Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 10 - Chapter 20

1
<w lemma="%2Aau%29to%5Cs">Αὐτὸς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="xro%2Fnon">χρόνον</w> <w lemma="me%2Fn">μέν</w> <w lemma="tin%27">τιν᾽</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="%2Akarxhdo%2Fni">Καρχηδόνι</w> <w lemma="ta%2Fs">τάς</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="nautika%5Cs">ναυτικὰς</w> <w lemma="duna%2Fmeis">δυνάμεις</w> <w lemma="e%29gu%2Fmnaze">ἐγύμναζε</w> <w lemma="sunexw%3Ds">συνεχῶς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="xilia%2Frxois">χιλιάρχοις</w> <w lemma="u%28pe%2Fdeice">ὑπέδειξε</w> <w lemma="toiou%3Dto%2Fn">τοιοῦτόν</w> <w lemma="tina">τινα</w> <w lemma="tro%2Fpon">τρόπον</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pezikw%3Dn">πεζικῶν</w> <w lemma="stratope%2Fdwn">στρατοπέδων</w> <w lemma="gumnasi%2Fas">γυμνασίας</w>.
2
<w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="prw%2Fthn">πρώτην</w> <w lemma="h%28me%2Fran">ἡμέραν</w> <w lemma="e%29ke%2Fleuse">ἐκέλευσε</w> <w lemma="troxa%2Fzein">τροχάζειν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tria%2Fkonta">τριάκοντα</w> <w lemma="stadi%2Fous">σταδίους</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="o%28%2Fplois">ὅπλοις</w>, <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="deute%2Fran">δευτέραν</w> <w lemma="pa%2Fntas">πάντας</w> <w lemma="e%29ktri%2Fbein">ἐκτρίβειν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="qerapeu%2Fein">θεραπεύειν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kataskopei%3Dn">κατασκοπεῖν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="fanerw%3D%7C">φανερῷ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="panopli%2Fas">πανοπλίας</w>, <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%28ch%3Ds">ἑξῆς</w> <w lemma="a%29napau%2Fesqai">ἀναπαύεσθαι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="r%28a%7Cqumei%3Dn">ῥᾳθυμεῖν</w>,
3
<w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tau%2Fthn">ταύτην</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="maxairomaxei%3Dn">μαχαιρομαχεῖν</w> <w lemma="culi%2Fnais">ξυλίναις</w> <w lemma="e%29skutwme%2Fnais">ἐσκυτωμέναις</w> <w lemma="met%27">μετ᾽</w> <w lemma="e%29pisfairw%3Dn">ἐπισφαιρῶν</w> <w lemma="maxai%2Frais">μαχαίραις</w>, <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="e%29sfairwme%2Fnois">ἐσφαιρωμένοις</w> <w lemma="gro%2Fsfois">γρόσφοις</w> <w lemma="a%29konti%2Fzein">ἀκοντίζειν</w>, <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pe%2Fmpth%7C">πέμπτῃ</w> <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="dro%2Fmous">δρόμους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29rxh%5Cn">ἀρχὴν</w> <w lemma="e%29pana%2Fgein">ἐπανάγειν</w>.
4
<w lemma="i%28%2Fna">ἵνα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="mh%2Fte">μήτε</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="mele%2Ftas">μελέτας</w> <w lemma="o%28%2Fplwn">ὅπλων</w> <w lemma="mh%2Fte">μήτε</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29lh%2Fqeian">ἀλήθειαν</w> <w lemma="mhde%5Cn">μηδὲν</w> <w lemma="e%29llei%2Fph%7C">ἐλλείπῃ</w>, <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="plei%2Fsthn">πλείστην</w> <w lemma="e%29poiei%3Dto">ἐποιεῖτο</w> <w lemma="spoudh%5Cn">σπουδὴν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="xeirote%2Fxnas">χειροτέχνας</w>.
5
<w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="me%2Fros">μέρος</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="a%29%2Fndras">ἄνδρας</w> <w lemma="e%29pimelei%3Ds">ἐπιμελεῖς</w> <w lemma="e%29festa%2Fkei">ἐφεστάκει</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tau%2Fthn">ταύτην</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="xrei%2Fan">χρείαν</w>, <w lemma="kaqa%2Fper">καθάπερ</w> <w lemma="e%29pa%2Fnw">ἐπάνω</w> <w lemma="proei%3Dpon:">προεῖπον·</w> <w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kaq%27">καθ᾽</w> <w lemma="h%28me%2Fran">ἡμέραν</w> <w lemma="e%29peporeu%2Feto">ἐπεπορεύετο</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="di%27">δι᾽</w> <w lemma="au%28tou%3D">αὑτοῦ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="xorhgi%2Fas">χορηγίας</w> <w lemma="e%28ka%2Fstois">ἑκάστοις</w> <w lemma="pareskeu%2Faze">παρεσκεύαζε</w>.
