Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 16 - Chapter 37

1
<w lemma="reu%2Fesqai">ρεύεσθαι</w> <w lemma="su%5Cn">σὺν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="o%28%2Fplois">ὅπλοις</w>. <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="diestrath%2Fgei">διεστρατήγει</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="perieba%2Flleto">περιεβάλλετο</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="dianoi%2Fa%7C">διανοίᾳ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="plh%3Dqos">πλῆθος</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="w%29takoustw%3Dn">ὠτακουστῶν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="katasko%2Fpwn">κατασκόπων</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="tura%2Fnnou">τυράννου</w>. <w lemma="%2Akata%5C">Κατὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="h%28me%2Fran">ἡμέραν</w>,
2
<w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="h%28%3D%7C">ᾗ</w> <w lemma="sunaqroi%2Fzesqai">συναθροίζεσθαι</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="plh%3Dqos">πλῆθος</w> <w lemma="e%29%2Fmelle">ἔμελλε</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29axaiw%3Dn">Ἀχαιῶν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2Atege%2Fan">Τεγέαν</w>, <w lemma="e%29cape%2Fsteile">ἐξαπέστειλε</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29pile%2Fktous">ἐπιλέκτους</w>, <w lemma="w%28%2Fste">ὥστε</w> <w lemma="nuktereu%2Fsantas">νυκτερεύσαντας</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Asellasi%2Fan">Σελλασίαν</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="fwti%5C">φωτὶ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29piou%3Dsan">ἐπιοῦσαν</w> <w lemma="h%28me%2Fran">ἡμέραν</w> <w lemma="e%29pitre%2Fxein">ἐπιτρέχειν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Alakwnikh%2Fn">Λακωνικήν</w>.
3
<w lemma="e%29a%5Cn">ἐὰν</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="misqofo%2Froi">μισθοφόροι</w> <w lemma="bohqh%2Fsantes">βοηθήσαντες</w> <w lemma="parenoxlw%3Dsin">παρενοχλῶσιν</w> <w lemma="au%29tou%2Fs">αὐτούς</w>, <w lemma="sune%2Ftace">συνέταξε</w> <w lemma="poiei%3Dsqai">ποιεῖσθαι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29poxw%2Frhsin">ἀποχώρησιν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Askoti%2Ftan">Σκοτίταν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="loipa%5C">λοιπὰ</w> <w lemma="peiqarxei%3Dn">πειθαρχεῖν</w> <w lemma="%2Adidaskalw%2Fnda%7C">Διδασκαλώνδᾳ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2Akrhti%2F:">Κρητί·</w> <w lemma="tou%2Ftw%7C">τούτῳ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="e%29pepisteu%2Fkei">ἐπεπιστεύκει</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="diete%2Ftakto">διετέτακτο</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="o%28%2Flhs">ὅλης</w> <w lemma="e%29pibolh%3Ds">ἐπιβολῆς</w>.
4
<w lemma="ou%28%3Dtoi">οὗτοι</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="proh%3Dgon">προῆγον</w> <w lemma="eu%29qarsw%3Ds">εὐθαρσῶς</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="suntetagme%2Fnon:">συντεταγμένον·</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Afilopoi%2Fmhn">Φιλοποίμην</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="w%28%2Fra%7C">ὥρᾳ</w> <w lemma="paraggei%2Flas">παραγγείλας</w> <w lemma="deipnopoiei%3Dsqai">δειπνοποιεῖσθαι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2A%29axaioi%3Ds">Ἀχαιοῖς</w> <w lemma="e%29ch%3Dge">ἐξῆγε</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="du%2Fnamin">δύναμιν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2Atege%2Fas">Τεγέας</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="nuktoporh%2Fsas">νυκτοπορήσας</w> <w lemma="e%29nergw%3Ds">ἐνεργῶς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%28wqinh%5Cn">ἑωθινὴν</w> <w lemma="e%29neka%2Fqise">ἐνεκάθισε</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="stratia%5Cn">στρατιὰν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Askoti%2Ftan">Σκοτίταν</w> <w lemma="prosagoreuome%2Fnois">προσαγορευομένοις</w> <w lemma="to%2Fpois">τόποις</w>, <w lemma="o%28%2Fs">ὅς</w> <w lemma="e%29sti">ἐστι</w> <w lemma="metacu%5C">μεταξὺ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2Atege%2Fas">Τεγέας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2Alakedai%2Fmonos">Λακεδαίμονος</w>.
