Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 18 - Chapter 6

1
<w lemma="%2Atou%3D">Τοῦ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Ati%2Ftou">Τίτου</w> <w lemma="gela%2Fsantos">γελάσαντος</w> "<w lemma="%2A%29alla%5C">Ἀλλὰ</w> <w lemma="dh%5C">δὴ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="%2Aai%29twlou%5Cs">Αἰτωλοὺς</w> <w lemma="a%29rkei%2Ftw">ἀρκείτω</w> <w lemma="moi">μοι</w> <w lemma="tau%3Dt%27">ταῦτ᾽</w>" <w lemma="e%29%2Ffh:">ἔφη·</w> "<w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2A%28rodi%2Fous">Ῥοδίους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2A%29%2Fattalon">Ἄτταλον</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="i%29%2Fsw%7C">ἴσῳ</w> <w lemma="krith%3D%7C">κριτῇ</w> <w lemma="dikaio%2Fteron">δικαιότερον</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="nomisqei%2Fh">νομισθείη</w> <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w> <w lemma="h%28mi%3Dn">ἡμῖν</w> <w lemma="a%29podido%2Fnai">ἀποδιδόναι</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="ai%29xmalw%2Ftous">αἰχμαλώτους</w> <w lemma="nau%3Ds">ναῦς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29%2Fndras">ἄνδρας</w> <w lemma="h%29%2Fper">ἤπερ</w> <w lemma="h%28ma%3Ds">ἡμᾶς</w> <w lemma="tou%2Ftois:">τούτοις·</w>
2
<w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="h%28mei%3Ds">ἡμεῖς</w> <w lemma="%2A%29atta%2Flw%7C">Ἀττάλῳ</w> <w lemma="pro%2Fteroi">πρότεροι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2A%28rodi%2Fois">Ῥοδίοις</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="xei%3Dras">χεῖρας</w> <w lemma="e%29peba%2Flomen">ἐπεβάλομεν</w>, <w lemma="ou%28%3Dtoi">οὗτοι</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="h%28mi%3Dn">ἡμῖν</w> <w lemma="o%28mologoume%2Fnws">ὁμολογουμένως</w>.
3
<w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="sou%3D">σοῦ</w> <w lemma="keleu%2Fontos">κελεύοντος</w> <w lemma="%2A%28rodi%2Fois">Ῥοδίοις</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="a%29podi%2Fdwmi">ἀποδίδωμι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Aperai%2Fan">Περαίαν</w>, <w lemma="%2A%29atta%2Flw%7C">Ἀττάλῳ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="nau%3Ds">ναῦς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29%2Fndras">ἄνδρας</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="diasw%7Czome%2Fnous">διασῳζομένους</w>.
4
<w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Anikhfori%2Fou">Νικηφορίου</w> <w lemma="katafqora%5Cn">καταφθορὰν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29afrodi%2Fths">Ἀφροδίτης</w> <w lemma="teme%2Fnous">τεμένους</w> <w lemma="a%29%2Fllws">ἄλλως</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="ei%29mi%5C">εἰμὶ</w> <w lemma="dunato%5Cs">δυνατὸς</w> <w lemma="a%29pokatasth%3Dsai">ἀποκαταστῆσαι</w>, <w lemma="futa%5C">φυτὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="khpourou%5Cs">κηπουροὺς</w> <w lemma="pe%2Fmyw">πέμψω</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="frontiou%3Dntas">φροντιοῦντας</w> <w lemma="qerapei%2Fas">θεραπείας</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="to%2Fpou">τόπου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="au%29ch%2Fsews">αὐξήσεως</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29kkope%2Fntwn">ἐκκοπέντων</w> <w lemma="de%2Fndrwn">δένδρων</w>"
5
. <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Ati%2Ftou">Τίτου</w> <w lemma="gela%2Fsantos">γελάσαντος</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="xleuasmw%3D%7C">χλευασμῷ</w>, <w lemma="metaba%5Cs">μεταβὰς</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Afi%2Flippos">Φίλιππος</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%29axaiou%5Cs">Ἀχαιοὺς</w> <w lemma="prw%3Dton">πρῶτον</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="eu%29ergesi%2Fas">εὐεργεσίας</w> <w lemma="e%29chriqmh%2Fsato">ἐξηριθμήσατο</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="%2A%29antigo%2Fnou">Ἀντιγόνου</w> <w lemma="gegenhme%2Fnas">γεγενημένας</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="au%29tou%2Fs">αὐτούς</w>, <w lemma="ei%29%3Dta">εἶτα</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="i%29di%2Fas:">ἰδίας·</w>
6
<w lemma="e%28ch%3Ds">ἑξῆς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="prohne%2Fgkato">προηνέγκατο</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%2Fgeqos">μέγεθος</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="timw%3Dn">τιμῶν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29phnthme%2Fnwn">ἀπηντημένων</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29axaiw%3Dn">Ἀχαιῶν</w>.
7
<w lemma="teleutai%3Don">τελευταῖον</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="a%29ne%2Fgnw">ἀνέγνω</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29posta%2Fsews">ἀποστάσεως</w> <w lemma="yh%2Ffisma">ψήφισμα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fous">Ῥωμαίους</w> <w lemma="metaqe%2Fsews">μεταθέσεως</w>, <w lemma="h%28%3D%7C">ᾗ</w> <w lemma="xrhsa%2Fmenos">χρησάμενος</w> <w lemma="a%29formh%3D%7C">ἀφορμῇ</w> <w lemma="polla%5C">πολλὰ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29axaiw%3Dn">Ἀχαιῶν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="a%29qesi%2Fan">ἀθεσίαν</w> <w lemma="ei%29%3Dpe">εἶπε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="a%29xaristi%2Fan">ἀχαριστίαν</w>.
8
<w lemma="o%28%2Fmws">ὅμως</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="%2A%29%2Fargos">Ἄργος</w> <w lemma="a%29podw%2Fsein">ἀποδώσειν</w>, <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Akori%2Fnqou">Κορίνθου</w> <w lemma="bouleu%2Fsesqai">βουλεύσεσθαι</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Ati%2Ftou">Τίτου</w>.
Upon Flamininus smiling, "That is all I have to say to the Aetolians," he said, "but my answer to the Romans and Attalus is that a fair jude would pronounce that it would be more just for them to give up the captured ships and men to me than for me to give them up to them.
For it was not I who first took up arms against Attalus and the Rhodians, but they cannot deny that they were the aggressors.
However, at your bidding I cede the Peraea to the Rhodians and the men and ships that still survive to Attalus.
As for the damage done to the Nicephorium and the sanctuary of Aphrodite, it is not in my power to repair it otherwise, but I will send plants and gardeners to cultivate the place and see to the growth of the trees that were cut down."
Flamininus again smiled at the jest, and Philip now passed to the Achaeans. He first enumerated all the favours they had received from Antigonus and those he himself had done them,
next he recited the high honours they had conferred on the Macedonian monarchs,
and finally he read the decree in which they decided to abandon him and go over to the Romans, taking occasion thereby to dwell at length on their inconsistency and ingratitude.
Still, he said, he would restore <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Argos&groupId=361&placeId=689">Argos</a> to them, but would consult with Flamininus as to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Corinth&groupId=493&placeId=928">Corinth</a>.