<w lemma="%2A%29epeidh%5C">Ἐπειδὴ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pa%2Fntas">πάντας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pa%2Fsas">πάσας</w> <w lemma="e%29chrguri%2Fsanto">ἐξηργυρίσαντο</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="dunato%2Fn">δυνατόν</w>, <w lemma="ei%29sh%3Dgon">εἰσῆγον</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="dh%3Dmon">δῆμον</w> <w lemma="ou%29de%5Cn">οὐδὲν</w> <w lemma="h%28%3Dtton">ἧττον</w> <w lemma="a%28%2Fpantas">ἅπαντας</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="progegramme%2Fnous">προγεγραμμένους</w>.
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="polloi%5C">πολλοὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="%2Afoini%2Fkh%7C">Φοινίκῃ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="fo%2Fbon">φόβον</w>, <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="deleazo%2Fmenoi">δελεαζόμενοι</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Axa%2Fropa">Χάροπα</w> <w lemma="kate%2Fkrinan">κατέκριναν</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="fugh%3Ds">φυγῆς</w> <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="qana%2Ftou">θανάτου</w> <w lemma="pa%2Fntas">πάντας</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="prosaggelqe%2Fntas">προσαγγελθέντας</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="a%29llo%2Ftria">ἀλλότρια</w> <w lemma="fronou%3Dntas">φρονοῦντας</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w>.
<w lemma="ou%28%3Dtoi">οὗτοι</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="pa%2Fntes">πάντες</w> <w lemma="e%29%2Ffugon">ἔφυγον</w>, <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Axa%2Froy">Χάροψ</w> <w lemma="w%28%2Frmhsen">ὥρμησεν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28rw%2Fmhn">Ῥώμην</w>, <w lemma="e%29%2Fxwn">ἔχων</w> <w lemma="xrh%2Fmata">χρήματα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Amu%2Frtwna">Μύρτωνα</w> <w lemma="meq%27">μεθ᾽</w> <w lemma="au%28tou%3D">αὑτοῦ</w>, <w lemma="boulo%2Fmenos">βουλόμενος</w> <w lemma="e%29pisfragi%2Fsasqai">ἐπισφραγίσασθαι</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="sugklh%2Ftou">συγκλήτου</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="au%28tou%3D">αὑτοῦ</w> <w lemma="paranomi%2Fan">παρανομίαν</w>.
<w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="w%28%3D%7C">ᾧ</w> <w lemma="kairw%3D%7C">καιρῷ</w> <w lemma="ka%2Flliston">κάλλιστον</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29ge%2Fneto">ἐγένετο</w> <w lemma="dei%3Dgma">δεῖγμα</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="ai%28re%2Fsews">αἱρέσεως</w>, <w lemma="ka%2Flliston">κάλλιστον</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="qe%2Fama">θέαμα</w> <w lemma="pa%3Dsi">πᾶσι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2A%28%2Fellhsi">Ἕλλησι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="parepidh%2Fmois">παρεπιδήμοις</w>, <w lemma="ma%2Flista">μάλιστα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="a%29nakeklhme%2Fnois:">ἀνακεκλημένοις·</w>
<w lemma="o%28%2F">ὅ</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="%2Ama%2Frkos">Μάρκος</w>, <w lemma="a%29rxiereu%5Cs">ἀρχιερεὺς</w> <w lemma="w%29%5Cn">ὢν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="prw%3Dtos">πρῶτος</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="sugklh%2Ftou">συγκλήτου</w> <w lemma="grafo%2Fmenos">γραφόμενος</w>, <w lemma="o%28%2F">ὅ</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="%2Aleu%2Fkios">Λεύκιος</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aperse%2Fa">Περσέα</w> <w lemma="nikh%2Fsas">νικήσας</w>, <w lemma="megi%2Fsthn">μεγίστην</w> <w lemma="e%29%2Fxwn">ἔχων</w> <w lemma="pi%2Fstin">πίστιν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="du%2Fnamin">δύναμιν</w>, <w lemma="punqano%2Fmenoi">πυνθανόμενοι</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="pepragme%2Fna">πεπραγμένα</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2Axa%2Fropi">Χάροπι</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%29%2Fhpeiron">Ἤπειρον</w> <w lemma="e%29kw%2Flusan">ἐκώλυσαν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="oi%29ki%2Fas">οἰκίας</w> <w lemma="au%28tw%3Dn">αὑτῶν</w> <w lemma="ei%29sie%2Fnai">εἰσιέναι</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Axa%2Fropa">Χάροπα</w>.
