Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 2 - Chapter 9

1
<w lemma="%2A%28h">Ἡ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Ateu%2Fta">Τεύτα</w>, <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="w%28%2Fras">ὥρας</w> <w lemma="e%29pigenome%2Fnhs">ἐπιγενομένης</w>, <w lemma="e%29piskeua%2Fsasa">ἐπισκευάσασα</w> <w lemma="le%2Fmbous">λέμβους</w> <w lemma="plei%2Fous">πλείους</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pro%2Fteron">πρότερον</w> <w lemma="e%29cape%2Fsteile">ἐξαπέστειλε</w> <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28ella%2Fda">Ἑλλάδα</w> <w lemma="to%2Fpous">τόπους</w>.
2
<w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="po%2Frou">πόρου</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="plou%3Dn">πλοῦν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Ake%2Frkuran">Κέρκυραν</w> <w lemma="e%29poiou%3Dnto">ἐποιοῦντο</w>, <w lemma="me%2Fros">μέρος</w> <w lemma="de%2F">δέ</w> <w lemma="ti">τι</w> <w lemma="prose%2Fsxe">προσέσχε</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29epidamni%2Fwn">Ἐπιδαμνίων</w> <w lemma="lime%2Fna">λιμένα</w>, <w lemma="lo%2Fgw%7C">λόγῳ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="u%28drei%2Fas">ὑδρείας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="e%29pisitismou%3D">ἐπισιτισμοῦ</w> <w lemma="xa%2Frin">χάριν</w>, <w lemma="e%29%2Frgw%7C">ἔργῳ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29piboulh%3Ds">ἐπιβουλῆς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pra%2Fcews">πράξεως</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="po%2Flin">πόλιν</w>.
3
<w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="%2A%29epidamni%2Fwn">Ἐπιδαμνίων</w> <w lemma="a%29ka%2Fkws">ἀκάκως</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="r%28a%7Cqu%2Fmws">ῥᾳθύμως</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="paradecame%2Fnwn">παραδεξαμένων</w>, <w lemma="ei%29selqo%2Fntes">εἰσελθόντες</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="perizw%2Fmasin">περιζώμασιν</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="u%28dreuso%2Fmenoi">ὑδρευσόμενοι</w>, <w lemma="maxai%2Fras">μαχαίρας</w> <w lemma="e%29%2Fxontes">ἔχοντες</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="kerami%2Fois">κεραμίοις</w>, <w lemma="ou%28%2Ftws">οὕτως</w> <w lemma="katasfa%2Fcantes">κατασφάξαντες</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="fula%2Fttontas">φυλάττοντας</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="pu%2Flhn">πύλην</w> <w lemma="taxe%2Fws">ταχέως</w> <w lemma="e%29gkratei%3Ds">ἐγκρατεῖς</w> <w lemma="e%29ge%2Fnonto">ἐγένοντο</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="pulw%3Dnos">πυλῶνος</w>.
4
<w lemma="e%29pigenome%2Fnhs">ἐπιγενομένης</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="suntetagme%2Fnon">συντεταγμένον</w> <w lemma="e%29nergw%3Ds">ἐνεργῶς</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29po%5C">ἀπὸ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="ploi%2Fwn">πλοίων</w> <w lemma="bohqei%2Fas">βοηθείας</w>, <w lemma="paradeca%2Fmenoi">παραδεξάμενοι</w> <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w> <w lemma="r%28a%7Cdi%2Fws">ῥᾳδίως</w> <w lemma="katei%3Dxon">κατεῖχον</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="plei%3Dsta">πλεῖστα</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="teixw%3Dn">τειχῶν</w>.
5
<w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="po%2Flews">πόλεως</w> <w lemma="a%29paraskeu%2Fws">ἀπαρασκεύως</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="para%2Fdocon">παράδοξον</w>, <w lemma="e%29kqu%2Fmws">ἐκθύμως</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="bohqou%2Fntwn">βοηθούντων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="diagwnizome%2Fnwn">διαγωνιζομένων</w>, <w lemma="sune%2Fbh">συνέβη</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%29illuriou%5Cs">Ἰλλυριοὺς</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="polu%5Cn">πολὺν</w> <w lemma="xro%2Fnon">χρόνον</w> <w lemma="a%29ntipoihsame%2Fnous">ἀντιποιησαμένους</w> <w lemma="te%2Flos">τέλος</w> <w lemma="e%29kpesei%3Dn">ἐκπεσεῖν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="po%2Flews">πόλεως</w>.
6
<w lemma="%2A%29epida%2Fmnioi">Ἐπιδάμνιοι</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tau%2Fth%7C">ταύτῃ</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="pra%2Fcei">πράξει</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="o%29ligwri%2Fan">ὀλιγωρίαν</w> <w lemma="e%29kindu%2Fneusan">ἐκινδύνευσαν</w> <w lemma="a%29pobalei%3Dn">ἀποβαλεῖν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="patri%2Fda">πατρίδα</w>, <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="eu%29yuxi%2Fan">εὐψυχίαν</w> <w lemma="a%29blabw%3Ds">ἀβλαβῶς</w> <w lemma="e%29paideu%2Fqhsan">ἐπαιδεύθησαν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%2Fllon">μέλλον</w>.
