<w lemma="%2A%28o">Ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Aso%2Ffac">Σόφαξ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="diakou%2Fsas">διακούσας</w> <w lemma="e%29%2Ffere">ἔφερε</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="dusxerw%3Ds">δυσχερῶς</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="prokathlpike%2Fnai">προκατηλπικέναι</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="dialu%2Fsewn">διαλύσεων</w>, <w lemma="sunh%2F%7Cei">συνῄει</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29asdrou%2Fban">Ἀσδρούβαν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="lo%2Fgous">λόγους</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="diesa%2Ffei">διεσάφει</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="prosaggello%2Fmena">προσαγγελλόμενα</w>.
<w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="polla%5C">πολλὰ</w> <w lemma="diaporh%2Fsantes">διαπορήσαντες</w> <w lemma="e%29bouleu%2Fonto">ἐβουλεύοντο</w> <w lemma="pw%3Ds">πῶς</w> <w lemma="sfi%2Fsi">σφίσι</w> <w lemma="kaqh%2Fkei">καθήκει</w> <w lemma="xrh%3Dsqai">χρῆσθαι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="e%28ch%3Ds">ἑξῆς</w> <w lemma="pra%2Fgmasi">πράγμασι</w>, <w lemma="plei%3Dston">πλεῖστον</w> <w lemma="a%29pe%2Fxontes">ἀπέχοντες</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="e%29nnoi%2Fais">ἐννοίαις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="e%29pibolai%3Ds">ἐπιβολαῖς</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="me%2Fllontos:">μέλλοντος·</w>
<w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="fulakh%3Ds">φυλακῆς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="pei%2Fsesqai%2F">πείσεσθαί</w> <w lemma="ti">τι</w> <w lemma="deino%5Cn">δεινὸν</w> <w lemma="ou%29d%27">οὐδ᾽</w> <w lemma="h%28ntinou%3Dn">ἡντινοῦν</w> <w lemma="ei%29%3Dxon">εἶχον</w> <w lemma="pro%2Flhyin">πρόληψιν</w>, <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="dra%3Dsai%2F">δρᾶσαί</w> <w lemma="ti">τι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="prokale%2Fsasqai">προκαλέσασθαι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="polemi%2Fous">πολεμίους</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="o%28malo%5Cn">ὁμαλὸν</w> <w lemma="to%2Fpon">τόπον</w> <w lemma="pollh%2F">πολλή</w> <w lemma="tis">τις</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="o%28rmh%5C">ὁρμὴ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="proqumi%2Fa">προθυμία</w>.
<w lemma="%2Apo%2Fplios">Πόπλιος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kairo%5Cn">καιρὸν</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="polloi%3Ds">πολλοῖς</w> <w lemma="u%28pedei%2Fknue">ὑπεδείκνυε</w> <w lemma="dia%2F">διά</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="paraskeuh%3Ds">παρασκευῆς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="paraggelma%2Ftwn">παραγγελμάτων</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29itu%2Fkhs">Ἰτύκης</w> <w lemma="e%29%2Fxwn">ἔχων</w> <w lemma="pra%3Dcin">πρᾶξιν</w>,
<w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="xilia%2Frxwn">χιλιάρχων</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29pithdeiota%2Ftous">ἐπιτηδειοτάτους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pistota%2Ftous">πιστοτάτους</w> <w lemma="kale%2Fsas">καλέσας</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="me%2Fson">μέσον</w> <w lemma="h%28me%2Fras">ἡμέρας</w> <w lemma="e%29ce%2Fqhke">ἐξέθηκε</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29pibolh%2Fn">ἐπιβολήν</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="parh%2Fggeile">παρήγγειλε</w> <w lemma="deipnopoihsame%2Fnous">δειπνοποιησαμένους</w> <w lemma="kaq%27">καθ᾽</w> <w lemma="w%28%2Fran">ὥραν</w> <w lemma="e%29ca%2Fgein">ἐξάγειν</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="strato%2Fpeda">στρατόπεδα</w> <w lemma="pro%5C">πρὸ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="xa%2Frakos">χάρακος</w>, <w lemma="e%29peida%5Cn">ἐπειδὰν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="e%29qismo%5Cn">ἐθισμὸν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="salpigktai%5C">σαλπιγκταὶ</w> <w lemma="shmai%2Fnwsin">σημαίνωσιν</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="pa%2Fntes:">πάντες·</w>
