Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 16 - Chapter 27

1
<w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="kaq%27">καθ᾽</w> <w lemma="o%28%5Cn">ὃν</w> <w lemma="xro%2Fnon">χρόνον</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="pre%2Fsbeis">πρέσβεις</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="%2A%29aqh%2Fnais">Ἀθήναις</w> <w lemma="e%29poiou%3Dnto">ἐποιοῦντο</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="diatribh%2Fn">διατριβήν</w>, <w lemma="%2Anika%2Fnoros">Νικάνορος</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="%2Afili%2Fppou">Φιλίππου</w> <w lemma="katatre%2Fxontos">κατατρέχοντος</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%29attikh%5Cn">Ἀττικὴν</w> <w lemma="e%28%2Fws">ἕως</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29akadhmei%2Fas">Ἀκαδημείας</w>, <w lemma="prodiapemya%2Fmenoi">προδιαπεμψάμενοι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w>
2
<w lemma="%2A%28rwmai%3Doi">Ῥωμαῖοι</w> <w lemma="kh%2Fruka">κήρυκα</w> <w lemma="sune%2Fmican">συνέμιξαν</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pareka%2Flesan">παρεκάλεσαν</w> <w lemma="a%29naggei%3Dlai">ἀναγγεῖλαι</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2Afili%2Fppw%7C">Φιλίππῳ</w> <w lemma="dio%2Fti">διότι</w> <w lemma="%2A%28rwmai%3Doi">Ῥωμαῖοι</w> <w lemma="parakalou%3Dsi">παρακαλοῦσι</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="basile%2Fa">βασιλέα</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="%2A%28ellh%2Fnwn">Ἑλλήνων</w> <w lemma="mhdeni%5C">μηδενὶ</w> <w lemma="polemei%3Dn">πολεμεῖν</w>, <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="gegono%2Ftwn">γεγονότων</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2A%29%2Fattalon">Ἄτταλον</w> <w lemma="a%29dikhma%2Ftwn">ἀδικημάτων</w> <w lemma="di%2Fkas">δίκας</w> <w lemma="u%28pe%2Fxein">ὑπέχειν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="i%29%2Fsw%7C">ἴσῳ</w> <w lemma="krithri%2Fw%7C">κριτηρίῳ</w>,
3
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dio%2Fti">διότι</w> <w lemma="pra%2Fcanti">πράξαντι</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="ei%29rh%2Fnhn">εἰρήνην</w> <w lemma="a%29%2Fgein">ἄγειν</w> <w lemma="e%29%2Fcesti">ἔξεστι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fous">Ῥωμαίους</w>, <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="boulome%2Fnw%7C">βουλομένῳ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pei%2Fqesqai">πείθεσθαι</w> <w lemma="ta%29nanti%2Fa">τἀναντία</w> <w lemma="sunecakolouqh%2Fsein">συνεξακολουθήσειν</w> <w lemma="e%29%2Ffasan">ἔφασαν</w>. <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="%2Anika%2Fnwr">Νικάνωρ</w> <w lemma="tau%3Dt%27">ταῦτ᾽</w> <w lemma="a%29kou%2Fsas">ἀκούσας</w> <w lemma="a%29phlla%2Fgh:">ἀπηλλάγη·</w>
4
<w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%3Doi">Ῥωμαῖοι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2A%29hpeirw%2Ftas">Ἠπειρώτας</w> <w lemma="ei%29%3Dpan">εἶπαν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Afili%2Fppou">Φιλίππου</w> <w lemma="paraple%2Fontes">παραπλέοντες</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="%2Afoini%2Fkh%7C">Φοινίκῃ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2A%29amu%2Fnandron">Ἀμύνανδρον</w> <w lemma="a%29naba%2Fntes">ἀναβάντες</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2A%29aqamani%2Fan:">Ἀθαμανίαν·</w> <w lemma="paraplhsi%2Fws">παραπλησίως</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2Aai%29twlou%5Cs">Αἰτωλοὺς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="%2Anaupa%2Fktw%7C">Ναυπάκτῳ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%29axaiou%5Cs">Ἀχαιοὺς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="%2Aai%29gi%2Fw%7C">Αἰγίῳ</w>.
5
<w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Anika%2Fnoros">Νικάνορος</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2Afili%2Fppw%7C">Φιλίππῳ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="dhlw%2Fsantes">δηλώσαντες</w> <w lemma="au%29toi%5C">αὐτοὶ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="a%29pe%2Fpleusan">ἀπέπλευσαν</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="%2A%29anti%2Foxon">Ἀντίοχον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Aptolemai%3Don">Πτολεμαῖον</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="dialu%2Fseis">διαλύσεις</w>. —
<head>The Romans Warn Philip Not to Attack Greece</head>While the Roman ambassadors were still at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Athens&groupId=379&placeId=715">Athens</a>,<note anchored="yes" place="marg" id="note40">The Romans warn Philip to abstain from attacking Greece, and to do justice to Attalus, on pain of war.</note>Nicanor, by the command of Philip, made a raid upon <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Attica&groupId=383&placeId=721">Attica</a>, and came as far as the Academy.<pb n="194" />Thereupon the Romans sent a herald to him, and bade him announce to his master Philip that "The Romans admonished him to make no war upon any Greek State, and to submit to an arbitration before a fair tribunal as to the injuries he had inflicted upon Attalus: that, if he did this, he might have peace with <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>, but, if he refused to obey, the opposite would immediately follow." On the receipt of this message Nicanor retired. Then the Romans sailed along the coast of Epirus and delivered a similar announcement in regard to Philip in the town of Phoenice; also to Amynandrus in the district of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Athamania&groupId=377&placeId=710">Athamania</a>; also to the Aetolians in Naupactus, and the Achaeans in Aegium. And having thus by the mouth of Nicanor given Philip this clear warning, the Roman envoys themselves sailed away to visit Antiochus and Ptolemy with a view to settle their controversies. . . .