Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 12 - Chapter 24

1
<w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="diaporei%3Dn">διαπορεῖν</w> <w lemma="e%29%2Fsti">ἔστι</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="ai%28re%2Fsews">αἱρέσεως</w> <w lemma="%2Atimai%2Fou">Τιμαίου</w>. <w lemma="fhsi%5C">φησὶ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="poihta%5Cs">ποιητὰς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="suggrafe%2Fas">συγγραφέας</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="u%28pera%2Fnw">ὑπεράνω</w> <w lemma="pleonasmw%3Dn">πλεονασμῶν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="u%28pomnh%2Fmasi">ὑπομνήμασι</w> <w lemma="diafai%2Fnein">διαφαίνειν</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="e%28autw%3Dn">ἑαυτῶν</w> <w lemma="fu%2Fseis">φύσεις</w>.
2
<w lemma="le%2Fgwn">λέγων</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="poihth%5Cn">ποιητὴν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="daitreu%2Fein">δαιτρεύειν</w> <w lemma="pollaxou%3D">πολλαχοῦ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="poih%2Fsews">ποιήσεως</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="ei%29">εἰ</w> <w lemma="gastri%2Fmargon">γαστρίμαργον</w> <w lemma="paremfai%2Fnein">παρεμφαίνειν</w>, <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="%2A%29aristote%2Flhn">Ἀριστοτέλην</w>, <w lemma="o%29yartu%2Fonta">ὀψαρτύοντα</w> <w lemma="pleona%2Fkis">πλεονάκις</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="suggra%2Fmmasin">συγγράμμασιν</w>, <w lemma="o%29yofa%2Fgon">ὀψοφάγον</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="li%2Fxnon">λίχνον</w>.
3
<w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="tro%2Fpon">τρόπον</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> ?<w lemma=""></w>* <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Adionusi%2Fou">Διονυσίου</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="tura%2Fnnou">τυράννου</w>, <w lemma="klinokosmou%3Dntos">κλινοκοσμοῦντος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="u%28fasma%2Ftwn">ὑφασμάτων</w> <w lemma="i%29dio%2Fthtas">ἰδιότητας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="poikili%2Fas">ποικιλίας</w> <w lemma="e%29cergazome%2Fnou">ἐξεργαζομένου</w> <w lemma="sunexw%3Ds">συνεχῶς</w>.
4
?<w lemma=""></w>* <w lemma="a%29na%2Fgkh">ἀνάγκη</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29ko%2Flouqon">ἀκόλουθον</w> <w lemma="poiei%3Dsqai">ποιεῖσθαι</w> <w lemma="dia%2Flhyin">διάληψιν</w> ?<w lemma=""></w>* <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dusarestei%3Dsqai">δυσαρεστεῖσθαι</w> ?<w lemma=""></w>* <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="proai%2Fresin">προαίρεσιν</w>.
5
<w lemma="ou%28%3Dtos">οὗτος</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pe%2Flas">πέλας</w> <w lemma="kathgori%2Fais">κατηγορίαις</w> <w lemma="pollh%5Cn">πολλὴν</w> <w lemma="e%29pifai%2Fnei">ἐπιφαίνει</w> <w lemma="deino%2Fthta">δεινότητα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%2Flman">τόλμαν</w>, <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="i%29di%2Fais">ἰδίαις</w> <w lemma="a%29pofa%2Fsesin">ἀποφάσεσιν</w> <w lemma="e%29nupni%2Fwn">ἐνυπνίων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tera%2Ftwn">τεράτων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="mu%2Fqwn">μύθων</w> <w lemma="a%29piqa%2Fnwn">ἀπιθάνων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sullh%2Fbdhn">συλλήβδην</w> <w lemma="deisidaimoni%2Fas">δεισιδαιμονίας</w> <w lemma="a%29gennou%3Ds">ἀγεννοῦς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="teratei%2Fas">τερατείας</w> <w lemma="gunaikw%2Fdous">γυναικώδους</w> <w lemma="e%29sti%5C">ἐστὶ</w> <w lemma="plh%2Frhs">πλήρης</w>.
6
<w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="dio%2Fti">διότι</w> <w lemma="ge">γε</w> <w lemma="sumbai%2Fnei">συμβαίνει</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29peiri%2Fan">ἀπειρίαν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kakokrisi%2Fan">κακοκρισίαν</w> <w lemma="pollou%5Cs">πολλοὺς</w> <w lemma="e%29ni%2Fote">ἐνίοτε</w> <w lemma="kaqa%2Fper">καθάπερ</w> <w lemma="ei%29">εἰ</w> <w lemma="paro%2Fntas">παρόντας</w> <w lemma="tro%2Fpon">τρόπον</w> <w lemma="tina%5C">τινὰ</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="parei%3Dnai">παρεῖναι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ble%2Fpontas">βλέποντας</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="ble%2Fpein">βλέπειν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="ei%29rhme%2Fnwn">εἰρημένων</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="nu%3Dn">νῦν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Atimai%2Fw%7C">Τιμαίῳ</w> <w lemma="sumbebhko%2Ftwn">συμβεβηκότων</w> <w lemma="ge%2Fgone">γέγονε</w> <w lemma="fanero%2Fn">φανερόν</w>. —
<head>Timoleon. Phalaris</head>We may fairly judge Timaeus on the principles which<note anchored="yes" place="marg" id="note38">The incapacity of Timaeus for forming a judgment.</note>he has himself laid down. According to him, "poets and historians betray their own tastes by the incidents which they repeatedly record in their writings. Thus the poet<note anchored="yes" place="unspecified" id="note39">Homer, who is generally spoken of as "the poet." We may remember Horace<cit><bibl n="Hor. Ep. 1.19.6" default="NO" valid="yes">(<title>Ep.</title>1, 19, 6)</bibl><quote lang="la">Laudibus arguitur vini vinosus Homerus.</quote></cit></note>by his fondness for banqueting scenes shows that he is a glutton; and in the same way Aristotle, by frequently describing rich food in his writings, betrays his love of dainty living and his greediness." On the same principle he judges Dionysius the tyrant because he "was always very particular in the ornamentation of his dining-couches, and had hangings of exquisite make and variegated colours." If we apply this principle to Timaeus, we shall have abundant reason to think badly of him. In attacking others he shows great acuteness and boldness; when he comes to independent narrative he is full of dreams, miracles, incredible myths,—in a word, of miserable superstition and old wives' tales. The truth is that Timaeus is a proof<pb n="101" />of the fact, that at times, and in the case of many men, want of skill and want of judgment so completely destroy the value of their evidence, that though present at and eye-witnesses of the facts which they record, they might just as well have been absent or had no eyes. . . .