Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 5 - Chapter 71

1
<w lemma="%2Akamou%3Dn">Καμοῦν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Agefrou%3Dn">Γεφροῦν</w>. <w lemma="toiau%2Fths">τοιαύτης</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="genome%2Fnhs">γενομένης</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="eu%29roi%2Fas">εὐροίας</w>, <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="parakeime%2Fnhn">παρακειμένην</w> <w lemma="%2A%29arabi%2Fan">Ἀραβίαν</w> <w lemma="katoikou%3Dntes">κατοικοῦντες</w>, <w lemma="parakale%2Fsantes">παρακαλέσαντες</w> <w lemma="sfa%3Ds">σφᾶς</w> <w lemma="au%29tou%2Fs">αὐτούς</w>, <w lemma="o%28moqumado%5Cn">ὁμοθυμαδὸν</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="prose%2Fqento">προσέθεντο</w> <w lemma="pa%2Fntes">πάντες</w>.
2
<w lemma="proslabw%5Cn">προσλαβὼν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="e%29lpi%2Fda">ἐλπίδα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="xorhgi%2Fan">χορηγίαν</w> <w lemma="proh%3Dge">προῆγε</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="katasxw%5Cn">κατασχὼν</w> ?<w lemma=""></w>* <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Agala%3Dtin">Γαλᾶτιν</w> ?<w lemma=""></w>* <w lemma="gi%2Fnetai">γίνεται</w> ?<w lemma=""></w>* <w lemma="%2A%29abi%2Flwn">Ἀβίλων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="au%29ta%5C">αὐτὰ</w> <w lemma="parabebohqhko%2Ftwn">παραβεβοηθηκότων</w>, <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="h%28gei%3Dto">ἡγεῖτο</w> <w lemma="%2Aniki%2Fas">Νικίας</w>, <w lemma="a%29nagkai%3Dos">ἀναγκαῖος</w> <w lemma="w%29%5Cn">ὢν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="suggenh%5Cs">συγγενὴς</w> <w lemma="%2Amenne%2Fou">Μεννέου</w>.
3
<w lemma="kataleipome%2Fnwn">καταλειπομένων</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Agada%2Frwn">Γαδάρων</w>, <w lemma="a%28%5C">ἃ</w> <w lemma="dokei%3D">δοκεῖ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="e%29kei%2Fnous">ἐκείνους</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="to%2Fpous">τόπους</w> <w lemma="o%29xuro%2Fthti">ὀχυρότητι</w> <w lemma="diafe%2Frein">διαφέρειν</w>, <w lemma="prosstratopedeu%2Fsas">προσστρατοπεδεύσας</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="susthsa%2Fmenos">συστησάμενος</w> <w lemma="e%29%2Frga">ἔργα</w> <w lemma="taxe%2Fws">ταχέως</w> <w lemma="kateplh%2Fcato">κατεπλήξατο</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pare%2Flabe">παρέλαβε</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="po%2Flin">πόλιν</w>.
4
<w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="punqano%2Fmenos">πυνθανόμενος</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="%2A%28rabbata%2Fmana">Ῥαββατάμανα</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29arabi%2Fas">Ἀραβίας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="plei%2Fous">πλείους</w> <w lemma="h%28qroisme%2Fnous">ἡθροισμένους</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="polemi%2Fwn">πολεμίων</w> <w lemma="porqei%3Dn">πορθεῖν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="katatre%2Fxein">κατατρέχειν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="proskexwrhko%2Ftwn">προσκεχωρηκότων</w> <w lemma="%2A%29ara%2Fbwn">Ἀράβων</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="xw%2Fran">χώραν</w>, <w lemma="pa%2Fnt%27">πάντ᾽</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="e%29la%2Fttoni">ἐλάττονι</w> <w lemma="qe%2Fmenos">θέμενος</w> <w lemma="w%28%2Frmhse">ὥρμησε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="prosestratope%2Fdeuse">προσεστρατοπέδευσε</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="bounoi%3Ds">βουνοῖς</w>, <w lemma="e%29f%27">ἐφ᾽</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="kei%3Dsqai">κεῖσθαι</w> <w lemma="sumbai%2Fnei">συμβαίνει</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="po%2Flin">πόλιν</w>.
5
<w lemma="perielqw%5Cn">περιελθὼν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sunqeasa%2Fmenos">συνθεασάμενος</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="lo%2Ffon">λόφον</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="du%2Fo">δύο</w> <w lemma="to%2Fpous">τόπους</w> <w lemma="mo%2Fnon">μόνον</w> <w lemma="e%29%2Fxonta">ἔχοντα</w> <w lemma="pro%2Fsodon">πρόσοδον</w>, <w lemma="tau%2Fth%7C">ταύτῃ</w> <w lemma="prose%2Fbaine">προσέβαινε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w> <w lemma="suni%2Fstato">συνίστατο</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="to%2Fpous">τόπους</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="mhxanhma%2Ftwn">μηχανημάτων</w> <w lemma="kataskeua%2Fs">κατασκευάς</w>.
