Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 28 - Chapter 6

1
<w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="e%29%2Fdoce">ἔδοξε</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2A%28%2Fellhsi">Ἕλλησι</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="presbei%2Fas">πρεσβείας</w> <w lemma="e%29pista%2Fsews">ἐπιστάσεως</w> <w lemma="xrei%2Fan">χρείαν</w> <w lemma="e%29%2Fxein">ἔχειν</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="gino%2Fmenon">γινόμενον</w>.
2
<w lemma="paralabo%2Fntes">παραλαβόντες</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29%2Fllhn">ἄλλην</w> <w lemma="politei%2Fan">πολιτείαν</w> <w lemma="o%28mognwmonou%3Dntas:">ὁμογνωμονοῦντας·</w> <w lemma="ou%28%3Dtoi">οὗτοι</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="h%29%3Dsan">ἦσαν</w> <w lemma="%2A%29arkesi%2Flaos">Ἀρκεσίλαος</w>, <w lemma="%2A%29ari%2Fstwn">Ἀρίστων</w> <w lemma="%2Amegalopoli%3Dtai">Μεγαλοπολῖται</w>, <w lemma="%2Astrati%2Fos">Στρατίος</w> <w lemma="%2Atritaieu%2Fs">Τριταιεύς</w>, <w lemma="%2Ace%2Fnwn">Ξένων</w> <w lemma="%2Apatreu%2Fs">Πατρεύς</w>, <w lemma="%2A%29apollwni%2Fdas">Ἀπολλωνίδας</w> <w lemma="%2Asikuw%2Fnios:">Σικυώνιος·</w> <w lemma="e%29bouleu%2Fonto">ἐβουλεύοντο</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29nestw%2Ftwn">ἐνεστώτων</w>.
3
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="%2Aluko%2Frtas">Λυκόρτας</w> <w lemma="e%29%2Fmeinen">ἔμεινεν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="a%29rxh%3Ds">ἀρχῆς</w> <w lemma="proqe%2Fsews">προθέσεως</w>, <w lemma="kri%2Fnwn">κρίνων</w> <w lemma="mh%2Fte">μήτε</w> <w lemma="%2Apersei%3D">Περσεῖ</w> <w lemma="mh%2Fte">μήτε</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fois">Ῥωμαίοις</w> <w lemma="sunergei%3Dn">συνεργεῖν</w> <w lemma="mhde%2Fn">μηδέν</w>, <w lemma="o%28moi%2Fws">ὁμοίως</w> <w lemma="mhd%27">μηδ᾽</w> <w lemma="a%29ntipra%2Fttein">ἀντιπράττειν</w> <w lemma="mhdete%2Frois">μηδετέροις</w>.
4
<w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="sunergei%3Dn">συνεργεῖν</w> <w lemma="a%29lusitele%5Cs">ἀλυσιτελὲς</w> <w lemma="e%29no%2Fmize">ἐνόμιζε</w> <w lemma="pa%3Dsin">πᾶσιν</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2A%28%2Fellhsin">Ἕλλησιν</w>, <w lemma="proorw%2Fmenos">προορώμενος</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%2Fgeqos">μέγεθος</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="e%29some%2Fnhs">ἐσομένης</w> <w lemma="e%29cousi%2Fas">ἐξουσίας</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="krath%2Fsantas">κρατήσαντας</w>,
5
<w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="a%29ntipra%2Fttein">ἀντιπράττειν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fois">Ῥωμαίοις</w> <w lemma="e%29pisfale%5Cs">ἐπισφαλὲς</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="polloi%3Ds">πολλοῖς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="e%29pifanesta%2Ftois">ἐπιφανεστάτοις</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="a%29ntwfqalmhke%2Fnai">ἀντωφθαλμηκέναι</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="koinw%3Dn">κοινῶν</w> <w lemma="pragma%2Ftwn">πραγμάτων</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29nw%2Fteron">ἀνώτερον</w> <w lemma="kairou%2Fs">καιρούς</w>.
