Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 9 - Chapter 25

1
<w lemma="%2Afila%2Frguro%2Fs">Φιλάργυρός</w> <w lemma="ge">γε</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="dokei%3D">δοκεῖ</w> <w lemma="gegone%2Fnai">γεγονέναι</w> <w lemma="diafero%2Fntws">διαφερόντως</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="fi%2Flw%7C">φίλῳ</w> <w lemma="kexrh%3Dsqai">κεχρῆσθαι</w> <w lemma="filargu%2Frw%7C">φιλαργύρῳ</w> <w lemma="%2Ama%2Fgwni">Μάγωνι</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Abretti%2Fan">Βρεττίαν</w> <w lemma="xeiri%2Fzonti">χειρίζοντι</w>.
2
<w lemma="tau%2Fthn">ταύτην</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="i%28stori%2Fan">ἱστορίαν</w> <w lemma="e%29gw%5C">ἐγὼ</w> <w lemma="pare%2Flabon">παρέλαβον</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fwn:">Καρχηδονίων·</w>
3
<w lemma="e%29gxw%2Frioi">ἐγχώριοι</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mo%2Fnon">μόνον</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29ne%2Fmwn">ἀνέμων</w> <w lemma="sta%2Fseis">στάσεις</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="paroimi%2Fan">παροιμίαν</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29gxwri%2Fwn">ἐγχωρίων</w> <w lemma="a%29nqrw%2Fpwn">ἀνθρώπων</w> <w lemma="h%29%2Fqh">ἤθη</w> <w lemma="ka%2Fllista">κάλλιστα</w> <w lemma="ginw%2Fskousin:">γινώσκουσιν·</w>
4
<w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Amasanna%2Fsou">Μασαννάσου</w> <gap extent="4" /><w lemma="a%29kribe%2Fsteron">ἀκριβέστερον</w> <w lemma="dih%2Fkousa">διήκουσα</w>, <w lemma="fe%2Frontos">φέροντος</w> <w lemma="a%29pologismou%5Cs">ἀπολογισμοὺς</w> <w lemma="kaqo%2Flou">καθόλου</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="pa%2Fntwn">πάντων</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fwn">Καρχηδονίων</w>, <w lemma="ma%2Flista">μάλιστα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29anni%2Fbou">Ἀννίβου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Ama%2Fgwnos">Μάγωνος</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Asauni%2Ftou">Σαυνίτου</w> <w lemma="prosagoreuome%2Fnou">προσαγορευομένου</w> <w lemma="filarguri%2Fas">φιλαργυρίας</w>.
5
<w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="a%29%2Fllois">ἄλλοις</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="gennaio%2Ftata">γενναιότατα</w> <w lemma="kekoinwnhko%2Ftas">κεκοινωνηκότας</w> <w lemma="e%28autoi%3Ds">ἑαυτοῖς</w> <w lemma="pragma%2Ftwn">πραγμάτων</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="proeirhme%2Fnous">προειρημένους</w> <w lemma="a%29po%5C">ἀπὸ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="prw%2Fths">πρώτης</w> <w lemma="h%28liki%2Fas">ἡλικίας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="polla%5Cs">πολλὰς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="po%2Fleis">πόλεις</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="%2A%29ibhri%2Fan">Ἰβηρίαν</w>, <w lemma="polla%5Cs">πολλὰς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%29itali%2Fan">Ἰταλίαν</w> <w lemma="ei%29lhfo%2Ftas">εἰληφότας</w> <w lemma="e%28kate%2Frous">ἑκατέρους</w>, <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="kra%2Ftos">κράτος</w>, <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="parado%2Fsews">παραδόσεως</w>, <w lemma="ou%29de%2Fpote">οὐδέποτε</w> <w lemma="metesxhke%2Fnai">μετεσχηκέναι</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="au%29th%3Ds">αὐτῆς</w> <w lemma="pra%2Fcews">πράξεως</w> <w lemma="a%29llh%2Flois">ἀλλήλοις</w>,
6
<w lemma="a%29ll%27">ἀλλ᾽</w> <w lemma="a%29ei%5C">ἀεὶ</w> <w lemma="ma%3Dllon">μᾶλλον</w> <w lemma="e%28autou%5Cs">ἑαυτοὺς</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="polemi%2Fous">πολεμίους</w> <w lemma="strathgei%3Dn">στρατηγεῖν</w> <w lemma="xa%2Frin">χάριν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="sumparei%3Dnai">συμπαρεῖναι</w> <w lemma="qa%2Fteron">θάτερον</w> <w lemma="qate%2Frw%7C">θατέρῳ</w> <w lemma="po%2Flews">πόλεως</w> <w lemma="katalambanome%2Fnhs">καταλαμβανομένης</w>, <w lemma="i%28%2Fna">ἵνα</w> <w lemma="mh%2Fte">μήτε</w> <w lemma="diafe%2Frwntai">διαφέρωνται</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="sfa%3Ds">σφᾶς</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="toiou%2Ftwn">τοιούτων</w> <w lemma="mh%2Fte">μήτε</w> <w lemma="meri%2Fzwntai">μερίζωνται</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="lusitele%2Fs">λυσιτελές</w>, <w lemma="e%29fami%2Fllou">ἐφαμίλλου</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="u%28peroxh%3Ds">ὑπεροχῆς</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="u%28parxou%2Fshs">ὑπαρχούσης</w>.
<head>Hannibal's Greed</head>Fond of money indeed he does seem to have<note anchored="yes" place="marg" id="note52">His avarice.</note>been to a conspicuous degree, and to have had a friend of the same character—Mago, who commanded in Bruttium. That account I got from the Carthaginians themselves; for natives know best not only which way the wind lies, as the proverb has it, but the characters also of their fellow-countrymen. But I heard a still more detailed story from Massanissa, who maintained the charge of money-loving against all Carthaginians generally, but especially against Hannibal and Mago called the Samnite. Among other stories, he told me that these two men had arranged a most generous subdivision of operations between each other from their earliest youth; and though they had each taken a very large number of cities in Iberia and <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Italy&groupId=656&placeId=1199">Italy</a> by force or fraud, they had never taken part in the same operation together; but had always schemed against each other, more than against the enemy, in order to prevent the one being with the other at the taking of a city: that they might neither quarrel in consequence of things of this sort, nor have to divide the profit on the ground of their equality of rank.