Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 25 - Chapter 2

1
<head lang="la">II. Res Asiae</head><w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Afarna%2Fkhs">Φαρνάκης</w>, <w lemma="e%29capinai%2Fou">ἐξαπιναίου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="barei%2Fas">βαρείας</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="e%29fo%2Fdou">ἐφόδου</w> <w lemma="genome%2Fnhs">γενομένης</w>, <w lemma="e%28%2Ftoimos">ἕτοιμος</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="pa%3Dn">πᾶν</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="proteino%2Fmenon:">προτεινόμενον·</w> <w lemma="pre%2Fsbeis">πρέσβεις</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="e%29cape%2Fsteile">ἐξαπέστειλε</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2Aeu%29me%2Fnh">Εὐμένη</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2A%29ariara%2Fqhn">Ἀριαράθην</w>.
2
<w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Aeu%29me%2Fnh">Εὐμένη</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2A%29ariara%2Fqhn">Ἀριαράθην</w> <w lemma="prosdecame%2Fnwn">προσδεξαμένων</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="lo%2Fgous">λόγους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="paraxrh%3Dma">παραχρῆμα</w> <w lemma="sunecaposteila%2Fntwn">συνεξαποστειλάντων</w> <w lemma="presbeuta%5Cs">πρεσβευτὰς</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="au%28tw%3Dn">αὑτῶν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Afarna%2Fkhn">Φαρνάκην</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%2Ftou">τούτου</w> <w lemma="genome%2Fnou">γενομένου</w> <w lemma="pleona%2Fkis">πλεονάκις</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="e%28kate%2Frwn">ἑκατέρων</w>, <w lemma="e%29kurw%2Fqhsan">ἐκυρώθησαν</w> <w lemma="ai%28">αἱ</w> <w lemma="dialu%2Fseis">διαλύσεις</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tou%2Ftois:">τούτοις·</w>
3
<w lemma="ei%29rh%2Fnhn">εἰρήνην</w> <w lemma="u%28pa%2Frxein">ὑπάρχειν</w> <w lemma="%2Aeu%29me%2Fnei">Εὐμένει</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Aprousi%2Fa%7C">Προυσίᾳ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2A%29ariara%2Fqh%7C">Ἀριαράθῃ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2Afarna%2Fkhn">Φαρνάκην</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Amiqrida%2Fthn">Μιθριδάτην</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="pa%2Fnta">πάντα</w> <w lemma="xro%2Fnon">χρόνον</w>.
4
<w lemma="%2Agalati%2Fas">Γαλατίας</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="e%29pibai%2Fnein">ἐπιβαίνειν</w> <w lemma="%2Afarna%2Fkhn">Φαρνάκην</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="mhde%2Fna">μηδένα</w> <w lemma="tro%2Fpon">τρόπον</w>. <w lemma="o%28%2Fsai">ὅσαι</w> <w lemma="gego%2Fnasin">γεγόνασιν</w> <w lemma="pro%2Fteron">πρότερον</w> <w lemma="sunqh%3Dkai">συνθῆκαι</w> <w lemma="%2Afarna%2Fkh%7C">Φαρνάκῃ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2Agala%2Ftas">Γαλάτας</w>, <w lemma="a%29ku%2Frous">ἀκύρους</w> <w lemma="u%28pa%2Frxein">ὑπάρχειν</w>.
5
<w lemma="o%28moi%2Fws">ὁμοίως</w> <w lemma="%2Apaflagoni%2Fas">Παφλαγονίας</w> <w lemma="e%29kxwrei%3Dn">ἐκχωρεῖν</w>, <w lemma="a%29pokatasth%2Fsanta">ἀποκαταστήσαντα</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="oi%29kh%2Ftoras">οἰκήτορας</w>, <w lemma="ou%28%5Cs">οὓς</w> <w lemma="pro%2Fteron">πρότερον</w> <w lemma="e%29cagho%2Fxei">ἐξαγηόχει</w>, <w lemma="su%5Cn">σὺν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="o%28%2Fpla">ὅπλα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="be%2Flh">βέλη</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="a%29%2Fllas">ἄλλας</w> <w lemma="paraskeua%2Fs">παρασκευάς</w>.
6
<w lemma="a%29podou%3Dnai">ἀποδοῦναι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2A%29ariara%2Fqh%7C">Ἀριαράθῃ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="xwri%2Fwn">χωρίων</w> <w lemma="o%28%2Fsa">ὅσα</w> <w lemma="parh%2F%7Crhto">παρῄρητο</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="prou+parxou%2Fshs">προϋπαρχούσης</w> <w lemma="kataskeuh%3Ds">κατασκευῆς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="o%28mh%2Frous">ὁμήρους</w>.
