Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 10 - Chapter 21

1
<head lang="la">III. Res Graeciae</head><w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="%2Aeu%29rule%2Fwn">Εὐρυλέων</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29axaiw%3Dn">Ἀχαιῶν</w> <w lemma="strathgo%5Cs">στρατηγὸς</w> <w lemma="a%29%2Ftolmos">ἄτολμος</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="polemikh%3Ds">πολεμικῆς</w> <w lemma="xrei%2Fas">χρείας</w> <w lemma="a%29llo%2Ftrios">ἀλλότριος</w>.
2
<w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kairou%3D">καιροῦ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="dih%2Fghsin">διήγησιν</w> <w lemma="e%29festako%2Ftos">ἐφεστακότος</w> <w lemma="h%28ma%3Ds">ἡμᾶς</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29rxh%5Cn">ἀρχὴν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Afilopoi%2Fmenos">Φιλοποίμενος</w> <w lemma="pra%2Fcewn">πράξεων</w>, <w lemma="kaqh%2Fkein">καθήκειν</w> <w lemma="h%28gou%2Fmeqa">ἡγούμεθα</w>, <w lemma="kaqa%2Fper">καθάπερ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29%2Fllwn">ἄλλων</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29ciolo%2Fgwn">ἀξιολόγων</w> <w lemma="a%29ndrw%3Dn">ἀνδρῶν</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="e%28ka%2Fstwn">ἑκάστων</w> <w lemma="a%29gwga%5Cs">ἀγωγὰς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="fu%2Fseis">φύσεις</w> <w lemma="e%29peira%2Fqhmen">ἐπειράθημεν</w> <w lemma="u%28podeiknu%2Fnai">ὑποδεικνύναι</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tou%2Ftou">τούτου</w> <w lemma="poih%3Dsai">ποιῆσαι</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="paraplh%2Fsion">παραπλήσιον</w>.
3
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="a%29%2Ftopon">ἄτοπον</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="po%2Flewn">πόλεων</w> <w lemma="kti%2Fseis">κτίσεις</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="suggrafe%2Fas">συγγραφέας</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="po%2Fte">πότε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pw%3Ds">πῶς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="ti%2Fnwn">τίνων</w> <w lemma="e%29kti%2Fsqhsan">ἐκτίσθησαν</w>, <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="diaqe%2Fseis">διαθέσεις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="perista%2Fseis">περιστάσεις</w> <w lemma="met%27">μετ᾽</w> <w lemma="a%29podei%2Fcews">ἀποδείξεως</w> <w lemma="e%29cagge%2Fllein">ἐξαγγέλλειν</w>, <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="o%28%2Fla">ὅλα</w> <w lemma="xeirisa%2Fntwn">χειρισάντων</w> <w lemma="a%29ndrw%3Dn">ἀνδρῶν</w> <w lemma="a%29gwga%5Cs">ἀγωγὰς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="zh%2Flous">ζήλους</w> <w lemma="parasiwpa%3Dn">παρασιωπᾶν</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="xrei%2Fas">χρείας</w> <w lemma="mega%2Flhn">μεγάλην</w> <w lemma="e%29xou%2Fshs">ἐχούσης</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="diafora%2Fn:">διαφοράν·</w>
4
<w lemma="o%28%2Fsw%7C">ὅσῳ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="a%29%2Fn">ἄν</w> <w lemma="tis">τις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="zhlw%3Dsai">ζηλῶσαι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="mimh%2Fsasqai">μιμήσασθαι</w> <w lemma="dunhqei%2Fh">δυνηθείη</w> <w lemma="ma%3Dllon">μᾶλλον</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29myu%2Fxous">ἐμψύχους</w> <w lemma="a%29%2Fndras">ἄνδρας</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29yu%2Fxwn">ἀψύχων</w> <w lemma="kataskeuasma%2Ftwn">κατασκευασμάτων</w>, <w lemma="tosou%2Ftw%7C">τοσούτῳ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w> <w lemma="diafe%2Frein">διαφέρειν</w> <w lemma="ei%29ko%5Cs">εἰκὸς</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="e%29pano%2Frqwsin">ἐπανόρθωσιν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29kouo%2Fntwn">ἀκουόντων</w>.
