Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 36 - Chapter 6

1
<w lemma="%2Akai%5C">Καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="o%28mh%2Frwn">ὁμήρων</w> <w lemma="e%29kei%3Dse">ἐκεῖσε</w> <w lemma="paraxqe%2Fntwn">παραχθέντων</w>, <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="strathgoi%5C">στρατηγοὶ</w> <w lemma="kath%2Fxqhsan">κατήχθησαν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29itu%2Fkhs">Ἰτύκης</w> <w lemma="a%29%2Fkran">ἄκραν</w>.
2
<w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="prospeptwko%2Ftwn">προσπεπτωκότων</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fois">Καρχηδονίοις</w> <w lemma="o%29rqh%5C">ὀρθὴ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="peri%2Ffobos">περίφοβος</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="h%28">ἡ</w> <w lemma="po%2Flis">πόλις</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29dhlo%2Fthta">ἀδηλότητα</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="prosdokwme%2Fnwn">προσδοκωμένων</w>.
3
<w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="a%29ll%27">ἀλλ᾽</w> <w lemma="e%29%2Fdocen">ἔδοξεν</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="presbeuta%5Cs">πρεσβευτὰς</w> <w lemma="pe%2Fmpein">πέμπειν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="peusome%2Fnous">πευσομένους</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="u%28pa%2Ftwn">ὑπάτων</w> <w lemma="ti%2F">τί</w> <w lemma="dei%3D">δεῖ</w> <w lemma="poiei%3Dn">ποιεῖν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="diasafh%2Fsontas">διασαφήσοντας</w> <w lemma="o%28%2Fti">ὅτι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="pa%3Dn">πᾶν</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="paraggello%2Fmenon">παραγγελλόμενον</w> <w lemma="e%28%2Ftoimoi">ἕτοιμοι</w> <w lemma="pa%2Fntes">πάντες</w> <w lemma="ei%29si%2Fn">εἰσίν</w>.
4
<w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="presbeutw%3Dn">πρεσβευτῶν</w> <w lemma="a%29fikome%2Fnwn">ἀφικομένων</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="parembolh%2Fn">παρεμβολήν</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="sunedri%2Fou">συνεδρίου</w> <w lemma="sunaxqe%2Fntos">συναχθέντος</w>, <w lemma="ei%29selqo%2Fntes">εἰσελθόντες</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="pre%2Fsbeis">πρέσβεις</w> <w lemma="diele%2Fgonto">διελέγοντο</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="e%29ntola%2Fs">ἐντολάς</w>.
5
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="presbu%2Fteros">πρεσβύτερος</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="u%28pa%2Ftwn">ὑπάτων</w> <w lemma="e%29paine%2Fsas">ἐπαινέσας</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="pro%2Fqesin">πρόθεσιν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="proai%2Fresin">προαίρεσιν</w> <w lemma="e%29ke%2Fleue">ἐκέλευε</w> <w lemma="paradido%2Fnai">παραδιδόναι</w> <w lemma="ta%2F">τά</w> <w lemma="q%27">θ᾽</w> <w lemma="o%28%2Fpla">ὅπλα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="be%2Flh">βέλη</w> <w lemma="pa%2Fnta">πάντα</w> <w lemma="xwri%5Cs">χωρὶς</w> <w lemma="do%2Flou">δόλου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="a%29pa%2Fths">ἀπάτης</w>.
6
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pre%2Fsbeis">πρέσβεις</w> <w lemma="poih%2Fsein">ποιήσειν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29%2Ffasan">ἔφασαν</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="paraggello%2Fmenon">παραγγελλόμενον</w>, <w lemma="skopei%3Dsqai">σκοπεῖσθαι</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="h%29ci%2Foun">ἠξίουν</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="sumbhso%2Fmenon">συμβησόμενον</w>, <w lemma="e%29a%5Cn">ἐὰν</w> <w lemma="au%29toi%5C">αὐτοὶ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="paraxwrh%2Fswsi">παραχωρήσωσι</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="o%28%2Fplwn">ὅπλων</w>, <w lemma="e%29kei%3Dnoi">ἐκεῖνοι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="labo%2Fntes">λαβόντες</w> <w lemma="a%29popleu%2Fswsin">ἀποπλεύσωσιν</w>. <w lemma="o%28%2Fmws">ὅμως</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="e%29%2Fdwkan">ἔδωκαν</w>. —
7
<w lemma=""></w> <w lemma="%2Adh%3Dlon">Δῆλον</w> <w lemma="e%29ge%2Fneto">ἐγένετο</w> <w lemma="dio%2Fti">διότι</w> <w lemma="me%2Fga">μέγα</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="ba%2Fstagma">βάσταγμα</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="po%2Flews">πόλεως</w> <w lemma="h%29%3Dn:">ἦν·</w> <w lemma="plei%2Fona">πλείονα</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="ei%29%2Fkosi">εἴκοσι</w> <w lemma="muria%2Fdwn">μυριάδων</w> <w lemma="o%28%2Fpla">ὅπλα</w> <w lemma="pare%2Fdwkan">παρέδωκαν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fois">Ῥωμαίοις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="katape%2Fltas">καταπέλτας</w> <w lemma="disxili%2Fous">δισχιλίους</w>. —
<head>The Roman Army In Africa</head>The hostages being thus disposed of, the consuls<pb n="503" />brought their fleet to the citadel of Utica. When news of this reached <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Carthage&groupId=441&placeId=820">Carthage</a>, the city was in the utmost excitement and panic, not knowing what to expect next.<note anchored="yes" place="marg" id="note12">The Consuls, L. Marcius Censorinus, M'. Manilius, land in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Africa&groupId=300&placeId=294">Africa</a>. B. C. 149.</note>However, it was decided to send envoys to ask the consuls what they were to do, and to state that they were all prepared to obey orders. The envoys arrived at the Roman camp: the general's council was summoned: and they delivered their commission.<note anchored="yes" place="marg" id="note13">They demand the disarming of the Carthaginians.</note>The senior Consul thereupon, after complimenting them on their policy and readiness to obey, bade them hand over all arms and missiles in their possession without subterfuge or concealment. The envoys answered that they would carry out the directions, but begged the Consul to consider what would happen if the Carthaginians surrendered all their arms, and the Romans took them and sailed away from the country. However, they gave them up. . . .It was clearly shown that the resources of the city were enormous, for they surrendered to the Romans more than two hundred thousand stands of arms and two thousand catapults. . . .<note anchored="yes" type="summary" place="inline" resp="ess" id="note14">This was followed by a second injunction of the consuls that the whole people of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Carthage&groupId=441&placeId=820">Carthage</a> should remove to some other spot, to be not less than ten miles from the sea, and there build a new city.<bibl n="Liv. Per. 49" default="NO" valid="yes">Livy, Ep. 49</bibl>.</note>