Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 18 - Chapter 4

1
<w lemma="%2A%28o">Ὁ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="%2A%29ale%2Fcandros">Ἀλέξανδρος</w> <w lemma="tau%3Dt%27">ταῦτ᾽</w> <w lemma="ei%29pw%5Cn">εἰπὼν</w> <w lemma="a%29pesiw%2Fphsen">ἀπεσιώπησεν</w>. <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Afi%2Flippos">Φίλιππος</w> <w lemma="e%29ggi%2Fsas">ἐγγίσας</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="gh%3D%7C">γῇ</w> <w lemma="ma%3Dllon">μᾶλλον</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="pro%2Fsqen">πρόσθεν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dianasta%5Cs">διαναστὰς</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="new%5Cs">νεὼς</w> <w lemma="%2Aai%29twliko%5Cn">Αἰτωλικὸν</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="qeatriko%5Cn">θεατρικὸν</w> <w lemma="diateqei%3Dsqai">διατεθεῖσθαι</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29ale%2Fcandron">Ἀλέξανδρον</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w>.
2
<w lemma="safw%3Ds">σαφῶς</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="pa%2Fntas">πάντας</w> <w lemma="ginw%2Fskein">γινώσκειν</w> <w lemma="o%28%2Fti">ὅτι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="i%29di%2Fous">ἰδίους</w> <w lemma="summa%2Fxous">συμμάχους</w> <w lemma="e%28kw%5Cn">ἑκὼν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29dei%5Cs">οὐδεὶς</w> <w lemma="diafqei%2Frei">διαφθείρει</w>, <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="kairw%3Dn">καιρῶν</w> <w lemma="perista%2Fseis">περιστάσεις</w> <w lemma="polla%5C">πολλὰ</w> <w lemma="poiei%3Dn">ποιεῖν</w> <w lemma="a%29nagka%2Fzesqai">ἀναγκάζεσθαι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="h%28goume%2Fnous">ἡγουμένους</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="e%28autw%3Dn">ἑαυτῶν</w> <w lemma="proaire%2Fseis">προαιρέσεις</w>.
3
<w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="le%2Fgontos">λέγοντος</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="basile%2Fws">βασιλέως</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Afaine%2Fas">Φαινέας</w>, <w lemma="h%29lattwme%2Fnos">ἠλαττωμένος</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="o%29%2Fmmasin">ὄμμασιν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="plei%3Don">πλεῖον</w>, <w lemma="u%28pe%2Fkroue">ὑπέκρουε</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Afi%2Flippon">Φίλιππον</w>, <w lemma="fa%2Fskwn">φάσκων</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="lhrei%3Dn:">ληρεῖν·</w> <w lemma="dei%3Dn">δεῖν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="maxo%2Fmenon">μαχόμενον</w> <w lemma="nika%3Dn">νικᾶν</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="poiei%3Dn">ποιεῖν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="krei%2Fttosi">κρείττοσι</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="prostatto%2Fmenon">προσταττόμενον</w>.
4
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Afi%2Flippos">Φίλιππος</w>, <w lemma="kai%2Fper">καίπερ</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="kakoi%3Ds">κακοῖς</w> <w lemma="w%29%2Fn">ὤν</w>, <w lemma="o%28%2Fmws">ὅμως</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="a%29pe%2Fsxeto">ἀπέσχετο</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="kaq%27">καθ᾽</w> <w lemma="au%28to%5Cn">αὑτὸν</w> <w lemma="i%29diw%2Fmatos">ἰδιώματος</w>, <w lemma="a%29ll%27">ἀλλ᾽</w> <w lemma="e%29pistrafei%2Fs">ἐπιστραφείς</w> "<w lemma="%2Atou%3Dto">Τοῦτο</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w>" <w lemma="e%29%2Ffhsen">ἔφησεν</w> "<w lemma="w%29%3D">ὦ</w> <w lemma="%2Afaine%2Fa">Φαινέα</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tuflw%3D%7C">τυφλῷ</w> <w lemma="dh%3Dlon">δῆλον</w>". <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="eu%29%2Fqiktos">εὔθικτος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%2Fros">μέρος</w> <w lemma="eu%29%3D">εὖ</w> <w lemma="pefukw%5Cs">πεφυκὼς</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="diaxleua%2Fzein">διαχλευάζειν</w> <w lemma="a%29nqrw%2Fpous">ἀνθρώπους</w>.