<w lemma="ou%28%3D">οὗ</w> <w lemma="genome%2Fnou">γενομένου</w> <w lemma="periboh%2Ftou">περιβοήτου</w> <w lemma="pa%2Fntes">πάντες</w> <w lemma="e%29genh%2Fqhsan">ἐγενήθησαν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="parepidhmou%3Dntes">παρεπιδημοῦντες</w> <w lemma="perixarei%3Ds">περιχαρεῖς</w>, <w lemma="a%29podexo%2Fmenoi">ἀποδεχόμενοι</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="misopo%2Fnhron">μισοπόνηρον</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w>.
<w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Axa%2Fropos">Χάροπος</w> <w lemma="ei%29selqo%2Fntos">εἰσελθόντος</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="su%2Fgklhton">σύγκλητον</w>, <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="sugkate%2Fqeto">συγκατέθετο</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="a%29cioume%2Fnois">ἀξιουμένοις</w> <w lemma="ou%29d%27">οὐδ᾽</w> <w lemma="e%29boulh%2Fqh">ἐβουλήθη</w> <w lemma="dou%3Dnai">δοῦναι</w> <w lemma="r%28hth%5Cn">ῥητὴν</w> <w lemma="a%29po%2Fkrisin">ἀπόκρισιν</w>,
<w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="a%29postellome%2Fnois">ἀποστελλομένοις</w> <w lemma="presbeutai%3Ds">πρεσβευταῖς</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="dw%2Fsein">δώσειν</w> <w lemma="e%29ntola%5Cs">ἐντολὰς</w> <w lemma="e%29piske%2Fyasqai">ἐπισκέψασθαι</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="gegono%2Ftwn">γεγονότων</w>.
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Axa%2Froy">Χάροψ</w> <w lemma="a%29naxwrh%2Fsas">ἀναχωρήσας</w> <w lemma="tau%2Fthn">ταύτην</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29po%2Fkrisin">ἀπόκρισιν</w> <w lemma="a%29pesiw%2Fphse">ἀπεσιώπησε</w>, <w lemma="gra%2Fyas">γράψας</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="i%29di%2Fan">ἰδίαν</w> <w lemma="u%28po%2Fqesin">ὑπόθεσιν</w> <w lemma="a%28rmo%2Fzousan">ἁρμόζουσαν</w> <w lemma="a%29ph%2Fggeilen">ἀπήγγειλεν</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="suneudokou%2Fntwn">συνευδοκούντων</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="u%28p%27">ὑπ᾽</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w> <w lemma="prattome%2Fnois">πραττομένοις</w>.
|
<head>Isocrates Comes to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a> as Ambassador</head>The ambassadors with Menochares arrived in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a> from<note anchored="yes" place="marg" id="note11">Reception of the ambassadors of Demetrius.</note>Demetrius, bringing the present of ten thousand gold pieces, as well as the man who had assassinated Gnaeus Octavius. The Senate was for a long time doubtful what to do about these matters. Finally they received the ambassadors and accepted the present, but declined to receive the men who were thus brought prisoners. Yet Demetrius had sent not only Leptines, the actual assassin of Octavius, but Isocrates as well. The latter was a grammarian<note anchored="yes" place="marg" id="note12">Previous career of Isocrates.</note><pb n="450" />and public lecturer; but being by nature garrulous, boastful, and conceited, he gave offence even to the Greeks, Alcaeus and his friends being accustomed to direct their wit against him and hold him up to ridicule in their scholastic discussions.<note anchored="yes" place="unspecified" id="note13"><foreign lang="greek">ἐν ταῖς συγκρίσεσιν.</foreign>But it is very doubtful what the exact meaning of this word is. Alcaeus seems to be the Epicurean philosopher who, among others, was expelled from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a> in B. C. 171. See Athenaeus, xii. 547, who however calls him Alcios. See also Aelian,<bibl n="Ael. VH 9.12" default="NO" valid="yes"><title>V. Hist.</title>9, 12</bibl>.</note><note anchored="yes" place="marg" id="note14">His conduct in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Syria&groupId=995&placeId=502">Syria</a>.</note>When he arrived in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Syria&groupId=995&placeId=502">Syria</a>, he displayed contempt for the people of the country; and not content with lecturing on his own subjects, he took to speaking on politics, and maintained that "Gnaeus Octavius had been rightly served: and that the other ambassadors ought to be put to death also, that there might be no one left to report the matter to the Romans; and so they might be taught to give up sending haughty injunctions and exercising unlimited power." By such random talk he got into this trouble.
|
|
Walbank Commentary