7
<w lemma="a%29podou%3Dnai">ἀποδοῦναι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Ati%2Fon">Τίον</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Apo%2Fnton">Πόντον</w>, <w lemma="o%28%5Cn">ὃν</w> <w lemma="meta%2F">μετά</w> <w lemma="tina">τινα</w> <w lemma="xro%2Fnon">χρόνον</w> <w lemma="%2Aeu%29me%2Fnhs">Εὐμένης</w> <w lemma="e%29%2Fdwke">ἔδωκε</w> <w lemma="%2Aprousi%2Fa%7C">Προυσίᾳ</w> <w lemma="peisqei%5Cs">πεισθεὶς</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="mega%2Flhs">μεγάλης</w> <w lemma="xa%2Fritos">χάριτος</w>.
8
<w lemma="e%29gra%2Ffh">ἐγράφη</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="ai%29xmalw%2Ftous">αἰχμαλώτους</w> <w lemma="a%29pokatasth%3Dsai">ἀποκαταστῆσαι</w> <w lemma="%2Afarna%2Fkhn">Φαρνάκην</w> <w lemma="xwri%5Cs">χωρὶς</w> <w lemma="lu%2Ftrwn">λύτρων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="au%29tomo%2Flous">αὐτομόλους</w> <w lemma="a%28%2Fpantas:">ἅπαντας·</w>
9
<w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="xrhma%2Ftwn">χρημάτων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="ga%2Fzhs">γάζης</w>, <w lemma="h%28%3Ds">ἧς</w> <w lemma="a%29ph%2Fnegke">ἀπήνεγκε</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="%2Amorzi%2Fou">Μορζίου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2A%29ariara%2Fqou">Ἀριαράθου</w>, <w lemma="a%29podou%3Dnai">ἀποδοῦναι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="proeirhme%2Fnois">προειρημένοις</w> <w lemma="basileu%3Dsin">βασιλεῦσιν</w> <w lemma="e%29nako%2Fsia">ἐνακόσια</w> <w lemma="ta%2Flanta">τάλαντα</w>,
10
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aeu%29me%2Fnh">Εὐμένη</w> <w lemma="triako%2Fsia">τριακόσια</w> <w lemma="prosqei%3Dnai">προσθεῖναι</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="po%2Flemon">πόλεμον</w> <w lemma="dapa%2Fnhs">δαπάνης</w>.
11
<w lemma="e%29pegra%2Ffh">ἐπεγράφη</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Amiqrida%2Fth%7C">Μιθριδάτῃ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29armeni%2Fas">Ἀρμενίας</w> <w lemma="satra%2Fph%7C">σατράπῃ</w> <w lemma="triako%2Fsia">τριακόσια</w> <w lemma="ta%2Flanta">τάλαντα</w>, <w lemma="dio%2Fti">διότι</w> <w lemma="paraba%5Cs">παραβὰς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2Aeu%29me%2Fnh">Εὐμένη</w> <w lemma="sunqh%2Fkas">συνθήκας</w> <w lemma="e%29pole%2Fmhsen">ἐπολέμησεν</w> <w lemma="%2A%29ariara%2Fqh%7C">Ἀριαράθῃ</w>.
12
<w lemma="perielh%2Ffqhsan">περιελήφθησαν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="sunqh%2Fkais">συνθήκαις</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%29asi%2Fan">Ἀσίαν</w> <w lemma="dunastw%3Dn">δυναστῶν</w> <w lemma="%2A%29artaci%2Fas">Ἀρταξίας</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="plei%2Fsths">πλείστης</w> <w lemma="%2A%29armeni%2Fas">Ἀρμενίας</w> <w lemma="a%29%2Frxwn">ἄρχων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2A%29akousi%2Floxos">Ἀκουσίλοχος</w>,
13
<w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Aeu%29rw%2Fphn">Εὐρώπην</w> <w lemma="%2Aga%2Ftalos">Γάταλος</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Asarma%2Fths">Σαρμάτης</w>, <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="au%29tonomoume%2Fnwn">αὐτονομουμένων</w> <w lemma="%2A%28hraklew%3Dtai">Ἡρακλεῶται</w>, <w lemma="%2Ameshmbrianoi%2F">Μεσημβριανοί</w>, <w lemma="%2Axerronhsi%3Dtai">Χερρονησῖται</w>, <w lemma="su%5Cn">σὺν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="%2Akuzikhnoi%2F">Κυζικηνοί</w>.
