Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 15 - Chapter 28

1
<w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Amoirage%2Fnhn">Μοιραγένην</w> <w lemma="a%29%2Ffaton">ἄφατον</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="para%2Flogon">παράλογον</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="sumbai%3Dnon">συμβαῖνον</w>.
2
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="mo%2Fnon">μόνον</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="diatetame%2Fnoi">διατεταμένοι</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="ma%2Fstigas">μάστιγας</w> <w lemma="pare%2Fstasan">παρέστασαν</w>, <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pro%5C">πρὸ</w> <w lemma="podw%3Dn">ποδῶν</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="a%29na%2Fgkas">ἀνάγκας</w> <w lemma="o%29%2Frgana">ὄργανα</w> <w lemma="dieskeu%2Fazon:">διεσκεύαζον·</w>
3
<w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Anikostra%2Ftou">Νικοστράτου</w> <w lemma="paraxwrh%2Fsantos">παραχωρήσαντος</w> <w lemma="e%28%2Fstasan">ἕστασαν</w> <w lemma="a%29xanei%3Ds">ἀχανεῖς</w> <w lemma="pa%2Fntes">πάντες</w>, <w lemma="e%29mble%2Fpontes">ἐμβλέποντες</w> <w lemma="a%29llh%2Flois">ἀλλήλοις</w>, <w lemma="prosdokw%3Dntes">προσδοκῶντες</w> <w lemma="a%29ei%2F">ἀεί</w> <w lemma="pote">ποτε</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="proeirhme%2Fnon">προειρημένον</w> <w lemma="a%29naka%2Fmyein">ἀνακάμψειν</w>.
4
<w lemma="xro%2Fnou">χρόνου</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ginome%2Fnou">γινομένου</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="braxu%5C">βραχὺ</w> <w lemma="die%2Frreon">διέρρεον</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="parestw%3Dtes">παρεστῶτες</w>, <w lemma="te%2Flos">τέλος</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Amoirage%2Fnhs">Μοιραγένης</w> <w lemma="a%29pelei%2Ffqh">ἀπελείφθη</w>. <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="dielqw%5Cn">διελθὼν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="au%29lh%5Cn">αὐλὴν</w> <w lemma="a%29nelpi%2Fstws">ἀνελπίστως</w> <w lemma="pare%2Fpese">παρέπεσε</w> <w lemma="gumno%5Cs">γυμνὸς</w> <w lemma="ei%29%2Fs">εἴς</w> <w lemma="tina">τινα</w> <w lemma="skhnh%5Cn">σκηνὴν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Amakedo%2Fnwn">Μακεδόνων</w>, <w lemma="su%2Fneggus">σύνεγγυς</w> <w lemma="keime%2Fnhn">κειμένην</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="au%29lh%3Ds">αὐλῆς</w>.
5
<w lemma="katalabw%5Cn">καταλαβὼν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="tu%2Fxhn">τύχην</w> <w lemma="a%29ristw%3Dntas">ἀριστῶντας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sunhqroisme%2Fnous">συνηθροισμένους</w>, <w lemma="e%29%2Flege">ἔλεγε</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="au%28to%5Cn">αὑτὸν</w> <w lemma="sumbebhko%2Fta">συμβεβηκότα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="para%2Flogon">παράλογον</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="swthri%2Fas">σωτηρίας</w>.
6
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="h%29pi%2Fstoun">ἠπίστουν</w>, <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w> <w lemma="o%28rw%3Dntes">ὁρῶντες</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="gumno%5Cn">γυμνὸν</w> <w lemma="h%29nagka%2Fzonto">ἠναγκάζοντο</w> <w lemma="pisteu%2Fein">πιστεύειν</w>.
7
<w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tau%2Fths">ταύτης</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="peripetei%2Fas">περιπετείας</w> <w lemma="o%28%2F">ὅ</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="%2Amoirage%2Fnhs">Μοιραγένης</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="dakru%2Fwn">δακρύων</w> <w lemma="e%29dei%3Dto">ἐδεῖτο</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Amakedo%2Fnwn">Μακεδόνων</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="mo%2Fnon">μόνον</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="au%28tou%3D">αὑτοῦ</w> <w lemma="sunepilabe%2Fsqai">συνεπιλαβέσθαι</w> <w lemma="swthri%2Fas">σωτηρίας</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="basile%2Fws">βασιλέως</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ma%2Flista">μάλιστα</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="sfw%3Dn">σφῶν</w> <w lemma="au%29tw%3Dn:">αὐτῶν·</w>
8
<w lemma="pro%2Fdhlon">πρόδηλον</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="pa%3Dsi">πᾶσι</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="o%29%2Fleqron">ὄλεθρον</w>, <w lemma="e%29a%5Cn">ἐὰν</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="suna%2Fywntai">συνάψωνται</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="kairou%3D">καιροῦ</w>, <w lemma="kaq%27">καθ᾽</w> <w lemma="o%28%5Cn">ὃν</w> <w lemma="a%29kma%2Fzei">ἀκμάζει</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pollw%3Dn">πολλῶν</w> <w lemma="mi%3Dsos">μῖσος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pa%3Ds">πᾶς</w> <w lemma="e%28%2Ftoimo%2Fs">ἕτοιμός</w> <w lemma="e%29sti">ἐστι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="%2A%29agaqokle%2Fous">Ἀγαθοκλέους</w> <w lemma="timwri%2Fan">τιμωρίαν</w>.
9
<w lemma="a%29kma%2Fzein">ἀκμάζειν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="nu%3Dn">νῦν</w> <w lemma="ma%2F">μά</w>
<head>Moeragenes Escapes</head>The predicament of Moeragenes was now indescribably strange. There stood the executioners<note anchored="yes" place="marg" id="note48">Moeragenes rouses the soldiers.</note>by his side on the point of raising their scourges, while others close to him were getting ready their instruments of torture: but when Nicostratus withdrew they all stood silently staring at each other's faces, expecting him every moment to return; but as time went on they one by one slipped away, until Moeragenes was left alone. Having made his way through the palace, after this unhoped-for escape, he rushed in his half-clothed state<pb n="164" />into a tent of the Macedonian guards which was situated close to the palace. They chanced to be at breakfast, and therefore a good many were collected together; and to them he narrated the story of his wonderful escape. At first they would not believe it, but ultimately were convinced by his appearing without his clothes. Taking advantage of this extraordinary occurrence, Moeragenes besought the Macedonian guards with tears not only to help him to secure his own safety, but the king's also, and above all their own. "For certain destruction stared them in the face," he said, "unless they seized the moment when the hatred of the populace was at its height, and every one was ready to wreak vengeance on Agathocles. That moment was<emph>now,</emph>and all that was wanted was some one to begin."