<w lemma="%2Aoi%28">Οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%28age%2Fpolin">Ἁγέπολιν</w> <w lemma="a%29fiko%2Fmenoi">ἀφικόμενοι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Ako%2Finton">Κόιντον</w>, <w lemma="katalabo%2Fntes">καταλαβόντες</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="%2Amakedoni%2Fa%7C">Μακεδονίᾳ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2A%28hra%2Fkleion">Ἡράκλειον</w> <w lemma="stratopedeu%2Fonta">στρατοπεδεύοντα</w> <w lemma="diele%2Fgonto">διελέγοντο</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="ei%29%3Dxon">εἶχον</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="e%29ntola%2Fs">ἐντολάς</w>.
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="diakou%2Fsas">διακούσας</w> <w lemma="ou%29x">οὐχ</w> <w lemma="oi%28%3Don">οἷον</w> <w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="prose%2Fxein">προσέχειν</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="diabolai%3Ds">διαβολαῖς</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="ka%29kei%2Fnous">κἀκείνους</w> <w lemma="pareka%2Flei">παρεκάλει</w> <w lemma="mhdeno%5Cs">μηδενὸς</w> <w lemma="a%29ne%2Fxesqai">ἀνέχεσθαι</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="le%2Fgein">λέγειν</w> <w lemma="ti">τι</w> <w lemma="tolmw%2Fntwn">τολμώντων</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="polla%5C">πολλὰ</w> <w lemma="kaqo%2Flou">καθόλου</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="filanqrwpi%2Fan">φιλανθρωπίαν</w> <w lemma="h%28ko%2Fntwn">ἡκόντων</w> <w lemma="e%29peme%2Ftrhsen">ἐπεμέτρησεν</w>.
<w lemma="e%29%2Fgraye">ἔγραψε</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="dh%3Dmon">δῆμον</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rodi%2Fwn">Ῥοδίων</w>.
<w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="%2A%28agepo%2Flidos">Ἁγεπόλιδος</w> <w lemma="e%29yuxagwghme%2Fnou">ἐψυχαγωγημένου</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="o%28%2Flhn">ὅλην</w> <w lemma="a%29pa%2Fnthsin">ἀπάντησιν</w> <w lemma="i%29sxurw%3Ds">ἰσχυρῶς</w>, <w lemma="labw%5Cn">λαβὼν</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="i%29di%2Fan">ἰδίαν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="xei%3Dras">χεῖρας</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Ako%2Fintos">Κόιντος</w> <w lemma="qauma%2Fzein">θαυμάζειν</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="pw%3Ds">πῶς</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="peirw%3Dntai">πειρῶνται</w> <w lemma="dialu%2Fein">διαλύειν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="%2A%28ro%2Fdioi">Ῥόδιοι</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="e%29nestw%3Dta">ἐνεστῶτα</w> <w lemma="po%2Flemon">πόλεμον</w>, <w lemma="ma%2Flista">μάλιστα</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="pra%2Fgmatos">πράγματος</w> <w lemma="e%29kei%2Fnois">ἐκείνοις</w> <w lemma="kaqh%2Fkontos">καθήκοντος</w>.
