<w lemma="%2Ameta%5C">Μετὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="%2Ama%2Fgwna">Μάγωνα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="tou%2Ftw%7C">τούτῳ</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fous">Καρχηδονίους</w> <w lemma="e%29xw%2Frize">ἐχώριζε</w>. <w lemma="du%2Fo">δύο</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="h%29%3Dsan">ἦσαν</w> <w lemma="kateilhmme%2Fnoi">κατειλημμένοι</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="gerousi%2Fas">γερουσίας</w>, <w lemma="pe%2Fnte">πέντε</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="de%2Fka">δέκα</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="sugklh%2Ftou">συγκλήτου</w>.
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="sune%2Fsthse">συνέστησε</w> <w lemma="%2Agai+%2Fw%7C">Γαΐῳ</w> <w lemma="%2Alaili%2Fw%7C">Λαιλίῳ</w>, <w lemma="sunta%2Fcas">συντάξας</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%28rmo%2Fzousan">ἁρμόζουσαν</w> <w lemma="e%29pime%2Fleian">ἐπιμέλειαν</w> <w lemma="poiei%3Dsqai">ποιεῖσθαι</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29ndrw%3Dn:">ἀνδρῶν·</w>
<w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="o%28mh%2Frous">ὁμήρους</w> <w lemma="prosekale%2Fsato">προσεκαλέσατο</w>, <w lemma="plei%2Fous">πλείους</w> <w lemma="o%29%2Fntas">ὄντας</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="triakosi%2Fwn">τριακοσίων</w>. <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="pai%3Ddas">παῖδας</w> <w lemma="kaq%27">καθ᾽</w> <w lemma="e%28%2Fna">ἕνα</w> <w lemma="prosagago%2Fmenos">προσαγαγόμενος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="katayh%2Fsas">καταψήσας</w> <w lemma="qarrei%3Dn">θαρρεῖν</w> <w lemma="e%29ke%2Fleue">ἐκέλευε</w>, <w lemma="dio%2Fti">διότι</w> <w lemma="met%27">μετ᾽</w> <w lemma="o%29li%2Fgas">ὀλίγας</w> <w lemma="h%28me%2Fras">ἡμέρας</w> <w lemma="e%29po%2Fyontai">ἐπόψονται</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="au%28tw%3Dn">αὑτῶν</w> <w lemma="gonei%3Ds:">γονεῖς·</w>
<w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="loipou%5Cs">λοιποὺς</w> <w lemma="o%28mou%3D">ὁμοῦ</w> <w lemma="pareka%2Flese">παρεκάλεσε</w> <w lemma="pa%2Fntas">πάντας</w> <w lemma="qarrei%3Dn">θαρρεῖν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="gra%2Ffein">γράφειν</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w>
<w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="i%29di%2Fas">ἰδίας</w> <w lemma="po%2Fleis">πόλεις</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="au%28tw%3Dn">αὑτῶν</w> <w lemma="a%29nagkai%2Fous">ἀναγκαίους</w> <w lemma="prw%3Dton">πρῶτον</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="o%28%2Fti">ὅτι</w> <w lemma="sw%2F%7Czontai">σῴζονται</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kalw%3Ds">καλῶς</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="e%29sti">ἐστι</w>, <w lemma="deu%2Fteron">δεύτερον</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="dio%2Fti">διότι</w> <w lemma="qe%2Flousi">θέλουσι</w> <w lemma="%2A%28rwmai%3Doi">Ῥωμαῖοι</w> <w lemma="pa%2Fntas">πάντας</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="oi%29kei%2Fan">οἰκείαν</w> <w lemma="a%29pokatasth%3Dsai">ἀποκαταστῆσαι</w> <w lemma="met%27">μετ᾽</w> <w lemma="a%29sfalei%2Fas">ἀσφαλείας</w>, <w lemma="e%28lome%2Fnwn">ἑλομένων</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29nagkai%2Fwn">ἀναγκαίων</w> <w lemma="sfi%2Fsi">σφίσι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fous">Ῥωμαίους</w> <w lemma="summaxi%2Fan">συμμαχίαν</w>.
