Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 27 - Chapter 4

1
<w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="%2Aperseu%5Cs">Περσεὺς</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="su%2Fllogon">σύλλογον</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fous">Ῥωμαίους</w>, ?<w lemma=""></w>* <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28ellh%2Fnwn">Ἑλλήνων</w>, <w lemma="pa%2Fnta">πάντα</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="di%2Fkaia">δίκαια</w> <w lemma="kate%2Ftatten">κατέταττεν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29pistolh%5Cn">ἐπιστολὴν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="u%28f%27">ὑφ᾽</w> <w lemma="e%28kate%2Frwn">ἑκατέρων</w> <w lemma="r%28hqe%2Fntas">ῥηθέντας</w> <w lemma="lo%2Fgous">λόγους</w>,
2
<w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="u%28polamba%2Fnwn">ὑπολαμβάνων</w> <w lemma="u%28perde%2Fcios">ὑπερδέξιος</w> <w lemma="fanh%2Fsesqai">φανήσεσθαι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="dikai%2Fois">δικαίοις</w>, <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="boulo%2Fmenos">βουλόμενος</w> <w lemma="a%29po%2Fpeiran">ἀπόπειραν</w> <w lemma="lamba%2Fnein">λαμβάνειν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="e%28ka%2Fstwn">ἑκάστων</w> <w lemma="proaire%2Fsews">προαιρέσεως</w>.
3
<w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29%2Fllous">ἄλλους</w> <w lemma="di%27">δι᾽</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="grammatofo%2Frwn">γραμματοφόρων</w> <w lemma="e%29%2Fpempe">ἔπεμπε</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="e%29pistola%2Fs">ἐπιστολάς</w>, <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28ro%2Fdon">Ῥόδον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="presbeuta%5Cs">πρεσβευτὰς</w> <w lemma="sunape%2Fsteilen">συναπέστειλεν</w> <w lemma="%2A%29anth%2Fnora">Ἀντήνορα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Afi%2Flippon">Φίλιππον</w>.
4
<w lemma="oi%28%5C">οἳ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="paragenhqe%2Fntes">παραγενηθέντες</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="gegramme%2Fna">γεγραμμένα</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="a%29%2Frxousin">ἄρχουσιν</w> <w lemma="a%29pe%2Fdwkan:">ἀπέδωκαν·</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="meta%2F">μετά</w> <w lemma="tinas">τινας</w> <w lemma="h%28me%2Fras">ἡμέρας</w> <w lemma="e%29pelqo%2Fntes">ἐπελθόντες</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="boulh%5Cn">βουλὴν</w> <w lemma="pareka%2Floun">παρεκάλουν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%28rodi%2Fous">Ῥοδίους</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="paro%5Cn">παρὸν</w> <w lemma="h%28suxi%2Fan">ἡσυχίαν</w> <w lemma="e%29%2Fxein">ἔχειν</w>, <w lemma="a%29poqewrou%3Dntas">ἀποθεωροῦντας</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="gino%2Fmenon:">γινόμενον·</w>
5
<w lemma="e%29a%5Cn">ἐὰν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%3Doi">Ῥωμαῖοι</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="sunqh%2Fkas">συνθήκας</w> <w lemma="e%29gxeirw%3Dsi">ἐγχειρῶσι</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="xei%3Dras">χεῖρας</w> <w lemma="e%29piba%2Fllein">ἐπιβάλλειν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2Apersei%3D">Περσεῖ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Amakedo%2Fsin">Μακεδόσιν</w>, <w lemma="peira%3Dsqai">πειρᾶσθαι</w> <w lemma="dialu%2Fein">διαλύειν</w>.
6
<w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="pa%3Dsi">πᾶσι</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="sumfe%2Frein">συμφέρειν</w>, <w lemma="pre%2Fpein">πρέπειν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ma%2Flista">μάλιστα</w> <w lemma="%2A%28rodi%2Fois">Ῥοδίοις</w>.
