Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 18 - Chapter 5

1
<w lemma="%2Atou%3D">Τοῦ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Ati%2Ftou">Τίτου</w> <w lemma="qauma%2Fsantos">θαυμάσαντος</w> <w lemma="ti%2F">τί</w> <w lemma="tou%3Dt%27">τοῦτ᾽</w> <w lemma="e%29sti%2Fn">ἐστίν</w>, <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="basileu%5Cs">βασιλεὺς</w> <w lemma="e%29peira%3Dto">ἐπειρᾶτο</w> <w lemma="diasafei%3Dn">διασαφεῖν</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w>, <w lemma="le%2Fgwn">λέγων</w> <w lemma="o%28%2Fti">ὅτι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2Aai%29twloi%3Ds">Αἰτωλοῖς</w> <w lemma="e%29%2Fqos">ἔθος</w> <w lemma="u%28pa%2Frxei">ὑπάρχει</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="mo%2Fnon">μόνον</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ou%28%5Cs">οὓς</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="au%29toi%5C">αὐτοὶ</w> <w lemma="polemw%3Dsi">πολεμῶσι</w>, <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="a%29%2Fgein">ἄγειν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="xw%2Fran">χώραν</w>,
2
<w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="ka%29%5Cn">κἂν</w> <w lemma="e%28%2Fteroi%2F">ἕτεροί</w> <w lemma="tines">τινες</w> <w lemma="polemw%3Dsi">πολεμῶσι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="a%29llh%2Flous">ἀλλήλους</w>, <w lemma="o%29%2Fntes">ὄντες</w> <w lemma="%2Aai%29twlw%3Dn">Αἰτωλῶν</w> <w lemma="fi%2Floi">φίλοι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="su%2Fmmaxoi">σύμμαχοι</w>, <w lemma="mhde%5Cn">μηδὲν</w> <w lemma="h%28%3Dtton">ἧττον</w> <w lemma="e%29cei%3Dnai">ἐξεῖναι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2Aai%29twloi%3Ds">Αἰτωλοῖς</w> <w lemma="a%29%2Fneu">ἄνευ</w> <w lemma="koinou%3D">κοινοῦ</w> <w lemma="do%2Fgmatos">δόγματος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="parabohqei%3Dn">παραβοηθεῖν</w> <w lemma="a%29mfote%2Frois">ἀμφοτέροις</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="polemou%3Dsi">πολεμοῦσι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="xw%2Fran">χώραν</w> <w lemma="a%29%2Fgein">ἄγειν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29mfote%2Frwn">ἀμφοτέρων</w>,
3
<w lemma="w%28%2Fste">ὥστε</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2Aai%29twloi%3Ds">Αἰτωλοῖς</w> <w lemma="mh%2Fte">μήτε</w> <w lemma="fili%2Fas">φιλίας</w> <w lemma="o%28%2Frous">ὅρους</w> <w lemma="u%28pa%2Frxein">ὑπάρχειν</w> <w lemma="mh%2Ft%27">μήτ᾽</w> <w lemma="e%29%2Fxqras">ἔχθρας</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="pa%3Dsi">πᾶσι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="a%29mfisbhtou%3Dsi">ἀμφισβητοῦσι</w> <w lemma="peri%2F">περί</w> <w lemma="tinos">τινος</w> <w lemma="e%28toi%2Fmous">ἑτοίμους</w> <w lemma="e%29xqrou%5Cs">ἐχθροὺς</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="polemi%2Fous">πολεμίους</w>. "
4
<w lemma="po%2Fqen">πόθεν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="e%29%2Fcesti">ἔξεστι</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="e%29gkalei%3Dn">ἐγκαλεῖν</w> <w lemma="nu%3Dn">νῦν</w>, <w lemma="ei%29">εἰ</w> <w lemma="fi%2Flos">φίλος</w> <w lemma="u%28pa%2Frxwn">ὑπάρχων</w> <w lemma="%2Aai%29twloi%3Ds">Αἰτωλοῖς</w> <w lemma="e%29gw%2F">ἐγώ</w>, <w lemma="%2Aprousi%2Fou">Προυσίου</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="su%2Fmmaxos">σύμμαχος</w>, <w lemma="e%29%2Fpraca%2F">ἔπραξά</w> <w lemma="ti">τι</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="%2Akianw%3Dn">Κιανῶν</w>, <w lemma="bohqw%3Dn">βοηθῶν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="au%28tou%3D">αὑτοῦ</w> <w lemma="summa%2Fxois">συμμάχοις</w>;
5
