Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 2 - Chapter 27

1
<w lemma="%2Akata%5C">Κατὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="kairou%5Cs">καιροὺς</w> <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="%2Asardo%2Fnos">Σαρδόνος</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="stratope%2Fdwn">στρατοπέδων</w> <w lemma="%2Aga%2Fios">Γάιος</w> <w lemma="%2A%29ati%2Flios">Ἀτίλιος</w> <w lemma="u%28%2Fpatos">ὕπατος</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2Api%2Fsas">Πίσας</w> <w lemma="katapepleukw%5Cs">καταπεπλευκὼς</w> <w lemma="proh%3Dge">προῆγε</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="duna%2Fmews">δυνάμεως</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2A%28rw%2Fmhn">Ῥώμην</w>, <w lemma="e%29nanti%2Fan">ἐναντίαν</w> <w lemma="poiou%2Fmenos">ποιούμενος</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="polemi%2Fois">πολεμίοις</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="porei%2Fan">πορείαν</w>.
2
<w lemma="h%29%2Fdh">ἤδη</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Atelamw%3Dna">Τελαμῶνα</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2Aturrhni%2Fas">Τυρρηνίας</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Akeltw%3Dn">Κελτῶν</w> <w lemma="u%28parxo%2Fntwn">ὑπαρχόντων</w>, <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="pronomeu%2Fontes">προνομεύοντες</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="e%29mpeso%2Fntes">ἐμπεσόντες</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Agai+%2Fou">Γαΐου</w> <w lemma="proporeuome%2Fnous">προπορευομένους</w> <w lemma="e%28a%2Flwsan:">ἑάλωσαν·</w>
3
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%2F">τά</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="progegono%2Fta">προγεγονότα</w> <w lemma="diesa%2Ffoun">διεσάφουν</w> <w lemma="a%29nakrino%2Fmenoi">ἀνακρινόμενοι</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="strathgw%3D%7C">στρατηγῷ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="parousi%2Fan">παρουσίαν</w> <w lemma="a%29mfote%2Frwn">ἀμφοτέρων</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="stratope%2Fdwn">στρατοπέδων</w> <w lemma="a%29nh%2Fggellon">ἀνήγγελλον</w>, <w lemma="shmai%2Fnontes">σημαίνοντες</w> <w lemma="dio%2Fti">διότι</w> <w lemma="telei%2Fws">τελείως</w> <w lemma="su%2Fneggu%2Fs">σύνεγγύς</w> <w lemma="ei%29sin">εἰσιν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="%2Akeltoi%5C">Κελτοὶ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="kato%2Fpin">κατόπιν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aleu%2Fkion">Λεύκιον</w>.
4
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="cenisqei%5Cs">ξενισθεὶς</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="prospi%2Fptousi">προσπίπτουσι</w>, <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="eu%29%2Felpis">εὔελπις</w> <w lemma="geno%2Fmenos">γενόμενος</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="dokei%3Dn">δοκεῖν</w> <w lemma="me%2Fsous">μέσους</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="porei%2Fan">πορείαν</w> <w lemma="a%29peilhfe%2Fnai">ἀπειληφέναι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Akeltou%2Fs">Κελτούς</w>, <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="xilia%2Frxois">χιλιάρχοις</w> <w lemma="parh%2Fggeile">παρήγγειλε</w> <w lemma="ta%2Fttein">τάττειν</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="strato%2Fpeda">στρατόπεδα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ba%2Fdhn">βάδην</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="tou%29%2Fmprosqen">τοὔμπροσθεν</w> <w lemma="proa%2Fgein">προάγειν</w>, <w lemma="kaq%27">καθ᾽</w> <w lemma="o%28%2Fson">ὅσον</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="to%2Fpoi">τόποι</w> <w lemma="prosde%2Fxwntai">προσδέχωνται</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="metwphdo%5Cn">μετωπηδὸν</w> <w lemma="e%29%2Ffodon">ἔφοδον</w>.
5
<w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="sunqewrh%2Fsas">συνθεωρήσας</w> <w lemma="eu%29kai%2Frws">εὐκαίρως</w> <w lemma="lo%2Ffon">λόφον</w> <w lemma="kei%2Fmenon">κείμενον</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="o%28do%2Fn">ὁδόν</w>, <w lemma="u%28f%27">ὑφ᾽</w> <w lemma="o%28%5Cn">ὃν</w> <w lemma="e%29%2Fdei">ἔδει</w> <w lemma="paraporeuqh%3Dnai">παραπορευθῆναι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Akeltou%2Fs">Κελτούς</w>, <w lemma="a%29nalabw%5Cn">ἀναλαβὼν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="i%28ppei%3Ds">ἱππεῖς</w> <w lemma="w%28%2Frmhse">ὥρμησε</w> <w lemma="speu%2Fdwn">σπεύδων</w> <w lemma="prokatalabe%2Fsqai">προκαταλαβέσθαι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29krolofi%2Fan">ἀκρολοφίαν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="prw%3Dtos">πρῶτος</w> <w lemma="kata%2Frcai">κατάρξαι</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="kindu%2Fnou">κινδύνου</w>, <w lemma="pepeisme%2Fnos">πεπεισμένος</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="e%29pigrafh%3Ds">ἐπιγραφῆς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29kbaino%2Fntwn">ἐκβαινόντων</w> <w lemma="plei%3Dston">πλεῖστον</w> <w lemma="ou%28%2Ftw">οὕτω</w> <w lemma="klhronomh%2Fsein">κληρονομήσειν</w>.
