Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 29 - Chapter 14

1
<w lemma="%2Aprw%3Dtos">Πρῶτος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="paro%2Fntwn">παρόντων</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Anasika%3Ds">Νασικᾶς</w> <w lemma="e%29pi">ἐπι</w> <w lemma="kalou%2Fmenos">καλούμενος</w> <w lemma="%2Askipi%2Fwn">Σκιπίων</w>, <w lemma="gambro%5Cs">γαμβρὸς</w> <w lemma="%2A%29afrikanou%3D">Ἀφρικανοῦ</w> <w lemma="%2Askipi%2Fwnos">Σκιπίωνος</w>, <w lemma="u%28%2Fsteron">ὕστερον</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="me%2Fgiston">μέγιστον</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="sugklh%2Ftw%7C">συγκλήτῳ</w> <w lemma="dunhqei%2Fs">δυνηθείς</w>, <w lemma="u%28pede%2Fcato">ὑπεδέξατο</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="kuklw%2Fsews">κυκλώσεως</w> <w lemma="h%28gemw%5Cn">ἡγεμὼν</w> <w lemma="gene%2Fsqai">γενέσθαι</w>.
2
<w lemma="deu%2Fteros">δεύτερος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Afa%2Fbios">Φάβιος</w> <w lemma="%2Ama%2Fcimos">Μάξιμος</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="presbu%2Ftatos">πρεσβύτατος</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Aai%29mili%2Fou">Αἰμιλίου</w> <w lemma="pai%2Fdwn">παίδων</w>, <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="meira%2Fkion">μειράκιον</w> <w lemma="w%29%2Fn">ὤν</w>, <w lemma="a%29ne%2Fsth">ἀνέστη</w> <w lemma="proqumou%2Fmenos">προθυμούμενος</w>.
3
<w lemma="h%28sqei%5Cs">ἡσθεὶς</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Aai%29mi%2Flios">Αἰμίλιος</w> <w lemma="di%2Fdwsin">δίδωσιν</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="ou%29x">οὐχ</w> <w lemma="o%28%2Fsous">ὅσους</w> <w lemma="%2Apolu%2Fbios">Πολύβιος</w> <w lemma="ei%29%2Frhken">εἴρηκεν</w>, <w lemma="a%29ll%27">ἀλλ᾽</w> <w lemma="o%28%2Fsous">ὅσους</w> <w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Anasika%3Ds">Νασικᾶς</w> <w lemma="labei%3Dn">λαβεῖν</w> <w lemma="fhsi">φησι</w>, <w lemma="gegrafw%5Cs">γεγραφὼς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pra%2Fcewn">πράξεων</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="e%29pisto%2Flion">ἐπιστόλιον</w> <w lemma="pro%2Fs">πρός</w> <w lemma="tina">τινα</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="basile%2Fwn">βασιλέων</w>. —
4
<w lemma=""></w> <w lemma="%2Ath%3D%7C">Τῇ</w> <w lemma="duna%2Fmei">δυνάμει</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="pa%2Frmhs">πάρμης</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Aligustikw%3Dn">Λιγυστικῶν</w> <w lemma="qurew%3Dn">θυρεῶν</w> <w lemma="a%29ntei%3Dxon">ἀντεῖχον</w> <w lemma="e%29rrwme%2Fnws">ἐρρωμένως</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%3Doi">Ῥωμαῖοι</w>. —
<head>Scipio Nasica and Fabius Maximus Volunteer to Outflank the Macedonians</head>The first man to volunteer to make the outflanking<note anchored="yes" place="marg" id="note21">Nasica, Fabius, and others volunteer to cross the mountains into <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Macedonia&groupId=723&placeId=428">Macedonia</a> by Gytheum.</note>movement was Scipio Nasica, son-in-law of Scipio Africanus, who afterwards became the most influential man in the Senate,<note anchored="yes" place="unspecified" id="note22">P. Cornelius Scipio Nasica Corculum was afterwards Pontifex Maximus (B. C. 150). See<bibl n="Cic. Sen. 3.50" default="NO" valid="yes">Cic.<title>de Sen.</title>3, 50</bibl>.</note>and who now undertook to lead the party. The second was Fabius Maximus, the eldest of the sons of the consul Aemilius Paulus,<note anchored="yes" place="unspecified" id="note23">Of the two eldest sons of Aemilius, the elder was adopted by Quintus Fabius Maximus, the second by P. Cornelius Scipio, son of the elder Africanus, his maternal uncle.</note>still quite a young man, who stood forward and offered to join with great<pb n="398" />enthusiasm. Aemilius was therefore delighted and assigned them a body of soldiers.<note anchored="yes" place="unspecified" id="note24">From Plutarch,<bibl n="Plut. Aem. 15" default="NO" valid="yes"><title>Aemilius,</title>15</bibl>, who adds that Polybius made a mistake as to the number of soldiers told off for this service, which to judge from<bibl n="Liv. 44.35" default="NO" valid="yes">Livy, 44, 35</bibl>, Polybius probably stated at 5000. Plutarch got his correction from an extant letter of Nasica (8000 Roman infantry, with 120 horse, and 200 Thracians and Cretans).</note>. . .