Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 22 - Chapter 19

1
<w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="%2Afilopoi%2Fmhn">Φιλοποίμην</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2A%29%2Farxwna">Ἄρχωνα</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="strathgo%5Cn">στρατηγὸν</w> <w lemma="lo%2Fgois">λόγοις</w> <w lemma="tisi%5C">τισὶ</w> <w lemma="diefe%2Freto">διεφέρετο</w>. <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="%2Afilopoi%2Fmhn">Φιλοποίμην</w> <w lemma="eu%29dokh%2Fsas">εὐδοκήσας</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="kairou%3D">καιροῦ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="legome%2Fnois">λεγομένοις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="metagnou%5Cs">μεταγνοὺς</w> <w lemma="e%29ph%2F%7Cnei">ἐπῄνει</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29%2Farxwna">Ἄρχωνα</w> <w lemma="filofro%2Fnws">φιλοφρόνως</w>, <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="e%29ntrexw%3Ds">ἐντρεχῶς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="panou%2Frgws">πανούργως</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="kairw%3D%7C">καιρῷ</w> <w lemma="kexrhme%2Fnon">κεχρημένον</w>.
2
<w lemma="e%29%2Fmoige">ἔμοιγε</w> <w lemma="mh%2Fn">μήν</w>, <w lemma="fhsi%5Cn">φησὶν</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Apolu%2Fbios">Πολύβιος</w>, <w lemma="ou%29%2Fte">οὔτε</w> <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="paro%2Fnti">παρόντι</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="r%28hqe%5Cn">ῥηθὲν</w> <w lemma="eu%29hre%2Fsthsen">εὐηρέστησεν</w>, <w lemma="w%28%2Fst%27">ὥστ᾽</w> <w lemma="e%29painou%3Dnta%2F">ἐπαινοῦντά</w> <w lemma="tina">τινα</w> <w lemma="kakw%3Ds">κακῶς</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="poiei%3Dn">ποιεῖν</w>, <w lemma="ou%29%2Fte">οὔτε</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="h%28liki%2Fas">ἡλικίας</w> <w lemma="probainou%2Fshs:">προβαινούσης·</w>
3
<w lemma="polu%5C">πολὺ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="dh%2F">δή</w> <w lemma="ti">τι</w> <w lemma="moi">μοι</w> <w lemma="dokei%3D">δοκεῖ</w> <w lemma="kexwri%2Fsqai">κεχωρίσθαι</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="ai%28%2Fresin">αἵρεσιν</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="pragmatiko%5Cs">πραγματικὸς</w> <w lemma="a%29nh%5Cr">ἀνὴρ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="kakopra%2Fgmonos">κακοπράγμονος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="paraplhsi%2Fan">παραπλησίαν</w> <w lemma="e%29%2Fxein">ἔχειν</w> <w lemma="diafora%5Cn">διαφορὰν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="kakentrexei%3D">κακεντρεχεῖ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="e%29ntrexh%3D:">ἐντρεχῆ·</w> <w lemma="a%28%5C">ἃ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ga%2Fr">γάρ</w> <w lemma="e%29sti">ἐστι</w> <w lemma="ka%2Fllista">κάλλιστα</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="o%29%2Fntwn">ὄντων</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="e%29%2Fpos">ἔπος</w> <w lemma="ei%29pei%3Dn">εἰπεῖν</w>, <w lemma="a%28%5C">ἃ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%29nanti%2Fon:">τοὐναντίον·</w>
4
<w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="nu%3Dn">νῦν</w> <w lemma="e%29pipola%2Fzousan">ἐπιπολάζουσαν</w> <w lemma="a%29krisi%2Fan">ἀκρισίαν</w> <w lemma="braxei%2Fas">βραχείας</w> <w lemma="e%29%2Fxonta">ἔχοντα</w> <w lemma="koino%2Fthtas">κοινότητας</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="proeirhme%2Fna">προειρημένα</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="au%29th%3Ds">αὐτῆς</w> <w lemma="e%29pishmasi%2Fas">ἐπισημασίας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="zh%2Flou">ζήλου</w> <w lemma="tugxa%2Fnei">τυγχάνει</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="a%29nqrw%2Fpois">ἀνθρώποις</w>.
Philopoemen had a verbal dispute with Archon the strategus. At the time his rejoinders were applauded, but afterwards he regretted them and praised Archon warmly for having acted under the circumstances in an adroit and smart manner.
But I myself, who happened to be present, neither approved at the time of what he said, belauding a man and at the same time doing him injury, nor do I think so now when I am of riper age.
For in my opinion there is a wide difference in the character of a forceful man and an unscrupulous one, almost as great as that between an adroit and a mischievous one. The one quality may be said to be the best in the world and the other just the opposite.
But owing to our prevalent lack of judgement, the two, having some points in common, meet with equal approbation and admiration.