<w lemma="po%2Ftera">πότερα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%3Dt%27">τοῦτ᾽</w> <w lemma="e%29poi%2Fei">ἐποίει</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29anti%2Foxon">Ἀντίοχον</w> <w lemma="u%28popteu%2Fwn">ὑποπτεύων</w> <w lemma="mh%2F">μή</w> <w lemma="pote">ποτε</w> <w lemma="krath%2Fsas">κρατήσας</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29alecandrei%2Fas">Ἀλεξανδρείας</w> <w lemma="baru%5Cs">βαρὺς</w> <w lemma="e%29%2Ffedros">ἔφεδρος</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="ge%2Fnhtai">γένηται</w>, <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aperse%2Fa">Περσέα</w> <w lemma="pole%2Fmou">πολέμου</w> <w lemma="xro%2Fnon">χρόνον</w> <w lemma="lamba%2Fnontos:">λαμβάνοντος·</w>
<w lemma="h%29%2Fdh">ἤδη</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="sune%2Fbaine">συνέβαινε</w> <w lemma="sugkexu%2Fsqai">συγκεχύσθαι</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Akoi%2Flhs">Κοίλης</w> <w lemma="%2Asuri%2Fas">Συρίας</w> <w lemma="po%2Flemon:">πόλεμον·</w>
<w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="qewrw%3Dn">θεωρῶν</w> <w lemma="o%28%2Fson">ὅσον</w> <w lemma="ou%29%2Fpw">οὔπω</w> <w lemma="kriqhso%2Fmena">κριθησόμενα</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aperse%2Fa">Περσέα</w>, <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai+kw%3Dn">Ῥωμαϊκῶν</w> <w lemma="stratope%2Fdwn">στρατοπέδων</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="%2Amakedoni%2Fa%7C">Μακεδονίᾳ</w> <w lemma="parabeblhko%2Ftwn">παραβεβληκότων</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w>
<w lemma="kala%5Cs">καλὰς</w> <w lemma="e%29lpi%2Fdas">ἐλπίδας</w> <w lemma="e%29%2Fxwn">ἔχων</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29pobhsome%2Fnwn">ἀποβησομένων</w> <w lemma="e%29bou%2Fleto">ἐβούλετο</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%28rodi%2Fous">Ῥοδίους</w> <w lemma="pronu%2Fcas">προνύξας</w> <w lemma="mesi%2Ftas">μεσίτας</w> <w lemma="a%29podei%3Dcai">ἀποδεῖξαι</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="pra%2Fcantas">πράξαντας</w> <w lemma="dou%3Dnai">δοῦναι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fois">Ῥωμαίοις</w> <w lemma="a%29forma%5Cs">ἀφορμὰς</w> <w lemma="eu%29lo%2Fgous">εὐλόγους</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="bouleu%2Fesqai">βουλεύεσθαι</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="fai%2Fnhtai">φαίνηται</w>, <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="a%29kribe%5Cs">ἀκριβὲς</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="r%28a%2F%7Cdion">ῥᾴδιον</w> <w lemma="ei%29pei%3Dn">εἰπεῖν</w>,
<w lemma="dokw%3D">δοκῶ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ma%3Dllon">μᾶλλον</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="teleutai%3Don">τελευταῖον</w> <w lemma="ei%29rhme%2Fnon">εἰρημένον</w>, <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="e%29martu%2Frhse">ἐμαρτύρησε</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="met%27">μετ᾽</w> <w lemma="o%29li%2Fgon">ὀλίγον</w> <w lemma="sumba%2Fnta">συμβάντα</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2A%28rodi%2Fois">Ῥοδίοις</w>.
<w lemma="oi%28%2F">οἵ</w> <w lemma="ge">γε</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%28age%2Fpolin">Ἁγέπολιν</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="au%29th%3Ds">αὐτῆς</w> <w lemma="badi%2Fsantes">βαδίσαντες</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aga%2Fion">Γάιον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pa%2Fntwn">πάντων</w> <w lemma="tuxo%2Fntes">τυχόντες</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="filanqrw%2Fpwn">φιλανθρώπων</w> <w lemma="u%28perbolikw%2Fteron">ὑπερβολικώτερον</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2Amarki%2Fw%7C">Μαρκίῳ</w> <w lemma="taxe%2Fws">ταχέως</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28ro%2Fdon">Ῥόδον</w> <w lemma="a%29nexw%2Frhsan">ἀνεχώρησαν</w>.
<w lemma="ginome%2Fnhs">γινομένης</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29popresbei%2Fas">ἀποπρεσβείας</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="lo%2Fgwn">λόγων</w> <w lemma="filanqrwpi%2Fas">φιλανθρωπίας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29pokri%2Fsewn">ἀποκρίσεων</w> <w lemma="eu%29noi%2Fas">εὐνοίας</w> <w lemma="e%28kate%2Frwn">ἑκατέρων</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="strathgw%3Dn">στρατηγῶν</w> <w lemma="e%29fami%2Fllou">ἐφαμίλλου</w> <w lemma="genome%2Fnhs">γενομένης</w>, <w lemma="o%29rqoi%5C">ὀρθοὶ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="mete%2Fwroi">μετέωροι</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="dianoi%2Fais">διανοίαις</w> <w lemma="e%29genh%2Fqhsan">ἐγενήθησαν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="%2A%28ro%2Fdioi">Ῥόδιοι</w> <w lemma="pa%2Fntes">πάντες</w>, <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="w%28sau%2Ftws">ὡσαύτως</w>.