6
<w lemma="a%29podou%5Cs">ἀποδοὺς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29pime%2Fleian">ἐπιμέλειαν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29%2Frgwn">ἔργων</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="%2Anika%2Frxw%7C">Νικάρχῳ</w>, <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Aqeodo%2Ftw%7C">Θεοδότῳ</w>, <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="loipo%5Cn">λοιπὸν</w> <w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="h%29%2Fdh">ἤδη</w> <w lemma="koino%5Cn">κοινὸν</w> <w lemma="au%28to%5Cn">αὑτὸν</w> <w lemma="pareskeu%2Faze">παρεσκεύαζε</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29pime%2Fleian">ἐπιμέλειαν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29pi%2Fskeyin">ἐπίσκεψιν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="e%28kate%2Frou">ἑκατέρου</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="filotimi%2Fas">φιλοτιμίας</w>.
7
<w lemma="pollh%5Cn">πολλὴν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="poioume%2Fnwn">ποιουμένων</w> <w lemma="spoudh%5Cn">σπουδὴν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aqeo%2Fdoton">Θεόδοτον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Ani%2Fkarxon">Νίκαρχον</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sunexw%3Ds">συνεχῶς</w> <w lemma="a%28millwme%2Fnwn">ἁμιλλωμένων</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="a%29llh%2Flous">ἀλλήλους</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="po%2Fteros">πότερος</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="fqa%2Fsei">φθάσει</w> <w lemma="katabalw%5Cn">καταβαλὼν</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="prokei%2Fmenon">προκείμενον</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29%2Frgwn">ἔργων</w> <w lemma="tei%3Dxos">τεῖχος</w>, <w lemma="taxe%2Fws">ταχέως</w> <w lemma="sune%2Fbh">συνέβη</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="prosdoki%2Fan">προσδοκίαν</w> <w lemma="e%28ka%2Fteron">ἑκάτερον</w> <w lemma="pesei%3Dn">πεσεῖν</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%2Fros">μέρος</w>.
8
<w lemma="ou%28%3D">οὗ</w> <w lemma="sumba%2Fntos">συμβάντος</w> <w lemma="e%29poiou%3Dnto">ἐποιοῦντο</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="nu%2Fktwr">νύκτωρ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="meq%27">μεθ᾽</w> <w lemma="h%28me%2Fran">ἡμέραν</w> <w lemma="prosbola%5Cs">προσβολὰς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pa%3Dsan">πᾶσαν</w> <w lemma="prose%2Fferon">προσέφερον</w> <w lemma="bi%2Fan">βίαν</w>, <w lemma="ou%29de%2Fna">οὐδένα</w> <w lemma="paralei%2Fpontes">παραλείποντες</w> <w lemma="kairo%2Fn">καιρόν</w>.
9
<w lemma="sunexw%3Ds">συνεχῶς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="katapeira%2Fzontes">καταπειράζοντες</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="po%2Flews">πόλεως</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="h%29%2Fnuon">ἤνυον</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="e%29pibolh%3Ds">ἐπιβολῆς</w> <w lemma="ou%29de%5Cn">οὐδὲν</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="plh%3Dqos">πλῆθος</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="po%2Flin">πόλιν</w> <w lemma="sundedramhko%2Ftwn">συνδεδραμηκότων</w> <w lemma="a%29ndrw%3Dn">ἀνδρῶν</w>, <w lemma="e%28%2Fws">ἕως</w> <w lemma="ou%28%3D">οὗ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="ai%29xmalw%2Ftwn">αἰχμαλώτων</w> <w lemma="tino%5Cs">τινὸς</w> <w lemma="u%28podei%2Fcantos">ὑποδείξαντος</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="u%28po%2Fnomon">ὑπόνομον</w>, <w lemma="di%27">δι᾽</w> <w lemma="ou%28%3D">οὗ</w> <w lemma="kate%2Fbainon">κατέβαινον</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="u%28drei%2Fan">ὑδρείαν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="poliorkou%2Fmenoi">πολιορκούμενοι</w>, <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="a%29narrh%2Fcantes">ἀναρρήξαντες</w> <w lemma="e%29ne%2Ffracan">ἐνέφραξαν</w> <w lemma="u%28%2Flh%7C">ὕλῃ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="li%2Fqois">λίθοις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="panti%5C">παντὶ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="toiou%2Ftw%7C">τοιούτῳ</w> <w lemma="ge%2Fnei">γένει</w>.
10
<w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="sunei%2Fcantes">συνείξαντες</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="po%2Flin">πόλιν</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29nudri%2Fan">ἀνυδρίαν</w> <w lemma="pare%2Fdosan">παρέδοσαν</w> <w lemma="au%28tou%2Fs">αὑτούς</w>.
