Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 20 - Chapter 7

1
<w lemma="%2Atoiau%2Fthn">Τοιαύτην</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29%2Fxontes">ἔχοντες</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="%2Aboiwtoi%5C">Βοιωτοὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="dia%2Fqesin">διάθεσιν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="politei%2Fas">πολιτείας</w>, <w lemma="eu%29tuxw%3Ds">εὐτυχῶς</w> <w lemma="pws">πως</w> <w lemma="diw%2Flisqon">διώλισθον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="%2Afi%2Flippon">Φίλιππον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="%2A%29anti%2Foxon">Ἀντίοχον</w> <w lemma="kairou%2Fs">καιρούς</w>.
2
<w lemma="e%29%2Fn">ἔν</w> <w lemma="ge">γε</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="e%28ch%3Ds">ἑξῆς</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="die%2Ffugon">διέφυγον</w>, <w lemma="a%29ll%27">ἀλλ᾽</w> <w lemma="w%28%2Fsper">ὥσπερ</w> <w lemma="e%29pi%2Fthdes">ἐπίτηδες</w> <w lemma="a%29ntapo%2Fdosin">ἀνταπόδοσιν</w> <w lemma="h%28">ἡ</w> <w lemma="tu%2Fxh">τύχη</w> <w lemma="poioume%2Fnh">ποιουμένη</w> <w lemma="bare%2Fws">βαρέως</w> <w lemma="e%29%2Fdocen">ἔδοξεν</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="e%29pembai%2Fnein:">ἐπεμβαίνειν·</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="h%28mei%3Ds">ἡμεῖς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="e%28ch%3Ds">ἑξῆς</w> <w lemma="poihso%2Fmeqa">ποιησόμεθα</w> <w lemma="mnh%2Fmhn">μνήμην</w>. —
3
<w lemma=""></w> <w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="polloi%5C">πολλοὶ</w> <w lemma="pro%2Ffasin">πρόφασιν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ei%29%3Dxon">εἶχον</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fous">Ῥωμαίους</w> <w lemma="a%29llotrio%2Fthtos">ἀλλοτριότητος</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29panai%2Fresin">ἐπαναίρεσιν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Abraxu%2Fllou">Βραχύλλου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="stratei%2Fan">στρατείαν</w>, <w lemma="h%28%5Cn">ἣν</w> <w lemma="e%29poih%2Fsato">ἐποιήσατο</w> <w lemma="%2Ati%2Ftos">Τίτος</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="%2Akorw%2Fneian">Κορώνειαν</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29piginome%2Fnous">ἐπιγινομένους</w> <w lemma="fo%2Fnous">φόνους</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="o%28doi%3Ds">ὁδοῖς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w>,
4
<w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="a%29lhqei%2Fa%7C">ἀληθείᾳ</w> <w lemma="kaxektou%3Dntes">καχεκτοῦντες</w> <w lemma="h%29%3Dsan">ἦσαν</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="yuxai%3Ds">ψυχαῖς</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="proeirhme%2Fnas">προειρημένας</w> <w lemma="ai%29ti%2Fas">αἰτίας</w>.
5
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="basile%2Fws">βασιλέως</w> <w lemma="suneggi%2Fzontos">συνεγγίζοντος</w> <w lemma="e%29ch%2F%7Cesan">ἐξῄεσαν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29pa%2Fnthsin">ἀπάντησιν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Aboiwtw%3Dn">Βοιωτῶν</w> <w lemma="a%29%2Frcantes:">ἄρξαντες·</w> <w lemma="summi%2Fcantes">συμμίξαντες</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="filanqrw%2Fpws">φιλανθρώπως</w> <w lemma="o%28milh%2Fsantes">ὁμιλήσαντες</w> <w lemma="h%29%3Dgon">ἦγον</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="%2Aqh%2Fbas">Θήβας</w>. —
<head>Fortune and Degeneracy of the Boeotians</head>Such being the state of Boeotian politics, it was only by extraordinary good fortune that they evaded destruction in the dangerous periods of the wars of Philip and Antiochus. But in the succeeding period they did not escape in the same way. Fortune, on the contrary, seemed determined to make them pay for their former good luck by a specially severe retribution, as I shall relate hereafter. . . .Many of the Boeotians defended their alienation from<note anchored="yes" place="marg" id="note12">Antiochus received in Thebes, B. C. 192.</note>the Romans by alleging the assassination of Brachylles,<note anchored="yes" place="unspecified" id="note13">Brachylles, when a Boeotarch in B. C. 196, was assassinated by a band of six men, of whom three were Italians and three Aetolians, on his way home from a banquet.<bibl n="Liv. 33.28" default="NO" valid="yes">Livy, 33, 28</bibl>.</note>and the expedition made by Flamininus upon <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Coronea&groupId=496&placeId=932">Coronea</a> owing to the murders of Romans on the roads.<note anchored="yes" place="unspecified" id="note14"><bibl n="Liv. 33.29" default="NO" valid="yes">Livy, 33, 29</bibl>.</note>But the real reason was their moral degeneracy, brought about by the causes I have mentioned. For as soon as the king approached, the Boeotian magistrates went out to meet him, and after holding a friendly conversation with him conducted him into Thebes. . . .