Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 21 - Chapter 3

1
<w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="kairou%5Cs">καιροὺς</w> <w lemma="h%28">ἡ</w> <w lemma="su%2Fgklhtos">σύγκλητος</w> <w lemma="e%29xrhma%2Ftise">ἐχρημάτισε</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="%2Afili%2Fppou">Φιλίππου</w> <w lemma="presbeutai%3Ds:">πρεσβευταῖς·</w>
2
<w lemma="h%28%3Dkon">ἧκον</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w> <w lemma="pre%2Fsbeis">πρέσβεις</w> <w lemma="a%29pologizo%2Fmenoi">ἀπολογιζόμενοι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="eu%29%2Fnoian">εὔνοιαν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="proqumi%2Fan">προθυμίαν</w>, <w lemma="h%28%5Cn">ἣν</w> <w lemma="pare%2Fsxhtai">παρέσχηται</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fois">Ῥωμαίοις</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="basileu%5Cs">βασιλεὺς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2A%29anti%2Foxon">Ἀντίοχον</w> <w lemma="pole%2Fmw%7C">πολέμῳ</w>.
3
<w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="diakou%2Fsasa">διακούσασα</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ui%28o%5Cn">υἱὸν</w> <w lemma="%2Adhmh%2Ftrion">Δημήτριον</w> <w lemma="a%29pe%2Fluse">ἀπέλυσε</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="o%28mhrei%2Fas">ὁμηρείας</w> <w lemma="paraxrh%3Dma:">παραχρῆμα·</w> <w lemma="o%28moi%2Fws">ὁμοίως</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="fo%2Frwn">φόρων</w> <w lemma="e%29phggei%2Flato">ἐπηγγείλατο</w> <w lemma="paralu%2Fsein">παραλύσειν</w>, <w lemma="diafula%2Fcantos">διαφυλάξαντος</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="pi%2Fstin">πίστιν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="e%29nestw%3Dsi">ἐνεστῶσι</w> <w lemma="kairoi%3Ds">καιροῖς</w>.
4
<w lemma="paraplhsi%2Fws">παραπλησίως</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Alakedaimoni%2Fwn">Λακεδαιμονίων</w> <w lemma="o%28mh%2Frous">ὁμήρους</w> <w lemma="a%29fh%3Dke">ἀφῆκε</w> <w lemma="plh%5Cn">πλὴν</w> <w lemma="%2A%29arme%2Fna">Ἀρμένα</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Ana%2Fbidos">Νάβιδος</w> <w lemma="ui%28ou%3D:">υἱοῦ·</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="sune%2Fbh">συνέβη</w> <w lemma="no%2Fsw%7C">νόσῳ</w> <w lemma="metalla%2Fcai">μεταλλάξαι</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="bi%2Fon">βίον</w>.
<head>The Scipios In Greece</head>Directly the news of the victory at sea reached <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>,<note anchored="yes" place="marg" id="note2">Supplicatio for the victory off <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Phocaea&groupId=891&placeId=1603">Phocaea</a>.</note>the Senate first decreed a public<foreign lang="la">supplicatio</foreign>for nine days,—which means a public and universal holiday, accompanied by the sacrifice of thank offerings to the gods for the happy success,—and next gave audience to the envoys from Aetolia and Manius Acilius.<note anchored="yes" place="marg" id="note3">Answer to the Aetolian Envoys sent, on the intercession of Flamininus, when</note>When both parties had pleaded their cause at some length, the Senate decreed to offer the Aetolians the alternative of committing their when cause unconditionally to the arbitration of the<pb n="263" />Senate, or of paying a thousand talents down and making an offensive and defensive alliance with <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>.<note anchored="yes" place="marg" id="note4">Acilius was about to take Naupactus.<bibl n="Liv. 36.34" default="NO" valid="yes">Livy, 36, 34</bibl>-35:<bibl n="Liv. 37.1" default="NO" valid="yes">37, 1</bibl>.</note>But on the Aetolians desiring the Senate to state definitely on what points they were to submit to such arbitration, the Senate refused to define them. Accordingly the war with the Aetolians went on. . . .