14
<w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="o%28mh%2Frwn">ὁμήρων</w> <w lemma="teleutai%3Don">τελευταῖον</w> <w lemma="e%29gra%2Ffh">ἐγράφη</w> <w lemma="po%2Fsous">πόσους</w> <w lemma="deh%2Fsei">δεήσει</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ti%2Fnas">τίνας</w> <w lemma="dou%3Dnai">δοῦναι</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Afarna%2Fkhn:">Φαρνάκην·</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="paragenhqe%2Fntwn">παραγενηθέντων</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="au%29th%3Ds">αὐτῆς</w> <w lemma="a%29ne%2Fzeucan">ἀνέζευξαν</w> <w lemma="ai%28">αἱ</w> <w lemma="duna%2Fmeis">δυνάμεις</w>.
15
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="%2Aeu%29me%2Fnei">Εὐμένει</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2A%29ariara%2Fqh%7C">Ἀριαράθῃ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2Afarna%2Fkhn">Φαρνάκην</w> <w lemma="susta%2Fntos">συστάντος</w> <w lemma="pole%2Fmou">πολέμου</w> <w lemma="toiou%3Dton">τοιοῦτον</w> <w lemma="a%29pe%2Fbh">ἀπέβη</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="te%2Flos">τέλος</w>.
<head>The Accession of Perseus</head>The attack upon him being sudden and<note anchored="yes" place="marg" id="note2">B.C. 179. Coss. Q. Fulvius, L. Manlius. The ex-praetors Ti. Sempronius Gracchus and L. Postumius were still in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Spain&groupId=983&placeId=1735">Spain</a>, where they had been since B. C. 182.<bibl n="Liv. 40.1" default="NO" valid="yes">Livy, 40, 1</bibl>,<bibl n="Liv. 40.44" default="NO" valid="yes">44</bibl>. Renewed war of Eumenes and Ariarathes upon Pharnaces. See<ref target="b24c8" targOrder="U">bk. 24, chs. 8, 9</ref>.</note>formidable, Pharnaces was reduced to submit to almost any terms; and on his sending an embassy, Eumenes and Ariarathes immediately accepted his proposals, and sent ambassadors to Pharnaces in return. When this had been repeated several times, the pacification was concluded on the following terms: "Eumenes, Prusias, and Ariarathes, shall maintain perpetual peace with Pharnaces and Mithridates."Pharnaces shall not enter <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Galatia&groupId=596&placeId=385">Galatia</a> on any pretence."Such treaties as exist between Pharnaces and Gauls are hereby rescinded."Pharnaces shall likewise evacuate <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Paphlagonia&groupId=842&placeId=457">Paphlagonia</a>, after restoring the inhabitants whom he had previously expelled, with their shields, javelins, and other equipment."Pharnaces shall restore to Ariarathes all territory of which he has deprived him, with the property thereon and the hostages."He shall restore Tium by the <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Pontus&groupId=910&placeId=1634">Pontus</a>, which some time<note anchored="yes" place="marg" id="note3">See<ref target="b5c77" targOrder="U">bk. 5. ch. 77</ref>.</note>before was given freely and liberally by Eumenes to Prusias."Pharnaces shall restore, without ransom, all prisoners of war and all deserters.<pb n="349" />"He shall repay to Morzius and Ariarathes, in lieu of all money and treasure taken from them, the sum of nine hundred talents, and shall add thereto three hundred talents for Eumenes towards the expenses of the war."Mithridates, the Satrap of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Armenia&groupId=366&placeId=308">Armenia</a>, shall also pay three hundred talents, because he attacked Ariarathes in defiance of the treaty with Eumenes."The persons included under this treaty are, of the princes in Asia, Artaxias, lord of the greater part of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Armenia&groupId=366&placeId=308">Armenia</a>, and Acusilochus: of those in Europe, Gatalus the Sarmatian: of the autonomous peoples, the Heracleotes, the Mesembrians in the Chersonese, and the Cyzicenes."The number and quality of hostages to be given by Pharnaces was also specified. The armies of the several parties then marched away, and thus was concluded the war of Eumenes and Ariarathes against Pharnaces.<note anchored="yes" type="summary" place="inline" resp="ess" id="note4">Philip V. died at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Amphipolis&groupId=320&placeId=623">Amphipolis</a> towards the end of B.C. 179. His last days were embittered by remorse for the death of his son Demetrius, whose innocence had been demonstrated to him. He wished to leave his crown to Antigonus, the son of Echecrates and nephew of Antigonus Doson, in order to punish his elder son Perseus for his treachery in securing his brother's death. But Philip died suddenly before this could be secured, and Perseus succeeded him without opposition. See<bibl n="Liv. 40.55" default="NO" valid="yes">Livy, 40, 55-57</bibl>.</note>