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="u%28giai%2Fnontes">ὑγιαίνοντες</w> <w lemma="perixarei%3Ds">περιχαρεῖς</w> <w lemma="h%29%3Dsan">ἦσαν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="filanqrwpi%2Fa%7C">φιλανθρωπίᾳ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w>, <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kinhtai%5C">κινηταὶ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kaxe%2Fktai">καχέκται</w> <w lemma="sunelogi%2Fzonto">συνελογίζοντο</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="au%28toi%3Ds">αὑτοῖς</w> <w lemma="shmei%3Don">σημεῖον</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="u%28perbolh%5Cn">ὑπερβολὴν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="filanqrwpi%2Fas">φιλανθρωπίας</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="dedie%2Fnai">δεδιέναι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="peri%2Fstasin">περίστασιν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fous">Ῥωμαίους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="xwrei%3Dn">χωρεῖν</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="pra%2Fgmata">πράγματα</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w>.
<w lemma="o%28%2Fte">ὅτε</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%28age%2Fpolin">Ἁγέπολιν</w> <w lemma="sune%2Fbh">συνέβη</w> <w lemma="parafqe%2Fgcasqai">παραφθέγξασθαι</w> <w lemma="pro%2Fs">πρός</w> <w lemma="tinas">τινας</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="fi%2Flwn">φίλων</w>, <w lemma="o%28%2Fti">ὅτι</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Amarki%2Fou">Μαρκίου</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="i%29di%2Fan">ἰδίαν</w> <w lemma="e%29ntola%5Cs">ἐντολὰς</w> <w lemma="ei%29%2Flhfe">εἴληφε</w> <w lemma="mnhmoneu%2Fein">μνημονεύειν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="boulh%5Cn">βουλὴν</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="dialu%2Fein">διαλύειν</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="po%2Flemon">πόλεμον</w>,
<w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="dh%5C">δὴ</w> <w lemma="tele%2Fws">τελέως</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Adei%2Fnwna">Δείνωνα</w> <w lemma="sune%2Fqesan">συνέθεσαν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="kakoi%3Ds">κακοῖς</w> <w lemma="mega%2Flois">μεγάλοις</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fous">Ῥωμαίους</w>.
<w lemma="a%29pe%2Fsteilan">ἀπέστειλαν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="presbeuta%5Cs">πρεσβευτὰς</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%29aleca%2Fndreian">Ἀλεξάνδρειαν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="dialu%2Fsontas">διαλύσοντας</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="e%29nestw%3Dta">ἐνεστῶτα</w> <w lemma="po%2Flemon">πόλεμον</w> <w lemma="%2A%29antio%2Fxw%7C">Ἀντιόχῳ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Aptolemai%2Fw%7C">Πτολεμαίῳ</w>.