<w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="dh%5C">δὴ</w> <w lemma="pa%2Fntwn">πάντων</w> <w lemma="deino%2Ftaton">δεινότατον</w>, <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="poiou%3Dntes">ποιοῦντες</w> <w lemma="e%28autou%5Cs">ἑαυτοὺς</w> <w lemma="e%29fami%2Fllous">ἐφαμίλλους</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fois">Ῥωμαίοις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="keleu%2Fontes">κελεύοντες</w> <w lemma="e%29kxwrei%3Dn">ἐκχωρεῖν</w> <w lemma="%2Amakedo%2Fnas">Μακεδόνας</w> <w lemma="a%28pa%2Fshs">ἁπάσης</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%28ella%2Fdos:">Ἑλλάδος·</w>
6
<w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="a%29nafqe%2Fgcasqai">ἀναφθέγξασθαι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kaqo%2Flou">καθόλου</w> <w lemma="me%2Fn">μέν</w> <w lemma="e%29stin">ἐστιν</w> <w lemma="u%28perh%2Ffanon">ὑπερήφανον</w>, <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="lego%2Fntwn">λεγόντων</w> <w lemma="a%29nekto%2Fn">ἀνεκτόν</w>, <w lemma="%2Aai%29twlw%3Dn">Αἰτωλῶν</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="a%29nekto%2Fn:">ἀνεκτόν·</w> <w lemma="poi%2Fas">ποίας</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="keleu%2Fete%2F">κελεύετέ</w> <w lemma="me">με</w>"
7
<w lemma="fhsi%5Cn">φησὶν</w> "
8
<w lemma="e%29kxwrei%3Dn">ἐκχωρεῖν</w> <w lemma="%2A%28ella%2Fdos">Ἑλλάδος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pw%3Ds">πῶς</w> <w lemma="a%29fori%2Fzete">ἀφορίζετε</w> <w lemma="tau%2Fthn">ταύτην</w>; <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="%2Aai%29twlw%3Dn">Αἰτωλῶν</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="ei%29si%5Cn">εἰσὶν</w> <w lemma="%2A%28%2Fellhnes">Ἕλληνες</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="plei%2Fous:">πλείους·</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29agraw%3Dn">Ἀγραῶν</w> <w lemma="e%29%2Fqnos">ἔθνος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29apodwtw%3Dn">Ἀποδωτῶν</w>, <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29amfilo%2Fxwn">Ἀμφιλόχων</w>, <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="e%29%2Fstin">ἔστιν</w> <w lemma="%2A%28ella%2Fs">Ἑλλάς</w>.
9
<w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="paraxwrei%3Dte%2F">παραχωρεῖτέ</w> <w lemma="moi">μοι</w>;"
When Flamininus said he wondered what that was, the king tried to explain to him, saying that the Aetolians have a custom not only to make booty of the persons and territory of those with whom they are themselves at war,
but if any other peoples are at war with each other who are friends and allies of theirs, it is permissible nevertheless to the Aetolian without any public decree to help both belligerents and pillage the territory of both;
so that with the Aetolians there is no precise definition of friendship and enmity, but they promptly treat as enemies and make war on all between whom there is a dispute about anything.
"So what right have they," he continued, "to accuse me now, because, being a friend of the Aetolians and the ally of Prusias, I acted against the people of Cius in coming to the aid of my ally?"
But what is most insufferable of all is that they assume they are the equals of the Romans in demanding that the Macedonians should withdraw from the whole of Greece.
To employ such language at all is indeed a sign of haughtiness, but while we may put up with it from the lips of the Romans we cannot when the speakers are Aetolians.
And what," he said, "is that Greece from which you order me to withdraw, and how do yo define Greece?
For most of the Aetolians themselves are not Greeks. No! the countries of the Agraae, the Apodotae, and the Amphilochians are not Greece.
Do you give me permission to remain in those countries?"