Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 27 - Chapter 3

1
<w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Atebe%2Frion">Τεβέριον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Aposto%2Fmion">Ποστόμιον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2A%29iou%2Fnion">Ἰούνιον</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="kairou%5Cs">καιροὺς</w> <w lemma="e%29piporeuo%2Fmenoi">ἐπιπορευόμενοι</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="nh%2Fsous">νήσους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%29asi%2Fan">Ἀσίαν</w> <w lemma="po%2Fleis">πόλεις</w> ?<w lemma=""></w>* <w lemma="plei%3Dston">πλεῖστον</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="%2A%28ro%2Fdw%7C">Ῥόδῳ</w>,
2
<w lemma="kai%2Fper">καίπερ</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="prosdeome%2Fnwn">προσδεομένων</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rodi%2Fwn">Ῥοδίων</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="xro%2Fnous">χρόνους</w>.
3
<w lemma="%2A%28aghsi%2Floxos">Ἁγησίλοχος</w> <w lemma="ga%2Fr">γάρ</w>, <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="prutaneu%2Fwn">πρυτανεύων</w>, <w lemma="a%29nh%5Cr">ἀνὴρ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="eu%29dokimou%2Fntwn">εὐδοκιμούντων</w>, <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="presbeu%2Fsas">πρεσβεύσας</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28rw%2Fmhn">Ῥώμην</w>, <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="pro%2Fteron">πρότερον</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="fanero%5Cn">φανερὸν</w> <w lemma="gene%2Fsqai">γενέσθαι</w> <w lemma="dio%2Fti">διότι</w> <w lemma="me%2Fllousi">μέλλουσι</w> <w lemma="polemei%3Dn">πολεμεῖν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%3Doi">Ῥωμαῖοι</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2Apersei%3D">Περσεῖ</w>, <w lemma="ta%29%2Flla">τἄλλα</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="parakeklh%2Fkei">παρακεκλήκει</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="pollou%5Cs">πολλοὺς</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="koinwnei%3Dn">κοινωνεῖν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="e%29lpi%2Fdwn">ἐλπίδων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tettara%2Fkonta">τετταράκοντα</w> <w lemma="nau%3Ds">ναῦς</w> <w lemma="sumbouleu%2Fsas">συμβουλεύσας</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2A%28rodi%2Fois">Ῥοδίοις</w> <w lemma="u%28pozwnnu%2Fein">ὑποζωννύειν</w>,
4
<w lemma="i%28%2Fn%27">ἵν᾽</w>, <w lemma="e%29a%2Fn">ἐάν</w> <w lemma="tis">τις</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="kairw%3Dn">καιρῶν</w> <w lemma="ge%2Fnhtai">γένηται</w> <w lemma="xrei%2Fa">χρεία</w>, <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="paraskeua%2Fzwntai">παρασκευάζωνται</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="parakalou%2Fmenon">παρακαλούμενον</w>, <w lemma="a%29ll%27">ἀλλ᾽</w> <w lemma="e%28toi%2Fmws">ἑτοίμως</w> <w lemma="diakei%2Fmenoi">διακείμενοι</w> <w lemma="pra%2Fttwsi">πράττωσι</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="kriqe%5Cn">κριθὲν</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="au%29th%3Ds">αὐτῆς</w>.
5
<w lemma="a%28%5C">ἃ</w> <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="profero%2Fmenos">προφερόμενος</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fois">Ῥωμαίοις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="deiknu%5Cs">δεικνὺς</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="o%29%2Fyin">ὄψιν</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="paraskeua%2Fs">παρασκευάς</w>, <w lemma="eu%29dokoume%2Fnous">εὐδοκουμένους</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="po%2Flei">πόλει</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="presbeuta%5Cs">πρεσβευτὰς</w> <w lemma="e%29cape%2Fsteilen">ἐξαπέστειλεν</w>. <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Atebe%2Frion">Τεβέριον</w> <w lemma="a%29podedegme%2Fnoi">ἀποδεδεγμένοι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rodi%2Fwn">Ῥοδίων</w> <w lemma="eu%29%2Fnoian">εὔνοιαν</w> <w lemma="e%29komi%2Fzonto">ἐκομίζοντο</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28rw%2Fmhn">Ῥώμην</w>. —
<head>The Rhodians support Rome</head>At the same time the legates, Tiberius Claudius, Aulus Postumius, and Marcus Junius, visited the islands and the Asiatic cities, exhorting the people to take the part of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>.
They spent a good part of their time at other places, but most of it at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhodes&groupId=931&placeId=1665">Rhodes</a>,
although the Rhodians at that period had no need of such exhortation. For Hagesilochus, their prytanis, a man of much influence, who subsequently came as their envoy to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>, had previously, when it became evident that the Romans were about to make war on Perseus, exhorted the people in general to make common cause with the Romans, and had advised the equipment of forty ships;
so that, if circumstances required their help, they might not have to make preparations to meet the demand of the Romans, but, being in a state of readiness, might be able to act instantly in any way they decided.
He now, by informing the Romans of this and actually exhibiting his preparations, sent them off highly pleased with <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhodes&groupId=931&placeId=1665">Rhodes</a>. Having thus gratefully accepted the kind offices of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhodes&groupId=931&placeId=1665">Rhodes</a> the envoys sailed back to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>.