7
<w lemma="o%28%2Fsw%7C">ὅσῳ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="plei%3Don">πλεῖον</w> <w lemma="o%29re%2Fgontai">ὀρέγονται</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="i%29shgori%2Fas">ἰσηγορίας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="parrhsi%2Fas">παρρησίας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="diatelou%3Dsi">διατελοῦσι</w> <w lemma="prostatou%3Dntes">προστατοῦντες</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mo%2Fnon">μόνον</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="au%28tw%3Dn">αὑτῶν</w> <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29%2Fllwn">ἄλλων</w> <w lemma="%2A%28ellh%2Fmwn">Ἑλλήμων</w> <w lemma="e%29leuqeri%2Fas">ἐλευθερίας</w>, <w lemma="tosou%2Ftw%7C">τοσούτῳ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29nanti%2Fan">ἐναντίαν</w> <w lemma="proai%2Fresin">προαίρεσιν</w> <w lemma="ma%2Flista">μάλιστα</w> <w lemma="dei%3Dn">δεῖν</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="proora%3Dsqai">προορᾶσθαι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="fula%2Fttesqai">φυλάττεσθαι</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="du%2Fnamin">δύναμιν</w>.
8
<w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="paraplh%2Fsia">παραπλήσια</w> <w lemma="dialexqe%2Fntwn">διαλεχθέντων</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pre%2Fsbewn">πρέσβεων</w>, <w lemma="h%29%2Freske">ἤρεσκε</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="a%28%2Fpasi">ἅπασι</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="lego%2Fmena:">λεγόμενα·</w>
9
<w lemma="prokatexo%2Fmenoi">προκατεχόμενοι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fous">Ῥωμαίους</w> <w lemma="eu%29noi%2Fa%7C">εὐνοίᾳ</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="nikw%3Dntos">νικῶντος</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="belti%2Fonos">βελτίονος</w>, <w lemma="ta%29%2Flla">τἄλλα</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="a%29pede%2Fcanto">ἀπεδέξαντο</w> <w lemma="filanqrw%2Fpws">φιλανθρώπως</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="presbeuta%2Fs">πρεσβευτάς</w>, <w lemma="h%29ci%2Foun">ἠξίουν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aperse%2Fa">Περσέα</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29pokri%2Fsews">ἀποκρίσεως</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="mhde%5Cn">μηδὲν</w> <w lemma="au%28tou%5Cs">αὑτοὺς</w> <w lemma="parakalei%3Dn">παρακαλεῖν</w> <w lemma="toiou%3Dton">τοιοῦτον</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="ou%28%3D">οὗ</w> <w lemma="fanh%2Fsontai">φανήσονται</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="a%29ntipra%2Fttontes">ἀντιπράττοντες</w> <w lemma="bou%2Flhsin">βούλησιν</w>.
10
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29anth%2Fnora">Ἀντήνορα</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="a%29po%2Fkrisin">ἀπόκρισιν</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="e%29%2Flabon">ἔλαβον</w> ?<w lemma=""></w>*, <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="loiph%5Cn">λοιπὴν</w> <w lemma="filanqrwpi%2Fan">φιλανθρωπίαν</w> <w lemma="a%29podeca%2Fmenoi">ἀποδεξάμενοι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28rodi%2Fwn">Ῥοδίων</w> <w lemma="a%29pe%2Fpleusan">ἀπέπλευσαν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Amakedoni%2Fan">Μακεδονίαν</w>. —
<head>Perseus and Rhodes</head>Perseus, after his conference with the Romans, send identical letters to various Greek states, in which he drew up a statement of all questions of right, and quoted the arguments used on both sides, with the double purpose of making it appear that in point of right his position was superior, and of sounding the intentions of the several states.
To other peoples he sent the letters in charge of the couriers alone; but to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhodes&groupId=931&placeId=1665">Rhodes</a> he sent also Antenor and Philippus as envoys.
On arriving there they delivered the letter to the magistrates, and after a few days appeared before the Rhodian senate and begged the Rhodians to remain for the present quiet spectators of what would happen; but, should the Romans attack Perseus and the Macedonians in violation of the treaty, they asked them to attempt to effect a reconciliation. This they said was in the interest of all; but the Rhodians were the most proper people to undertake the task. For the more they were the champions of equality and freedom of speech, and the constant protectors not only of their own liberty, but of that of the rest of Greece, the more they should do all in their power to provide and guard against the victory of principles contrary to these.
When the envoys had spoken thus and further in the same sense what they said pleased everybody;
but, prepossessed as the people were by their friendly feeling for <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>, better counsels prevailed, and while they gave a kind reception to the envoys in other respects they begged Perseus in their answer to request them to do nothing which might seem to be in opposition to the wishes of the Romans.
Antenor and Philippus did not therefore receive the answer they wished, but after thanking the Rhodians for their kindness in other respects sailed back to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Macedonia&groupId=723&placeId=428">Macedonia</a>.