<w lemma="e%29%2Fsti">ἔστι</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="e%29%2Fqos">ἔθος</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fois">Ῥωμαίοις</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="dei%2Fpnou">δείπνου</w> <w lemma="kairo%5Cn">καιρὸν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="bukanhta%5Cs">βυκανητὰς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="salpigkta%5Cs">σαλπιγκτὰς</w> <w lemma="pa%2Fntas">πάντας</w> <w lemma="shmai%2Fnein">σημαίνειν</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="strathgou%3D">στρατηγοῦ</w> <w lemma="skhnh%2Fn">σκηνήν</w>, <w lemma="xa%2Frin">χάριν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="nukterina%5Cs">νυκτερινὰς</w> <w lemma="fulaka%5Cs">φυλακὰς</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kairo%5Cn">καιρὸν</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="i%28%2Fstasqai">ἵστασθαι</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="i%29di%2Fous">ἰδίους</w> <w lemma="to%2Fpous">τόπους</w>.
<w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="katasko%2Fpous">κατασκόπους</w> <w lemma="a%29nakalesa%2Fmenos">ἀνακαλεσάμενος</w>, <w lemma="ou%28%5Cs">οὓς</w> <w lemma="e%29tu%2Fgxane">ἐτύγχανε</w> <w lemma="diapempo%2Fmenos">διαπεμπόμενος</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="polemi%2Fwn">πολεμίων</w> <w lemma="strato%2Fpeda">στρατόπεδα</w>, <w lemma="sune%2Fkrine">συνέκρινε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dihreu%2Fna">διηρεύνα</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="lego%2Fmena">λεγόμενα</w> <w lemma="peri%2F">περί</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="prosba%2Fsewn">προσβάσεων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="ei%29so%2Fdwn">εἰσόδων</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="parembola%2Fs">παρεμβολάς</w>, <w lemma="xrw%2Fmenos">χρώμενος</w> <w lemma="e%29pikrith%3D%7C">ἐπικριτῇ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="legome%2Fnwn">λεγομένων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sumbou%2Flw%7C">συμβούλῳ</w> <w lemma="%2Amasanna%2Fsa%7C">Μασαννάσᾳ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="to%2Fpwn">τόπων</w> <w lemma="e%29mpeiri%2Fan">ἐμπειρίαν</w>.
|
<head><a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Syphax&groupId=993&placeId=1751">Syphax</a> and Hasdrubal Are Deluded</head>Syphax's annoyance at this message was great, in proportion to the hopes he had previously entertained of making the peace. He had an interview with Hasdrubal, and told him of the message he had received from the Romans; but though they deliberated long and earnestly as to what they ought to do, they neither had any idea or conjecture as to what was really going to happen. For they had no anticipation whatever as to the need of taking precautions, or of any danger threatening them, but were all eagerness and excitement to strike some blow, and thus provoke the enemy to descend into the level ground.<note anchored="yes" place="marg" id="note9">Scipio discloses his project.</note>Meanwhile Scipio allowed his army generally, by the preparations he was making and the orders he was issuing, to imagine that his aim was the capture of Utica; but summoning the most able and trusty Tribunes at noon, he imparted<pb n="127" />to them his design, and ordered them to cause their men to get their supper early, and then to lead the legions outside the camp as soon as the buglers gave the usual signal by a simultaneous blast of their bugles. For it is a custom in the Roman army for the trumpeters and buglers to sound a call near the commander's tent at supper time, that the night pickets may then take up their proper positions. Scipio next summoned the spies whom he had sent at different times to reconnoitre the enemy's quarters, and carefully compared and studied the accounts they gave about the roads leading to the hostile camps and the entrances to them, employing Massanissa to criticise their words and assist him with his advice, because he was acquainted with the locality.
|
|
Walbank Commentary