5
<w lemma="ei%29">εἰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="i%29di%2Fan">ἰδίαν</w> <w lemma="e%29pepoih%2Fmeqa">ἐπεποιήμεθα</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w> <w lemma="su%2Fntacin">σύνταξιν</w>, <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="h%28%3D%7C">ᾗ</w> <w lemma="diesafou%3Dmen">διεσαφοῦμεν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ti%2Fs">τίς</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ti%2Fnwn">τίνων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ti%2Fsin">τίσιν</w> <w lemma="a%29gwgai%3Ds">ἀγωγαῖς</w> <w lemma="e%29xrh%2Fsato">ἐχρήσατο</w> <w lemma="ne%2Fos">νέος</w> <w lemma="w%29%2Fn">ὤν</w>, <w lemma="a%29nagkai%3Don">ἀναγκαῖον</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="e%28ka%2Fstou">ἑκάστου</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="proeirhme%2Fnwn">προειρημένων</w> <w lemma="fe%2Frein">φέρειν</w> <w lemma="a%29pologismo%2Fn:">ἀπολογισμόν·</w>
6
<w lemma="e%29pei%5C">ἐπεὶ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pro%2Fteron">πρότερον</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="trisi%5C">τρισὶ</w> <w lemma="bubli%2Fois">βυβλίοις</w> <w lemma="e%29kto%5Cs">ἐκτὸς</w> <w lemma="tau%2Fths">ταύτης</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="sunta%2Fcews">συντάξεως</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w> <w lemma="pepoih%2Fmeqa">πεποιήμεθα</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w>, <w lemma="th%2Fn">τήν</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="paidikh%5Cn">παιδικὴν</w> <w lemma="a%29gwgh%5Cn">ἀγωγὴν</w> <w lemma="diasafou%3Dntes">διασαφοῦντες</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="e%29pifanesta%2Ftas">ἐπιφανεστάτας</w> <w lemma="pra%2Fceis">πράξεις</w>,
7
<w lemma="dh%3Dlon">δῆλον</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="nu%3Dn">νῦν</w> <w lemma="e%29chgh%2Fsei">ἐξηγήσει</w> <w lemma="pre%2Fpon">πρέπον</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="ei%29%2Fh">εἴη</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="newterikh%3Ds">νεωτερικῆς</w> <w lemma="a%29gwgh%3Ds">ἀγωγῆς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="newterikw%3Dn">νεωτερικῶν</w> <w lemma="zh%2Flwn">ζήλων</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="me%2Fros">μέρος</w> <w lemma="a%29felei%3Dn">ἀφελεῖν</w>, <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29kmh%5Cn">ἀκμὴν</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w> <w lemma="kefalaiwdw%3Ds">κεφαλαιωδῶς</w> <w lemma="e%29kei%3D">ἐκεῖ</w> <w lemma="dedhlwme%2Fnois">δεδηλωμένοις</w> <w lemma="e%29%2Frgois">ἔργοις</w> <w lemma="prosqei%3Dnai">προσθεῖναι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="me%2Fros">μέρος</w>, <w lemma="i%28%2Fna">ἵνα</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="pre%2Fpon">πρέπον</w> <w lemma="e%28kate%2Fra%7C">ἑκατέρᾳ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="sunta%2Fcewn">συντάξεων</w> <w lemma="thrw%3Dmen">τηρῶμεν</w>. <w lemma="w%28%2Fsper">ὥσπερ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="e%29kei%3Dnos">ἐκεῖνος</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="to%2Fpos">τόπος</w>,
8
<w lemma="u%28pa%2Frxwn">ὑπάρχων</w> <w lemma="e%29gkwmiastiko%2Fs">ἐγκωμιαστικός</w>, <w lemma="a%29ph%2F%7Ctei">ἀπῄτει</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kefalaiw%2Fdh">κεφαλαιώδη</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="met%27">μετ᾽</w> <w lemma="au%29ch%2Fsews">αὐξήσεως</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pra%2Fcewn">πράξεων</w> <w lemma="a%29pologismo%2Fn">ἀπολογισμόν</w>, <w lemma="ou%28%2Ftws">οὕτως</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="i%28stori%2Fas">ἱστορίας</w>, <w lemma="koino%5Cs">κοινὸς</w> <w lemma="w%29%5Cn">ὢν</w> <w lemma="e%29pai%2Fnou">ἐπαίνου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="yo%2Fgou">ψόγου</w>, <w lemma="zhtei%3D">ζητεῖ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="a%29lhqh%3D">ἀληθῆ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="met%27">μετ᾽</w> <w lemma="a%29podei%2Fcews">ἀποδείξεως</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%28ka%2Fstois">ἑκάστοις</w> <w lemma="parepome%2Fnwn">παρεπομένων</w> <w lemma="sullogismw%3Dn">συλλογισμῶν</w>.
<head>III. Affairs of Greece</head><head>Philopoemen</head>Euryleon, the strategus of the Achaeans, was a timid man, without any military capacity.
Now that the course of my narrative has brought me to the beginning of the achievements of Philopoemen, I think it is incumbent on me, just as in the case of other eminent men I have attempted to sketch their training and character, to do now the like for him.
It is indeed a strange thing that authors should narrate circumstantially the foundations of cities, telling us when, how, and by whom they were founded, and detailing the precise conditions and difficulties of the undertaking, while they pass over in silence the previous training and the objects of the men who directed the whole matter, though such information is more profitable.
For inasmuch as it is more possible to emulate and to imitate living men than lifeless buildings, so much more important for the improvement of a reader is it to learn about former.
Now had I not dealt with Philopoemen in a special work in which I explain who he and his family were, and the nature of his training when young, I should be compelled to give an account of all these matters here.
Since, however, I have formerly in three books, which do not form part of the present work, treated of him, stating which was his training as a boy and enumerating his most famous actions,
it is event that in the present narrative my proper course is to omit details concerning his early training and the ambitions of his youth, but to add detail to the summary account I there gave of the achievements of his riper years, in order that the proper character of each work may be preserved.
For just as the former work, being in the form of an encomium, demanded a summary and somewhat exaggerated account of his achievements, so the present history, which distributes praise and blame impartially, demands a strictly true account and one which states the ground on which either praise or blame is based.