11
<w lemma="ou%28%3D">οὗ</w> <w lemma="genome%2Fnou">γενομένου</w> <w lemma="kurieu%2Fsas">κυριεύσας</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rabbatama%2Fnwn">Ῥαββαταμάνων</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="a%29pe%2Flipe">ἀπέλιπε</w> <w lemma="%2Ani%2Fkarxon">Νίκαρχον</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="fulakh%3Ds">φυλακῆς</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%28rmozou%2Fshs:">ἁρμοζούσης·</w> <w lemma="%2A%28ippo%2Floxon">Ἱππόλοχον</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Akerai%2Fan">Κεραίαν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29posta%2Fntas">ἀποστάντας</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="pezw%3Dn">πεζῶν</w> <w lemma="pentakisxili%2Fwn">πεντακισχιλίων</w> <w lemma="e%29capostei%2Flas">ἐξαποστείλας</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="%2Asama%2Freian">Σαμάρειαν</w> <w lemma="to%2Fpous">τόπους</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sunta%2Fcas">συντάξας</w> <w lemma="prokaqh%3Dsqai">προκαθῆσθαι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pa%3Dsi">πᾶσι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29sfa%2Fleian">ἀσφάλειαν</w> <w lemma="prokataskeua%2Fzein">προκατασκευάζειν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="u%28p%27">ὑπ᾽</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="tattome%2Fnois">ταττομένοις</w>,
12
<w lemma="a%29ne%2Fzeuce">ἀνέζευξε</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="duna%2Fmews">δυνάμεως</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="%2Aptolemai+%2Fdos">Πτολεμαΐδος</w>, <w lemma="e%29kei%3D">ἐκεῖ</w> <w lemma="poiei%3Dsqai">ποιεῖσθαι</w> <w lemma="diegnwkw%5Cs">διεγνωκὼς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="paraxeimasi%2Fan">παραχειμασίαν</w>.
<head>Continued Success of Antiochus</head>This unbroken stream of success caused the inhabitants<note anchored="yes" place="marg" id="note144">Abila.</note>of the neighbouring <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Arabia&groupId=349&placeId=671">Arabia</a> to rouse each other up to take action; and they unanimously joined Antiochus.<note anchored="yes" place="marg" id="note145"><a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Abila&groupId=267&placeId=522">Abila</a>.</note>With the additional encouragement and supplies which they afforded he continued his advance; and, arriving in the district of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Galatis&groupId=597&placeId=1107">Galatis</a>, made himself master of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Abila&groupId=267&placeId=522">Abila</a>, and the relieving force which had thrown itself into that town, under the command of Nicias, a friend and kinsman of Menneas.<note anchored="yes" place="marg" id="note146"><a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Gadara&groupId=593&placeId=380">Gadara</a>.</note><a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Gadara&groupId=593&placeId=380">Gadara</a> was the only town now left, which is thought to be the strongest of any in those parts.<note anchored="yes" place="marg" id="note147"><a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rabbatamana&groupId=924&placeId=1655">Rabbatamana</a>.</note>He therefore encamped under its walls and, bringing siegeworks to bear upon it, quickly terrified it into submission. Then hearing that a strong force of the enemy were concentrated at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rabbatamana&groupId=924&placeId=1655">Rabbatamana</a> in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Arabia&groupId=349&placeId=671">Arabia</a>,<pb n="423" />and were pillaging and overrunning the territory of those Arabians who had joined him, he threw everything else aside and started thither; and pitched his camp at the foot of the high ground on which that city stands. After going round and reconnoitring the hill, and finding that it admitted of being ascended only at two points, he led his army to them and set up his siege artillery at these points. He put one set of siege-works under the care of Nicarchus, the other under that of Theodotus: while he superintended both equally, and observed the zeal shown by the two respectively. Great exertions were accordingly made by each, and a continual rivalry kept up as to which should be the first to make a breach in the wall opposite their works: and the result was that both breaches were made with unexpected rapidity; whereupon they kept making assaults night and day, and trying every means to force an entrance, without an hour's intermission.<note anchored="yes" place="marg" id="note148">Fall of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rabbatamana&groupId=924&placeId=1655">Rabbatamana</a>.</note>But though they kept up these attempts continuously, they failed to make any impression; until a prisoner showed them the underground passage through which the besieged were accustomed to descend to fetch water. They broke into this and stopped it up with timber and stones and everything of that sort; and when this was done, the garrison surrendered for want of water. Having thus got possession of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rabbatamana&groupId=924&placeId=1655">Rabbatamana</a>, Antiochus left Nicarchus with an adequate garrison in command of it; and sent the two deserters from Ptolemy, Hippolochus and Ceraeas, with five thousand infantry, to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Samaria&groupId=941&placeId=81">Samaria</a>: with orders to take the government of the district and protect all who submitted to him.<note anchored="yes" place="marg" id="note149"><a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Samaria&groupId=941&placeId=81">Samaria</a>. Antiochus goes into winter quarters, B. C. 218-217.</note>He then started with his army for <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Ptolemais&groupId=918&placeId=271">Ptolemais</a>, where he was resolved to winter.