Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 21 - Chapter 17

1
<w lemma="%2A%28o">Ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="proeirhme%2Fnos">προειρημένος</w> <w lemma="a%29nh%5Cr">ἀνὴρ</w> <w lemma="ou%29%2Fte">οὔτε</w> <w lemma="nikh%2Fsantas">νικήσαντας</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fous">Ῥωμαίους</w> <w lemma="ou%29de%2Fpote">οὐδέποτε</w> <w lemma="gene%2Fsqai">γενέσθαι</w> <w lemma="barute%2Frous">βαρυτέρους</w>, *
2
? <w lemma="dio%5C">διὸ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="nu%3Dn">νῦν</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="au%29th%5Cn">αὐτὴν</w> <w lemma="a%29po%2Fkrisin">ἀπόκρισιν</w> <w lemma="doqh%2Fsesqai">δοθήσεσθαι</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w>, <w lemma="h%28%5Cn">ἣν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pro%2Fteron">πρότερον</w> <w lemma="e%29%2Flabon">ἔλαβον</w>, <w lemma="o%28%2Fte">ὅτε</w> <w lemma="pro%5C">πρὸ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="ma%2Fxhs">μάχης</w> <w lemma="paregenh%2Fqhsan">παρεγενήθησαν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%28ellh%2Fsponton">Ἑλλήσποντον</w>.
3
<w lemma="dei%3Dn">δεῖν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="e%29%2Fk">ἔκ</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2Aeu%29rw%2Fphs">Εὐρώπης</w> <w lemma="e%29kxwrei%3Dn">ἐκχωρεῖν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29asi%2Fas">Ἀσίας</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="ta%2Fde">τάδε</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Atau%2Frou">Ταύρου</w> <w lemma="pa%2Fshs">πάσης</w>.
4
<w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="%2Aeu%29boi+ka%5C">Εὐβοϊκὰ</w> <w lemma="ta%2Flant%27">τάλαντ᾽</w> <w lemma="e%29pidou%3Dnai">ἐπιδοῦναι</w> <w lemma="mu%2Fria">μύρια</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pentakisxi%2Flia">πεντακισχίλια</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fois">Ῥωμαίοις</w> <w lemma="a%29nti%5C">ἀντὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="po%2Flemon">πόλεμον</w> <w lemma="dapa%2Fnhs">δαπάνης</w>.
5
<w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pentako%2Fsia">πεντακόσια</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="paraxrh%3Dma">παραχρῆμα</w>, <w lemma="disxi%2Flia">δισχίλια</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pentako%2Fsia">πεντακόσια</w> <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w>, <w lemma="e%29peida%5Cn">ἐπειδὰν</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="dh%3Dmos">δῆμος</w> <w lemma="kurw%2Fsh%7C">κυρώσῃ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="dialu%2Fseis">διαλύσεις</w>, <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="loipa%5C">λοιπὰ</w> <w lemma="telei%3Dn">τελεῖν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="e%29%2Ftesi">ἔτεσι</w> <w lemma="dw%2Fdeka">δώδεκα</w>, <w lemma="dido%2Fnta">διδόντα</w> <w lemma="kaq%27">καθ᾽</w> <w lemma="e%28%2Fkaston">ἕκαστον</w> <w lemma="e%29%2Ftos">ἔτος</w> <w lemma="xi%2Flia">χίλια</w> <w lemma="ta%2Flanta">τάλαντα</w>.
6
<w lemma="a%29podou%3Dnai">ἀποδοῦναι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Aeu%29me%2Fnei">Εὐμένει</w> <w lemma="tetrako%2Fsia">τετρακόσια</w> <w lemma="ta%2Flanta">τάλαντα</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="prosofeilo%2Fmena">προσοφειλόμενα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="e%29llei%2Fponta">ἐλλείποντα</w> <w lemma="si%3Dton">σῖτον</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="pate%2Fra">πατέρα</w> <w lemma="sunqh%2Fkas">συνθήκας</w>.
7
<w lemma="su%5Cn">σὺν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="%2A%29anni%2Fban">Ἀννίβαν</w> <w lemma="e%29kdou%3Dnai">ἐκδοῦναι</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Akarxhdo%2Fnion">Καρχηδόνιον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Aqo%2Fanta">Θόαντα</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aai%29twlo%5Cn">Αἰτωλὸν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Amnasi%2Floxon">Μνασίλοχον</w> <w lemma="%2A%29akarna%3Dna">Ἀκαρνᾶνα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Afi%2Flwna">Φίλωνα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Aeu%29bouli%2Fdan">Εὐβουλίδαν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Axalkide%2Fas">Χαλκιδέας</w>.
8
<w lemma="pi%2Fstin">πίστιν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="o%28mh%2Frous">ὁμήρους</w> <w lemma="ei%29%2Fkosi">εἴκοσι</w> <w lemma="dou%3Dnai">δοῦναι</w> <w lemma="paraxrh%3Dma">παραχρῆμα</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29anti%2Foxon">Ἀντίοχον</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="paragrafe%2Fntas">παραγραφέντας</w>.