5
<w lemma="au%29%3Dqis">αὖθις</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29ale%2Fcandron">Ἀλέξανδρον</w> <w lemma="e%29pistre%2Fyas">ἐπιστρέψας</w> "<w lemma="%2A%29erwta%3D%7Cs">Ἐρωτᾷς</w> <w lemma="me">με</w>" <w lemma="fhsi%5Cn">φησὶν</w> "<w lemma="%2A%29ale%2Fcandre">Ἀλέξανδρε</w>, <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="ti%2F">τί</w> <w lemma="%2Alusima%2Fxeian">Λυσιμάχειαν</w> <w lemma="prose%2Flabon">προσέλαβον</w>;
6
<w lemma="i%28%2Fna">ἵνα</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="u%28mete%2Fran">ὑμετέραν</w> <w lemma="o%29ligwri%2Fan">ὀλιγωρίαν</w> <w lemma="a%29na%2Fstatos">ἀνάστατος</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="%2Aqra%7Ckw%3Dn">Θρᾳκῶν</w> <w lemma="ge%2Fnhtai">γένηται</w>, <w lemma="kaqa%2Fper">καθάπερ</w> <w lemma="nu%3Dn">νῦν</w> <w lemma="ge%2Fgonen">γέγονεν</w> <w lemma="h%28mw%3Dn">ἡμῶν</w> <w lemma="a%29pagago%2Fntwn">ἀπαγαγόντων</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="stratiw%2Ftas">στρατιώτας</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="po%2Flemon">πόλεμον</w>, <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="frourou%3Dntas">φρουροῦντας</w> <w lemma="au%29th%2Fn">αὐτήν</w>, <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="su%5C">σὺ</w> <w lemma="fh%2Fs">φής</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="parafula%2Fttontas">παραφυλάττοντας</w>.
7
<w lemma="%2Akianoi%3Ds">Κιανοῖς</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29gw%5C">ἐγὼ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="e%29pole%2Fmhsa">ἐπολέμησα</w>, <w lemma="%2Aprousi%2Fou">Προυσίου</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="polemou%3Dntos">πολεμοῦντος</w> <w lemma="bohqw%3Dn">βοηθῶν</w> <w lemma="e%29kei%2Fnw%7C">ἐκείνῳ</w> <w lemma="sunecei%3Dlon">συνεξεῖλον</w> <w lemma="au%29tou%2Fs">αὐτούς</w>, <w lemma="u%28mw%3Dn">ὑμῶν</w> <w lemma="ai%29ti%2Fwn">αἰτίων</w> <w lemma="genome%2Fnwn:">γενομένων·</w>
8
<w lemma="polla%2Fkis">πολλάκις</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="ka%29mou%3D">κἀμοῦ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29%2Fllwn">ἄλλων</w> <w lemma="%2A%28ellh%2Fnwn">Ἑλλήνων</w> <w lemma="diapresbeuome%2Fnwn">διαπρεσβευομένων</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="u%28ma%3Ds">ὑμᾶς</w>, <w lemma="i%28%2Fna">ἵνα</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="no%2Fmon">νόμον</w> <w lemma="a%29%2Frhte">ἄρητε</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="dido%2Fnta">διδόντα</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29cousi%2Fan">ἐξουσίαν</w> <w lemma="u%28mi%3Dn">ὑμῖν</w> <w lemma="a%29%2Fgein">ἄγειν</w> <w lemma="la%2Ffuron">λάφυρον</w> <w lemma="a%29po%5C">ἀπὸ</w> <w lemma="lafu%2Frou">λαφύρου</w>, <w lemma="pro%2Fteron">πρότερον</w> <w lemma="e%29%2Ffate">ἔφατε</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Aai%29twli%2Fan">Αἰτωλίαν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2Aai%29twli%2Fas">Αἰτωλίας</w> <w lemma="a%29rei%3Dn">ἀρεῖν</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="no%2Fmon">νόμον</w>."
When Alexander had ended this harangue, Philip brought his ship nearer to the shore than it had been, and standing up on the deck, said that Alexander's speech had been truly Aetolian and theatrical.
Everyone, he said, was aware that no one ever of his own free will ruins his own allies, but that by changes of circumstance commanders are forced to do many things that they would have preferred not to do.
The king had not finished speaking when Phaeneas, whose sight was badly impaired, interrupted him rudely, saying that he was talking nonsense, he must either fight and conquer or do the bidding of his betters.
Philip, though in an evil case, could not refrain from his peculiar gift of raillery, but turning to him said, "Even a blind man, Phaeneas, can see that"; for he was ready and had a natural talent for scoffing at people.
Then, turning again to Alexander, "You ask me," he said, "Alexander, why I annexed <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Lysimachia&groupId=719&placeId=1319">Lysimachia</a>.
It was in order that it should not, owing to your neglect, be depopulated by the Thracians, as has actually happened since I withdrew to serve in this war those of my troops who were acting not as you say as its garrison, but as it guardians.
As for the people of Cius, it was not I who made war on them, but when Prusias did so I helped him to exterminate them, and all through your fault.
For on many occasions when I and the other Greeks sent embassies to you begging you to remove from your statutes the law empowering you to get booty from booty, you replied that you would rather remove Aetolia from Aetolia than that law.