5
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="%2Apellh%2Fnh%7C">Πελλήνῃ</w> <w lemma="misqofo%2Froi">μισθοφόροι</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29piou%3Dsan">ἐπιοῦσαν</w> <w lemma="h%28me%2Fran">ἡμέραν</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="shmh%3Dnai">σημῆναι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="skopou%5Cs">σκοποὺς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="katadromh%5Cn">καταδρομὴν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="polemi%2Fwn">πολεμίων</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="xeiro%5Cs">χειρὸς</w> <w lemma="e%29boh%2Fqoun">ἐβοήθουν</w>, <w lemma="kaqa%2Fper">καθάπερ</w> <w lemma="e%29%2Fqos">ἔθος</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="prose%2Fkeinto">προσέκειντο</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="u%28penanti%2Fois">ὑπεναντίοις</w>.
6
<w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="%2A%29axaiw%3Dn">Ἀχαιῶν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="suntaxqe%5Cn">συνταχθὲν</w> <w lemma="u%28poxwrou%2Fntwn">ὑποχωρούντων</w> <w lemma="ei%28%2Fponto">εἵποντο</w> <w lemma="kato%2Fpin">κατόπιν</w> <w lemma="e%29pikei%2Fmenoi">ἐπικείμενοι</w> <w lemma="qrase%2Fws">θρασέως</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tetolmhko%2Ftws">τετολμηκότως</w>.
7
<w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="paraba%2Fllein">παραβάλλειν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29ne%2Fdran">ἐνέδραν</w> <w lemma="to%2Fpous">τόπους</w>, <w lemma="dianasta%2Fntwn">διαναστάντων</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29axaiw%3Dn">Ἀχαιῶν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="kateko%2Fphsan">κατεκόπησαν</w>, <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%28a%2Flwsan">ἑάλωσαν</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w>. —
<head>A Raid Upon Laconia</head>What suggested to Philopoemen this stratagem was the great number of the tyrant's eavesdroppers and spies. On the day then on which the main body of the Achaeans were to arrive at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Tegea&groupId=1011&placeId=1780">Tegea</a>, he despatched a band of picked men, so timing their start, that they might pass the night near <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Sellasia&groupId=966&placeId=1714">Sellasia</a> and at daybreak begin a raid on <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Laconia&groupId=662&placeId=1211">Laconia</a>. They had orders that, in case the mercenaries of Nabis left their quarters and attacked them, they were to retire on Scotita, and in other respects follow the directions of Didascalondas of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Crete&groupId=505&placeId=949">Crete</a>; for Philopoemen had given his confidence to this officer, and full directions as to the whole expedition. These men therefore set out in good spirits to the task assigned to them. Philopoemen himself having issued orders to the Achaeans to sup early, led out his army from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Tegea&groupId=1011&placeId=1780">Tegea</a>, and after a rapid night's march halted it about the time of the morning watch in the neighbourhood of Scotita, which is between <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Tegea&groupId=1011&placeId=1780">Tegea</a> and Lacedaemon. When day broke the mercenaries in Pellene, being informed by their scouts of the raid which the enemy were making, started at once to the rescue, as was their custom, and bore down upon them; and when the Achaeans, in accordance with their instructions, retired, they followed, harassing them with bold and daring assaults. But as soon as they came to the place where Philopoemen lay in ambush, the Achaeans sprang up and cut some of them to pieces, and took others prisoners.