιζε</w> <w lemma="pikrw%3Ds">πικρῶς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dusmenikw%3Ds">δυσμενικῶς</w>, <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rodi%2Fwn">Ῥοδίων</w> <w lemma="e%29peira%3Dto">ἐπειρᾶτο</w> <w lemma="periste%2Fllein">περιστέλλειν</w>, <w lemma="i%28%2Fna">ἵνα</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="para%2Fqesin">παράθεσιν</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="oi%29kei%3Da">οἰκεῖα</w> <w lemma="mikra%5C">μικρὰ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="suggnw%2Fmhs">συγγνώμης</w> <w lemma="a%29%2Fcia">ἄξια</w> <w lemma="fanh%3D%7C">φανῇ</w>, <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pe%2Flas">πέλας</w> <w lemma="mega%2Fla">μεγάλα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="a%29parai%2Fthta">ἀπαραίτητα</w> <w lemma="tele%2Fws">τελέως</w>, <w lemma="e%29f%27">ἐφ᾽</w> <w lemma="oi%28%3Ds">οἷς</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="suggnw%2Fmhs">συγγνώμης</w> <w lemma="teteuxe%2Fnai">τετευχέναι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="h%28marthko%2Ftas">ἡμαρτηκότας</w> <w lemma="a%28%2Fpantas">ἅπαντας</w>.
15
<w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ge%2Fnos">γένος</w> <w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="dikaiologi%2Fas">δικαιολογίας</w> <w lemma="ou%29damw%3Ds">οὐδαμῶς</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="pre%2Fpein">πρέπειν</w> <w lemma="a%29ndri%5C">ἀνδρὶ</w> <w lemma="politikw%3D%7C">πολιτικῷ</w> <w lemma="do%2Fceien">δόξειεν</w>,
16
<w lemma="e%29pei%2Ftoi">ἐπείτοι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="koinopraghsa%2Fntwn">κοινοπραγησάντων</w> <w lemma="peri%2F">περί</w> <w lemma="tinwn">τινων</w> <w lemma="a%29porrh%2Ftwn">ἀπορρήτων</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="fo%2Fbon">φόβον</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="po%2Fron">πόρον</w> <w lemma="mhnuta%5Cs">μηνυτὰς</w> <w lemma="genome%2Fnous">γενομένους</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="suneido%2Ftwn">συνειδότων</w> <w lemma="e%29painou%3Dmen">ἐπαινοῦμεν</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="pa%3Dsan">πᾶσαν</w> <w lemma="e%29pidecame%2Fnous">ἐπιδεξαμένους</w> <w lemma="ba%2Fsanon">βάσανον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="timwri%2Fan">τιμωρίαν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="mhdeni%5C">μηδενὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="suneido%2Ftwn">συνειδότων</w> <w lemma="paraiti%2Fous">παραιτίους</w> <w lemma="genome%2Fnous">γενομένους</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="au%29th%3Ds">αὐτῆς</w> <w lemma="sumfora%3Ds">συμφορᾶς</w>, <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w> <w lemma="a%29podexo%2Fmeqa">ἀποδεχόμεθα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w> <w lemma="a%29%2Fndras">ἄνδρας</w> <w lemma="a%29gaqou%5Cs">ἀγαθοὺς</w> <w lemma="nomi%2Fzomen">νομίζομεν</w>.
17
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="a%29%2Fdhlon">ἄδηλον</w> <w lemma="fo%2Fbon">φόβον</w> <w lemma="pa%2Fnta">πάντα</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29%2Fllwn">ἄλλων</w> <w lemma="a%28marth%2Fmata">ἁμαρτήματα</w> <w lemma="tiqei%5Cs">τιθεὶς</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="o%29%2Fyin">ὄψιν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="kratou%3Dsin">κρατοῦσιν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kainopoih%2Fsas">καινοποιήσας</w>, <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="xro%2Fnos">χρόνος</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="lh%2Fqhn">λήθην</w> <w lemma="a%29gho%2Fxei">ἀγηόχει</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="u%28pere%2Fxontas">ὑπερέχοντας</w>, <w lemma="pw%3Ds">πῶς</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="e%29%2Fmelle">ἔμελλε</w> <w lemma="dusaresth%2Fsein">δυσαρεστήσειν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="i%28storh%2Fsasin">ἱστορήσασιν</w>;
Envoys also came from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhodes&groupId=931&placeId=1665">Rhodes</a>, first Philocrates and next Philophron and Astymedes.
For the Rhodians, on receiving the answer given to Hagepolis just after the battle of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Pydna&groupId=919&placeId=1647">Pydna</a> and seeing from this the angry and threatening attitude of the senate towards them, at once sent off these two embassies.
Astymedes and Philophron, noticing from the reception they met with both in public and in private the suspicion and hostility with which they were regarded, fell into a state of utter despondency and helplessness.
And when one of the praetors mounted the rostra and urged the people to declare war on <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhodes&groupId=931&placeId=1665">Rhodes</a>, then, entirely losing their senses owing to the danger in which their country stood, they were in such a state of distress that they put on mourning and in seeking the aid of their friends no longer begged for it or asked for it, but implored them in tears not to resort to extreme measures against <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhodes&groupId=931&placeId=1665">Rhodes</a>.
A few days afterwards, when they were introduced to the senate by the tribune Antonius, who had previously dragged down from the rostra the praetor who was inciting the people to make war, Philophron was the first to speak, and was followed by Astymedes.
On this occasion after singing the dying swan's song, as the saying is, they received an answer which relieved indeed their extreme apprehension of war
but in it the senate reproached them bitterly and severely for the several offences with which they were charged.
The sense of the answer was that, had it not been for a few men who were their friends, and especially had it not been for their own conduct, they would have known well as they richly deserved what was the treatment proper for them.
Astymedes, in his own opinion, had spoken well in defence of his country, but his speech by no means pleased the Greeks resident in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a> nor those at home.
For he afterwards wrote out and published his defence, and most of those who perused it thought it strange and quite unconvincing,
inasmuch as he had drawn it up relying not so much on the rights of his country, as on the accusations he brought against others.
In comparing and judging the relative values of kindnesses and assistance rendered to the Romans, he attempted to discredit and belittle the services of other states, while he magnified those of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhodes&groupId=931&placeId=1665">Rhodes</a>, exaggerating them as much as he could.
In regard to offences, on the contrary, he condemned those of others in a bitter and hostile spirit, but tried to cloak those of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhodes&groupId=931&placeId=1665">Rhodes</a>, so that when compared the offences of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhodes&groupId=931&placeId=1665">Rhodes</a> might seem to be small and deserving of pardon, but those of her neighbours great and quite inexpiable, although, as he said, the offenders had all been pardoned.
Such a kind of justification, I think, is by no means becoming in a politician, since surely in the case of men who have taken part in secret designs we do not praise those who either from fear or for money turn informers and betray confidences, but we applaud and regard as brave men those who endure the extremity of torture and punishment without being the cause of similar suffering to their accomplices.
How then could those who heard of it fail to disapprove the conduct of a man who for fear of an uncertain danger revealed to the ruling power and published all the errors of others, errors which time had already veiled from the eyes of their masters?