6
<w lemma="loipo%5Cn">λοιπὸν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="pezikw%3Dn">πεζικῶν</w> <w lemma="stratope%2Fdwn">στρατοπέδων</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="pro%5C">πρὸ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="po%2Flews">πόλεως</w> <w lemma="to%2Fpous">τόπους</w> <w lemma="xrwme%2Fnwn">χρωμένων</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="mele%2Ftais">μελέταις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="gumnasi%2Fais">γυμνασίαις</w>, <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="nautikw%3Dn">ναυτικῶν</w> <w lemma="duna%2Fmewn">δυνάμεων</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="qa%2Flattan">θάλατταν</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="a%29napei%2Frais">ἀναπείραις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="ei%29resi%2Fais">εἰρεσίαις</w>, <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="po%2Flin">πόλιν</w> <w lemma="a%29konw%2Fntwn">ἀκονώντων</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="xalkeuo%2Fntwn">χαλκευόντων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tektainome%2Fnwn">τεκταινομένων</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sullh%2Fbdhn">συλλήβδην</w> <w lemma="a%28pa%2Fntwn">ἁπάντων</w> <w lemma="spoudazo%2Fntwn">σπουδαζόντων</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="o%28%2Fplwn">ὅπλων</w> <w lemma="kataskeua%2Fs">κατασκευάς</w>,
7
<w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="e%29%2Fsq%27">ἔσθ᾽</w> <w lemma="o%28%5Cs">ὃς</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="ei%29%3Dpe">εἶπε</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Acenofw%3Dnta">Ξενοφῶντα</w> <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="qeasa%2Fmenos">θεασάμενος</w> <w lemma="e%29kei%2Fnhn">ἐκείνην</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="po%2Flin">πόλιν</w> <w lemma="e%29rgasth%2Frion">ἐργαστήριον</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="pole%2Fmou">πολέμου</w>.
8
<w lemma="e%29pei%5C">ἐπεὶ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="pa%2Fnta">πάντα</w> <w lemma="kalw%3Ds">καλῶς</w> <w lemma="e%29do%2Fkei">ἐδόκει</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="deo%2Fntws">δεόντως</w> <w lemma="e%29chskh%3Dsqai">ἐξησκῆσθαι</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="xrei%2Fas">χρείας</w>, <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="fulakai%3Ds">φυλακαῖς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="teixw%3Dn">τειχῶν</w> <w lemma="kataskeuai%3Ds">κατασκευαῖς</w> <w lemma="a%29sfalisa%2Fmenos">ἀσφαλισάμενος</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="po%2Flin">πόλιν</w>, <w lemma="a%29ne%2Fzeuce">ἀνέζευξε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="pezikh%3D%7C">πεζικῇ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="nautikh%3D%7C">ναυτικῇ</w> <w lemma="duna%2Fmei">δυνάμει</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="proh%3Dge">προῆγε</w> <w lemma="poiou%2Fmenos">ποιούμενος</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="porei%2Fan">πορείαν</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="%2Atarra%2Fkwnos">Ταρράκωνος</w>, <w lemma="e%29%2Fxwn">ἔχων</w> <w lemma="meq%27">μεθ᾽</w> <w lemma="au%28tou%3D">αὑτοῦ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="o%28mh%2Frous">ὁμήρους</w>.
<head>Scipio's Training Regimen</head>Scipio himself stayed a certain time in New<note anchored="yes" place="marg" id="note40">Preparations for an advance.</note><a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Carthage&groupId=441&placeId=820">Carthage</a> and assiduously practised his fleet; and drew up the following scheme for his military Tribunes for training their men. The first day he ordered the men to go at the double for thirty stades in their full arms; and on the second all of them to rub down, clean, and thoroughly examine their whole equipments; on the third to rest and do nothing; on the fourth to have a sham fight, some with wooden swords covered with leather and with a button at the end, others with javelins also buttoned at the end; on the fifth the same march at the double as on the first. That there might be no lack of weapons for the practises, or for the real fighting, he took the greatest pains with the handicraftsmen. He had, as I have already stated, appointed overseers over them in regular divisions to secure that this was done; but he also personally inspected them every day, and saw that they were severally supplied with what was necessary. Thus while the legions were practising and training in the vicinity of the town, and the fleet manœuvring and rowing in the sea, and the city people sharpening weapons or forging arms or working in wood, every one in short busily employed in making armour, the whole place must have presented the appearance of what Xenophon called "a workshop of war."<note anchored="yes" place="marg" id="note41"><bibl n="Xen. Hell. 3.4.17" default="NO" valid="yes">Xen.<title>Hellen.</title>3, 4, 17</bibl>:<bibl n="Xen. Ages. 1.26" default="NO" valid="yes"><title>Aegsil.</title>1, 26</bibl></note>When he thought all these works were sufficiently advanced for the requirements of the service, he secured the town by posting garrisons and repairing the walls, and got both his army and navy on the move, directing his advance upon Tarraco, and taking the hostages with him. . . .