6
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="%2A%29apollwni%2Fdas">Ἀπολλωνίδας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Astrati%2Fos">Στρατίος</w> <w lemma="a%29ntipra%2Fttein">ἀντιπράττειν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29pi%2Fthdes">ἐπίτηδες</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fois">Ῥωμαίοις</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="w%29%2F%7Conto">ᾤοντο</w> <w lemma="dei%3Dn:">δεῖν·</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="u%28perkubistw%3Dntas">ὑπερκυβιστῶντας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="koinw%3Dn">κοινῶν</w> <w lemma="pragma%2Ftwn">πραγμάτων</w> <w lemma="i%29di%2Fan">ἰδίαν</w> <w lemma="xa%2Frin">χάριν</w> <w lemma="a%29potiqeme%2Fnous">ἀποτιθεμένους</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fois">Ῥωμαίοις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="pra%2Fttontas">πράττοντας</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="no%2Fmous">νόμους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="koinh%3D%7C">κοινῇ</w> <w lemma="sumfe%2Fron">συμφέρον</w>, <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w> <w lemma="e%29%2Ffasan">ἔφασαν</w> <w lemma="dei%3Dn">δεῖν</w> <w lemma="kwlu%2Fein">κωλύειν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w> <w lemma="a%29ntofqalmei%3Dn">ἀντοφθαλμεῖν</w> <w lemma="eu%29genw%3Ds">εὐγενῶς</w>.
7
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="%2A%29%2Farxwn">Ἄρχων</w> <w lemma="a%29kolouqei%3Dn">ἀκολουθεῖν</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="dei%3Dn">δεῖν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="kairoi%3Ds">καιροῖς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="dido%2Fnai">διδόναι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="e%29xqroi%3Ds">ἐχθροῖς</w> <w lemma="a%29formh%5Cn">ἀφορμὴν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="diabolh%5Cn">διαβολὴν</w> <w lemma="mhde%5C">μηδὲ</w> <w lemma="proe%2Fsqai">προέσθαι</w> <w lemma="sfa%3Ds">σφᾶς</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="au%29th%5Cn">αὐτὴν</w> <w lemma="e%29lqei%3Dn">ἐλθεῖν</w> <w lemma="dia%2Fqesin">διάθεσιν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Ani%2Fkandron">Νίκανδρον</w>, <w lemma="oi%28%2Ftines">οἵτινες</w>, <w lemma="pri%5Cn">πρὶν</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="labei%3Dn">λαβεῖν</w> <w lemma="pei%3Dran">πεῖραν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="e%29cousi%2Fas">ἐξουσίας</w>, <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="megi%2Fstais">μεγίσταις</w> <w lemma="ei%29si%5C">εἰσὶ</w> <w lemma="suntalaipwri%2Fais">συνταλαιπωρίαις</w>.
8
<w lemma="tau%2Fths">ταύτης</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="gnw%2Fmhs">γνώμης</w> <w lemma="mete%2Fsxon">μετέσχον</w> <w lemma="%2Apolu%2Fbios">Πολύβιος</w>, <w lemma="%2A%29arkesi%2Flaos">Ἀρκεσίλαος</w>, <w lemma="%2A%29ari%2Fstwn">Ἀρίστων</w>, <w lemma="%2Ace%2Fnwn">Ξένων</w>.
9
<w lemma="dio%5C">διὸ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="%2A%29%2Farxwna">Ἄρχωνα</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="strathgi%2Fan">στρατηγίαν</w> <w lemma="e%29%2Fdocen">ἔδοξεν</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="eu%29qe%2Fws">εὐθέως</w> <w lemma="proporeu%2Fesqai">προπορεύεσθαι</w>, <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Apolu%2Fbion">Πολύβιον</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="i%28pparxi%2Fan">ἱππαρχίαν</w>.
<head>Policy of the Achaeans</head>The Greeks (sic) thought that this embassy was worthy of attention.
Associating therefore with themselves those who were in general sympathy with their policy, these being Arcesilaus and <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Ariston&groupId=365&placeId=695">Ariston</a> of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Megalopolis&groupId=745&placeId=1360">Megalopolis</a>, Stratius of Tritaea, Xenon of Patrae, and Apollonidas of Sicyon, they discussed the situation. Lycortas held to his original opinion, judging that they should neither give any active aid either to Perseus or to the Romans nor offer any opposition to either side. To render help to the Romans he considered disadvantageous to all the Greeks, as he foresaw how very strong the victors in the war would be, while he thought it dangerous to act against <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>, since at a previous period they had braved many of the most distinguished Romans about affairs of state.
Apollonidas and Stratius did not think they should take any special action against <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>, but he said that those Achaeans who were ready to make the plunge, trying to ingratiate themselves personally with the Romans by their public action, in defiance of law and contrary to the public interest, should be prevented and boldly confronted.
Archon advised them to act as circumstances enjoined, and neither give their enemies any pretext for accusing them nor allow themselves to be reduced to the same state as Nicander, who, even before he experienced the weight of the Roman power, found himself in the utmost distress.
Polybius, Arcesilaus, <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Ariston&groupId=365&placeId=695">Ariston</a>, and Xenon shared this opinion.
It was therefore decided that Archon should at once proceed to take up his duties as strategus and Polybius as hipparch.