Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 10 - Chapter 4

1
<w lemma="%2Ameta%5C">Μετὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w>, <w lemma="presbu%2Fteron">πρεσβύτερον</w> <w lemma="e%29%2Fxwn">ἔχων</w> <w lemma="a%29delfo%5Cn">ἀδελφὸν</w> <w lemma="%2Aleu%2Fkion">Λεύκιον</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%2Ftou">τούτου</w> <w lemma="prosporeuome%2Fnou">προσπορευομένου</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29goranomi%2Fan">ἀγορανομίαν</w>, <w lemma="h%28%5Cn">ἣν</w> <w lemma="sxedo%5Cn">σχεδὸν</w> <w lemma="e%29pifanesta%2Fthn">ἐπιφανεστάτην</w> <w lemma="a%29rxh%5Cn">ἀρχὴν</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="sumbai%2Fnei">συμβαίνει</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="ne%2Fwn">νέων</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fois">Ῥωμαίοις</w>,
2
<w lemma="e%29%2Fqous">ἔθους</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="o%29%2Fntos">ὄντος</w> <w lemma="du%2Fo">δύο</w> <w lemma="patriki%2Fous">πατρικίους</w> <w lemma="kaqi%2Fstasqai">καθίστασθαι</w>, <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pleio%2Fnwn">πλειόνων</w> <w lemma="prosporeuome%2Fnwn">προσπορευομένων</w>, <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="pollou%3D">πολλοῦ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="e%29to%2Flma">ἐτόλμα</w> <w lemma="metaporeu%2Fesqai">μεταπορεύεσθαι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="au%29th%5Cn">αὐτὴν</w> <w lemma="a%29rxh%5Cn">ἀρχὴν</w> <w lemma="ta%29delfw%3D%7C:">τἀδελφῷ·</w>
3
<w lemma="suneggizou%2Fshs">συνεγγιζούσης</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="katasta%2Fsews">καταστάσεως</w>, <w lemma="logizo%2Fmenos">λογιζόμενος</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="plh%2Fqous">πλήθους</w> <w lemma="fora%3Ds">φορᾶς</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="eu%29marw%3Ds">εὐμαρῶς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="a%29delfo%5Cn">ἀδελφὸν</w> <w lemma="e%29fico%2Fmenon">ἐφιξόμενον</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29rxh%3Ds">ἀρχῆς</w>, <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="au%28to%5Cn">αὑτὸν</w> <w lemma="eu%29%2Fnoian">εὔνοιαν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="dh%2Fmou">δήμου</w> <w lemma="qewrw%3Dn">θεωρῶν</w> <w lemma="mega%2Flhn">μεγάλην</w> <w lemma="u%28pa%2Frxousan">ὑπάρχουσαν</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="mo%2Fnws">μόνως</w> <w lemma="ou%28%2Ftws">οὕτως</w> <w lemma="u%28polamba%2Fnwn">ὑπολαμβάνων</w> <w lemma="ka%29kei%3Dnon">κἀκεῖνον</w> <w lemma="kaqi%2Fcesqai">καθίξεσθαι</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="proqe%2Fsews">προθέσεως</w>, <w lemma="ei%29">εἰ</w> <w lemma="sumfronh%2Fsantes">συμφρονήσαντες</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="poih%2Fsainto">ποιήσαιντο</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29pibolh%2Fn">ἐπιβολήν</w>, <w lemma="h%29%3Dlqen">ἦλθεν</w> <w lemma="e%29pi%2F">ἐπί</w> <w lemma="tina">τινα</w> <w lemma="toiau%2Fthn">τοιαύτην</w> <w lemma="e%29%2Fnnoian">ἔννοιαν</w>.
4
<w lemma="qewrw%3Dn">θεωρῶν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="mhte%2Fra">μητέρα</w> <w lemma="periporeuome%2Fnhn">περιπορευομένην</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="new%5Cs">νεὼς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="qu%2Fousan">θύουσαν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="qeoi%3Ds">θεοῖς</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="ta%29delfou%3D">τἀδελφοῦ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kaqo%2Flou">καθόλου</w> <w lemma="mega%2Flhn">μεγάλην</w> <w lemma="prosdoki%2Fan">προσδοκίαν</w> <w lemma="e%29%2Fxousan">ἔχουσαν</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="me%2Fllontos">μέλλοντος</w>, <w lemma="h%28%3Ds">ἧς</w> <w lemma="mo%2Fnhs">μόνης</w> <w lemma="e%29%2Fmelen">ἔμελεν</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> —
5
<w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="pate%2Fra">πατέρα</w> <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="plei%3Dn">πλεῖν</w> <w lemma="sune%2Fbainen">συνέβαινεν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2A%29ibhri%2Fan">Ἰβηρίαν</w> <w lemma="strathgo%5Cn">στρατηγὸν</w> <w lemma="kaqestame%2Fnon">καθεσταμένον</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="proeirhme%2Fnas">προειρημένας</w> <w lemma="pra%2Fceis">πράξεις</w> — <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="a%29ll%27">ἀλλ᾽</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="au%29th%5Cn">αὐτὴν</w> <w lemma="o%29%2Fneiron">ὄνειρον</w> <w lemma="teqewrhke%2Fnai">τεθεωρηκέναι</w> <w lemma="di%5Cs">δὶς</w> <w lemma="h%29%2Fdh">ἤδη</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="au%29to%2Fn">αὐτόν</w>.