|
<head>Antiochus Invades Egypt</head>Agepolis and his colleagues found Q. Marcius himself<note anchored="yes" place="marg" id="note45">The envoys visit Q. Marcius Philippus at Heracleum.</note>encamped near Heracleum in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Macedonia&groupId=723&placeId=428">Macedonia</a>, and delivered their commission to him there. In answer, he said that "He himself paid no attention to those calumnies, and advised them not to pay any to those who ventured to speak against <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>." He added many other expressions of kindness, and even wrote them in a despatch to the people of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhodes&groupId=931&placeId=1665">Rhodes</a>.<note anchored="yes" place="marg" id="note46">Why do not the Rhodians stop the war between Antiochus and Ptolemy?</note>Agepolis was much charmed by his whole reception; and observing this, the Consul took him aside and said to him privately that "He wondered at the Rhodians not trying to put an end to the war,<note anchored="yes" place="unspecified" id="note47">That is, the war between Antiochus and Ptolemy.</note>which it would be eminently in<pb n="384" />their interests to do." Did the Consul act thus because he was suspicious of Antiochus, and was afraid, if he conquered <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Alexandria&groupId=1063&placeId=1868">Alexandria</a>, that he would prove a formidable second enemy to themselves, seeing that the war with Perseus was becoming protracted, and the war for <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Coele-Syria&groupId=484&placeId=908">Coele-Syria</a> had already broken out? Or was it because he saw that the war with Perseus was all but decided, now that the Roman legions had entered <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Macedonia&groupId=723&placeId=428">Macedonia</a>, and because he had confident hopes of its result; and therefore wished, by instigating the Rhodians to interfere between the kings, to give the Romans a pretext for taking any measures they might think good concerning them? It would not be easy to say for certain; but I am inclined to believe that it was the latter, judging from what shortly afterwards happened to the Rhodians. However, Agepolis and his colleagues immediately afterwards proceeded to visit Gaius Marcius Figulus: and, having received from him still more extraordinary marks of favour than from Quintus Marcius, returned with all speed to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhodes&groupId=931&placeId=1665">Rhodes</a>. When they received the report of the embassy, and knew that the two commanders had vied with each other in warmth, both by word of mouth and in their formal answers, the Rhodians were universally elated and filled with pleasing expectation.<note anchored="yes" place="marg" id="note48">Effect of the warm reception of their ambassadors on the Rhodians.</note>But not all in the same spirit: the sober-minded were delighted at the good feeling of the Romans towards them; but the restless and fractious calculated in their own minds that this excessive complaisance was a sign that the Romans were alarmed at the dangers in which they found themselves, and at their success not having answered to their expectations. But when Agepolis communicated to his friends that he had a private message from Q.<note anchored="yes" place="marg" id="note49">They endeavour to make peace between Antiochus Epiphanes and Ptolemy Physcon.</note>Marcius to the Cretan Council about putting an end to the war (in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Syria&groupId=995&placeId=502">Syria</a>), then Deinon and his friends felt fully convinced that the Romans were in a great strait; and they accordingly sent envoys also to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Alexandria&groupId=1063&placeId=1868">Alexandria</a> to put an end to the war then existing between Antiochus and Ptolemy. . . .<pb n="385" /><note anchored="yes" type="summary" place="inline" resp="ess" id="note50">Ptolemy Epiphanes, who died B.C. 181, left two sons, Ptolemy Philometor and Ptolemy Physcon, and a daughter, Cleopatra, by his wife Cleopatra, sister of Antiochus Epiphanes. After the death of Ptolemy's mother Cleopatra, his ministers, Eulaeus and Lenaeus, engaged in a war with Antiochus for the recovery of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Coele-Syria&groupId=484&placeId=908">Coele-Syria</a> and <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Phoenicia&groupId=894&placeId=464">Phoenicia</a>, which had been taken by Antiochus the Great, and which they alleged had been assigned as a dower to the late Cleopatra. Their war was singularly unsuccessful. Antiochus Epiphanes defeated their troops at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Pelusium&groupId=863&placeId=1555">Pelusium</a>, took young Ptolemy Philometor captive, and advanced as far as <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Memphis&groupId=752&placeId=1371">Memphis</a>. Thereupon Ptolemy Physcon assumed the royal title at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Alexandria&groupId=1063&placeId=1868">Alexandria</a> as Euergetes II., and sent envoys to Antiochus at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Memphis&groupId=752&placeId=1371">Memphis</a>. Antiochus, however, treated Ptolemy Philometor with kindness, established him as king at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Memphis&groupId=752&placeId=1371">Memphis</a>, and advanced to Naucratis, and thence to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Alexandria&groupId=1063&placeId=1868">Alexandria</a>, which he besieged on the pretext of re-establishing Philometor. B.C. 171. See<foreign lang="la">infra,</foreign><ref target="b29c23" targOrder="U">bk. 29. ch. 23</ref>.</note>
|
Walbank Commentary