9
<w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Apo%2Fplios">Πόπλιος</w> <w lemma="a%29pefh%2Fnaq%27">ἀπεφήναθ᾽</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="panto%5Cs">παντὸς</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="sunedri%2Fou">συνεδρίου</w>. <w lemma="sugkataqeme%2Fnwn">συγκαταθεμένων</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29anti%2Fpatron">Ἀντίπατρον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Azeu%3Dcin">Ζεῦξιν</w>, <w lemma="e%29%2Fdoce">ἔδοξε</w> <w lemma="pa%3Dsin">πᾶσιν</w> <w lemma="e%29capostei%3Dlai">ἐξαποστεῖλαι</w> <w lemma="presbeuta%5Cs">πρεσβευτὰς</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28rw%2Fmhn">Ῥώμην</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="parakale%2Fsontas">παρακαλέσοντας</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="su%2Fgklhton">σύγκλητον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="dh%3Dmon">δῆμον</w> <w lemma="e%29pikurw%3Dsai">ἐπικυρῶσαι</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="sunqh%2Fkas">συνθήκας</w>.
10
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="e%29xwri%2Fsqhsan">ἐχωρίσθησαν</w>, <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%28ch%3Ds">ἑξῆς</w> <w lemma="h%28me%2Frais">ἡμέραις</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%3Doi">Ῥωμαῖοι</w> <w lemma="diei%3Dlon">διεῖλον</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="duna%2Fmeis">δυνάμεις</w> *
11
? <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="de%2F">δέ</w> <w lemma="tinas">τινας</w> <w lemma="h%28me%2Fras">ἡμέρας</w> <w lemma="paragenome%2Fnwn">παραγενομένων</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="o%28mh%2Frwn">ὁμήρων</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%29%2Fefeson">Ἔφεσον</w>, <w lemma="eu%29qe%2Fws">εὐθέως</w> <w lemma="e%29gi%2Fnonto">ἐγίνοντο</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="plei%3Dn">πλεῖν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28rw%2Fmhn">Ῥώμην</w> <w lemma="o%28%2F">ὅ</w> <w lemma="t%27">τ᾽</w> <w lemma="%2Aeu%29me%2Fnhs">Εὐμένης</w> <w lemma="oi%28%2F">οἵ</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="%2A%29antio%2Fxou">Ἀντιόχου</w> <w lemma="presbeutai%2F">πρεσβευταί</w>,
12
<w lemma="paraplhsi%2Fws">παραπλησίως</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="%2A%28rodi%2Fwn">Ῥοδίων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="%2Asmurnai%2Fwn">Σμυρναίων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sxedo%5Cn">σχεδὸν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="ta%2Fde">τάδε</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Atau%2Frou">Ταύρου</w> <w lemma="pa%2Fntwn">πάντων</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="katoikou%2Fntwn">κατοικούντων</w> <w lemma="e%29qnw%3Dn">ἐθνῶν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="politeuma%2Ftwn">πολιτευμάτων</w> <w lemma="e%29pre%2Fsbeuon">ἐπρέσβευον</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28rw%2Fmhn">Ῥώμην</w>.
<head>The Roman Terms To Antiochus</head>Scipio began by saying that victory never made the<note anchored="yes" place="marg" id="note32">The Roman terms imposed on Antiochus.</note>Romans more severe than before, and accordingly the envoys would receive the same answer as they had previously received when they came to the <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Hellespont&groupId=620&placeId=1141">Hellespont</a> before the battle. evacuate Europe and all Asia this side Taurus: must pay the Romans fifteen thousand Euboic talents as an indemnity for the expenses of the war, five hundred at once, two thousand five hundred on the ratification of the treaty by the people, and the rest in twelve yearly instalments of a thousand talents. Further, Antiochus must pay Eumenes the four hundred talents owing to him, and the balance of the corn due in accordance with the treaty made with his father Attalus. He must at the same time deliver Hannibal the Carthaginian, Thoas the Aetolian, Mnasilochus the Acarnanian, and Philo and Eubulides the Chalcidians. As security for the fulfilment of these terms, Antiochus must at once give twenty hostages named in the treaty." Such was the decision announced by Publius Scipio in the name of the whole Council. Antipater and Zeuxis having expressed their consent to them, it was agreed by all to send envoys to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a> to appeal to the Senate and people to confirm the treaty.<note anchored="yes" place="marg" id="note33">The terms are accepted, and missions sent to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>.</note>The ambassadors of Antiochus departed with this understanding: and during the following days the Roman commanders divided their forces into their winter quarters; and when some few days later the hostages arrived, both Eumenes and the envoys of Antiochus started on their voyage to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>. Nor were they alone in their mission; for <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhodes&groupId=931&placeId=1665">Rhodes</a> also, and <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Smyrna&groupId=981&placeId=1733">Smyrna</a>, and nearly all the nations and states on this side Taurus sent ambassadors to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>. . . .