6
<w lemma="dokei%3Dn">δοκεῖν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="ta%29delfw%3D%7C">τἀδελφῷ</w> <w lemma="kaqestame%2Fnos">καθεσταμένος</w> <w lemma="a%29gorano%2Fmos">ἀγορανόμος</w> <w lemma="a%29nabai%2Fnein">ἀναβαίνειν</w> <w lemma="a%29po%5C">ἀπὸ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29gora%3Ds">ἀγορᾶς</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="oi%29ki%2Fan">οἰκίαν</w>, <w lemma="e%29kei%2Fnhn">ἐκείνην</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="sunanta%3Dn">συναντᾶν</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="qu%2Fras">θύρας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="periptu%2Fcasan">περιπτύξασαν</w> <w lemma="a%29spa%2Fsasqai">ἀσπάσασθαι</w>.
7
<w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="paqou%2Fshs">παθούσης</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="gunaikei%3Don">γυναικεῖον</w> <w lemma="pa%2Fqos">πάθος</w> <w lemma="kai%2F">καί</w> <w lemma="ti">τι</w> <w lemma="prosepifqegcame%2Fnhs">προσεπιφθεγξαμένης</w> <w lemma="“%2Aei%29">“Εἰ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="e%29moi%5C">ἐμοὶ</w> <w lemma="tau%2Fthn">ταύτην</w> <w lemma="i%29dei%3Dn">ἰδεῖν</w> <w lemma="ge%2Fnoito">γένοιτο</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="h%28me%2Fran”">ἡμέραν”</w> <w lemma="“%2Abou%2Flei”">“Βούλει”</w>
8
<w lemma="fhsi%2F">φησί</w> <w lemma="“mh%3Dter">“μῆτερ</w>, <w lemma="pei%3Dran">πεῖραν</w> <w lemma="la%2Fbwmen”">λάβωμεν”</w>; <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="sugkataqeme%2Fnhs">συγκαταθεμένης</w>, <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="tolmh%2Fsontos">τολμήσοντος</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w>, <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kairo%5Cn">καιρὸν</w> <w lemma="oi%28onei%5C">οἱονεὶ</w> <w lemma="prospai%2Fzontos">προσπαίζοντος</w> — <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="komidh%3D%7C">κομιδῇ</w> <w lemma="ne%2Fos">νέος</w> — <w lemma="h%29ci%2Fou">ἠξίου</w> <w lemma="th%2Fbennan">τήβενναν</w> <w lemma="au%28tw%3D%7C">αὑτῷ</w> <w lemma="lampra%5Cn">λαμπρὰν</w> <w lemma="eu%29qe%2Fws">εὐθέως</w> <w lemma="e%28toima%2Fsai:">ἑτοιμάσαι·</w>
9
<w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="e%29%2Fqos">ἔθος</w> <w lemma="e%29sti%5C">ἐστὶ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="a%29rxa%5Cs">ἀρχὰς</w> <w lemma="metaporeuome%2Fnois">μεταπορευομένοις</w>.
<head>His Election To the Aedileship</head>Subsequently, when his elder brother Lucius was a<note anchored="yes" place="marg" id="note8">Elected aedile, end of B. C. 217.</note>candidate for the Aedileship, which is about the most honourable office open to a "young" man at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>: it being the custom for two patricians to be appointed, and there being many candidates, for some time he did not venture to stand for the same office as his brother. But as the day of election drew near, judging from the demeanour of the people that his brother would<note anchored="yes" resp="fww" place="unspecified" id="note9">line 20: "his brother would" should read "his brother would not".</note>easily obtain the office, and observing that his own popularity with the multitude was very great, he made up his mind that the only hope of his brother's success was that they should combine their candidatures. He therefore resolved to act as follows: His mother was going round to the temples and sacrificing to the gods in behalf of his brother, and was altogether in a state of eager expectation as to the result. She was the only parent whose wishes he had to consult; for his father was then on his voyage to Iberia, having been appointed to command in the war there. He therefore said to her that he had seen the same dream twice: for he thought that he was coming home from the Forum after being elected Aedile with his brother, and that she met them at the door and threw her arms round them and kissed them. His mother with true womanly feeling exclaimed, "Oh, that I might see that day!" He replied, "Do you wish us to try"? Upon her assenting, under the idea that he would not venture, but was only jesting on the spur of the moment (for of course he was quite a young man), he<pb n="5" />begged her to prepare him at once a white toga, such as it is the custom for candidates for office to wear.