6
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Akeltoi%5C">Κελτοὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="prw%3Dton">πρῶτον</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="parousi%2Fan">παρουσίαν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29ati%2Flion">Ἀτίλιον</w> <w lemma="a%29gnoou%3Dntes">ἀγνοοῦντες</w>, <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="sumbai%2Fnontos">συμβαίνοντος</w> <w lemma="u%28polamba%2Fnontes">ὑπολαμβάνοντες</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aai%29mi%2Flion">Αἰμίλιον</w> <w lemma="peripeporeu%3Dsqai">περιπεπορεῦσθαι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="nu%2Fkta">νύκτα</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="i%28ppeu%3Dsi">ἱππεῦσι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="prokatalamba%2Fnesqai">προκαταλαμβάνεσθαι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="to%2Fpous">τόπους</w>, <w lemma="eu%29qe%2Fws">εὐθέως</w> <w lemma="e%29cape%2Fstellon">ἐξαπέστελλον</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="au%28tw%3Dn">αὑτῶν</w> <w lemma="i%28ppei%3Ds">ἱππεῖς</w> <w lemma="kai%2F">καί</w> <w lemma="tinas">τινας</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="eu%29zw%2Fnwn">εὐζώνων</w>, <w lemma="a%29ntipoihsome%2Fnous">ἀντιποιησομένους</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="bouno%5Cn">βουνὸν</w> <w lemma="to%2Fpwn">τόπων</w>.
7
<w lemma="taxu%5C">ταχὺ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="sune%2Fntes">συνέντες</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Agai+%2Fou">Γαΐου</w> <w lemma="parousi%2Fan">παρουσίαν</w> <w lemma="e%29%2Fk">ἔκ</w> <w lemma="tinos">τινος</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29xqe%2Fntwn">ἀχθέντων</w> <w lemma="ai%29xmalw%2Ftwn">αἰχμαλώτων</w> <w lemma="spoudh%3D%7C">σπουδῇ</w> <w lemma="parene%2Fbalon">παρενέβαλον</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="pezou%2Fs">πεζούς</w>, <w lemma="poiou%2Fmenoi">ποιούμενοι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29%2Fktacin">ἔκταξιν</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="e%28kate%2Fran">ἑκατέραν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29pifa%2Fneian">ἐπιφάνειαν</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29p%27">ἀπ᾽</w> <w lemma="ou%29ra%3Ds">οὐρᾶς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="pro%2Fswpon:">πρόσωπον·</w>
8
<w lemma="ou%28%5Cs">οὓς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="h%29%2F%7Cdesan">ᾔδεσαν</w> <w lemma="e%28pome%2Fnous">ἑπομένους</w> <w lemma="au%28toi%3Ds">αὑτοῖς</w>, <w lemma="ou%28%5Cs">οὓς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="sto%2Fma">στόμα</w> <w lemma="prosedo%2Fkwn">προσεδόκων</w> <w lemma="a%29panth%2Fsein">ἀπαντήσειν</w>, <w lemma="e%29%2Fk">ἔκ</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="prosaggellome%2Fnwn">προσαγγελλομένων</w> <w lemma="tekmairo%2Fmenoi">τεκμαιρόμενοι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w>
Just at this time, Gaius Atilius, the other Consul, had reached <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Pisa&groupId=904&placeId=1625">Pisa</a> from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Sardinia&groupId=947&placeId=1685">Sardinia</a> with his legions and was on his way to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>, marching in the opposite direction to the enemy.
When the Celts were near in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Etruria&groupId=582&placeId=1089">Etruria</a>, their advanced foragers encountered the advance guard of Gaius and were made prisoners.
On being examined by the Consul they narrated all that had recently occurred and told him of the presence of the two armies, stating that the Gauls were quite near and Lucius behind them.
The news surprised him but at the same time made him very hopeful, as he thought he had caught the Gauls on the march between the two armies. He ordered his Tribunes to put the legions in fighting order and to advance thus at marching pace in so far as the nature of the ground allowed the attack in line.
He himself had happily noticed a hill situated above the road by which the Celts must pass, and taking his cavalry with him, advanced at full speed, being anxious to occupy the crest of the hill before their arrival and be the first to begin the battle, feeling certain that thus he would get the largest share of credit for the result.
The Celts at first were ignorant of the arrival of Atilius and imagined from what they saw, that Aemilius' cavalry had got round their flank in the night and were engaged in occupying the position. They therefore at once sent on their own cavalry and some of their light-armed troops to dispute the possession of the hill.
But very soon they learnt of Gaius' presence from one of the prisoners brought in, and lost no time in drawing up their infantry, deploying them so that they faced both front and rear,
since, both from the intelligence that reached them and from what was happening before their eyes, they knew that the one army was following them, and they expected to meet the other in their front.