7
<w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="%2A%29illuriw%3Dn">Ἰλλυριῶν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="proestw%3Dtes">προεστῶτες</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="spoudh%5Cn">σπουδὴν</w> <w lemma="a%29naxqe%2Fntes">ἀναχθέντες</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="suna%2Fyantes">συνάψαντες</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="prople%2Fousi">προπλέουσι</w> <w lemma="kath%3Dran">κατῆραν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Ake%2Frkuran:">Κέρκυραν·</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="poihsa%2Fmenoi">ποιησάμενοι</w> <w lemma="kataplhktikh%5Cn">καταπληκτικὴν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29po%2Fbasin">ἀπόβασιν</w> <w lemma="e%29nexei%2Frhsan">ἐνεχείρησαν</w> <w lemma="poliorkei%3Dn">πολιορκεῖν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="po%2Flin">πόλιν</w>.
8
<w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="sumbaino%2Fntwn">συμβαινόντων</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="%2Akerkurai%3Doi">Κερκυραῖοι</w> <w lemma="dusxrhstou%2Fmenoi">δυσχρηστούμενοι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="duselpi%2Fstws">δυσελπίστως</w> <w lemma="diakei%2Fmenoi">διακείμενοι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="o%28%2Flois">ὅλοις</w> <w lemma="e%29presbeu%2Fonto">ἐπρεσβεύοντο</w> <w lemma="pro%2Fs">πρός</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%29axaiou%5Cs">Ἀχαιοὺς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Aai%29twlou%2Fs">Αἰτωλούς</w>, <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="%2A%29apollwnia%3Dtai">Ἀπολλωνιᾶται</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2A%29epida%2Fmnioi">Ἐπιδάμνιοι</w>, <w lemma="deo%2Fmenoi">δεόμενοι</w> <w lemma="sfi%2Fsi">σφίσι</w> <w lemma="bohqei%3Dn">βοηθεῖν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="spoudh%5Cn">σπουδὴν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="periidei%3Dn">περιιδεῖν</w> <w lemma="sfa%3Ds">σφᾶς</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="a%29nasta%2Ftous">ἀναστάτους</w> <w lemma="genome%2Fnous">γενομένους</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29illuriw%3Dn">Ἰλλυριῶν</w>.
9
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="diakou%2Fsantes">διακούσαντες</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pre%2Fsbewn">πρέσβεων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="prosdeca%2Fmenoi">προσδεξάμενοι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="lo%2Fgous">λόγους</w> <w lemma="e%29plh%2Frwsan">ἐπλήρωσαν</w> <w lemma="koinh%3D%7C">κοινῇ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29axaiw%3Dn">Ἀχαιῶν</w> <w lemma="de%2Fka">δέκα</w> <w lemma="nau%3Ds">ναῦς</w> <w lemma="katafra%2Fktous">καταφράκτους</w>, <w lemma="katarti%2Fsantes">καταρτίσαντες</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="o%29li%2Fgais">ὀλίγαις</w> <w lemma="h%28me%2Frais">ἡμέραις</w> <w lemma="e%29%2Fpleon">ἔπλεον</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2Aker">Κερ</w>
<head>Teuta Sends Out Another Fleet</head>When the season for sailing was come Teuta sent out a<note anchored="yes" place="marg" id="note20">B. C. 229. Another piratical fleet sent out by Teuta.</note>larger fleet of galleys than ever against the Greek shores, some of which sailed straight to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Corcyra&groupId=491&placeId=923">Corcyra</a>; while a portion of them put into the harbour of Epidamnus on the pretext of taking in victual and water, but really to attack the town. The Epidamnians received them without suspicion and without taking any precautions.<note anchored="yes" place="marg" id="note21">Their treacherous attack on Epidamnus, which is repulsed.</note>Entering the town therefore clothed merely in their tunics, as though they were only come to fetch water, but with swords concealed in the water vessels, they slew the guards stationed at the gates, and in a brief space were masters of the gate-tower. Being energetically supported by a reinforcement from the ships, which came quickly up in accordance with a pre-arrangement, they got possession of the greater part of the walls without difficulty. But though the citizens were taken off their guard they made a determined and desperate resistance, and the Illyrians after maintaining their ground for some time were eventually driven out of the town. So the Epidamnians on this occasion went near to lose their city by their carelessness; but by the courage which they displayed they saved themselves from actual damage while receiving a useful lesson for the future. The Illyrians who had engaged in this enterprise made haste to put to sea, and, rejoining the advanced squadron, put in at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Corcyra&groupId=491&placeId=923">Corcyra</a>: there, to the terror of the inhabitants, they disembarked and set about besieging the town.<note anchored="yes" place="marg" id="note22">Attack on <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Corcyra&groupId=491&placeId=923">Corcyra</a>.</note>Dismayed and despairing of their safety, the Corcyreans, acting in conjunction with the people of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Apollonia&groupId=1066&placeId=1873">Apollonia</a> and Epidamnus, sent off envoys to the Achaean and Aetolian leagues, begging for instant help, and entreating them not to allow of their being deprived of their homes by the Illyrians.<note anchored="yes" place="marg" id="note23">The Corcyreans appeal to the Aetolian and Achaean leagues.</note>The petition was accepted, and the Achaean and Aetolian leagues combined to send aid. The ten decked ships of war belonging to the Achaeans were manned, and having been fitted out in a few days, set sail for <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Corcyra&groupId=491&placeId=923">Corcyra</a> in hopes of raising the siege.