<w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="ei%29pw%2Fn">εἰπών</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pareskeuakw%5Cs">παρεσκευακὼς</w> <w lemma="pro%2Fteron">πρότερον</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="lafu%2Frwn">λαφύρων</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="lusitele%2Fstera">λυσιτελέστερα</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29pi%2Fnoian">ἐπίνοιαν</w>, <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="ge%2Fnh">γένη</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kaq%27">καθ᾽</w> <w lemma="h%28liki%2Fan">ἡλικίαν</w> <w lemma="e%28ka%2Fstois">ἑκάστοις</w> <w lemma="e%29dwrei%3Dto">ἐδωρεῖτο</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="pre%2Fponta">πρέποντα</w>, <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="paisi%5C">παισὶ</w> <w lemma="ko%2Fnous">κόνους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ye%2Fllia">ψέλλια</w>, <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="neani%2Fskois">νεανίσκοις</w> <w lemma="r%28amfa%5Cs">ῥαμφὰς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="maxai%2Fras">μαχαίρας</w>. <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="ai%29xmalwti%2Fdwn">αἰχμαλωτίδων</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2Amandoni%2Fou">Μανδονίου</w> <w lemma="gunaiko%2Fs">γυναικός</w>,
<w lemma="o%28%5Cs">ὃς</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="a%29delfo%5Cs">ἀδελφὸς</w> <w lemma="%2A%29andoba%2Flou">Ἀνδοβάλου</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29ilerghtw%3Dn">Ἰλεργητῶν</w> <w lemma="basile%2Fws">βασιλέως</w>, <w lemma="prospesou%2Fshs">προσπεσούσης</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="deome%2Fnhs">δεομένης</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="dakru%2Fwn">δακρύων</w> <w lemma="e%29pistrofh%5Cn">ἐπιστροφὴν</w> <w lemma="poih%2Fsasqai">ποιήσασθαι</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="au%28tw%3Dn">αὑτῶν</w> <w lemma="eu%29sxhmosu%2Fnhs">εὐσχημοσύνης</w> <w lemma="a%29mei%2Fnw">ἀμείνω</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fwn">Καρχηδονίων</w>, <w lemma="sumpaqh%5Cs">συμπαθὴς</w> <w lemma="geno%2Fmenos">γενόμενος</w> <w lemma="h%29%2Freto">ἤρετο</w> <w lemma="ti%2F">τί</w> <w lemma="lei%2Fpei">λείπει</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29pithdei%2Fwn">ἐπιτηδείων</w> <w lemma="au%29tai%3Ds:">αὐταῖς·</w>
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="h%28">ἡ</w> <w lemma="gunh%5C">γυνὴ</w> <w lemma="presbute%2Fra">πρεσβυτέρα</w> <w lemma="kai%2F">καί</w> <w lemma="tina">τινα</w> <w lemma="prostasi%2Fan">προστασίαν</w> <w lemma="a%29ciwmatikh%5Cn">ἀξιωματικὴν</w> <w lemma="e%29pifai%2Fnousa">ἐπιφαίνουσα</w>.
<w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="katasiwpw%2Fshs">κατασιωπώσης</w> <w lemma="e%29ka%2Flei">ἐκάλει</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29pime%2Fleian">ἐπιμέλειαν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="gunaikw%3Dn">γυναικῶν</w> <w lemma="a%29potetagme%2Fnous">ἀποτεταγμένους</w>.
<w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="paragenome%2Fnwn">παραγενομένων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="diasafou%2Fntwn">διασαφούντων</w> <w lemma="o%28%2Fti">ὅτι</w> <w lemma="pa%2Fnta">πάντα</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="de%2Fonta">δέοντα</w> <w lemma="dayilw%3Ds">δαψιλῶς</w> <w lemma="au%29tai%3Ds">αὐταῖς</w> <w lemma="paraskeua%2Fzoien">παρασκευάζοιεν</w>, <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w> <w lemma="o%28moi%2Fws">ὁμοίως</w> <w lemma="a%28yame%2Fnhs">ἁψαμένης</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="gona%2Ftwn">γονάτων</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="gunaiko%5Cs">γυναικὸς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="ei%29pou%2Fshs">εἰπούσης</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w>, <w lemma="ma%3Dllon">μᾶλλον</w> <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="diaporh%2Fsas">διαπορήσας</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Apo%2Fplios">Πόπλιος</w>, <w lemma="kai%2F">καί</w> <w lemma="tina">τινα</w> <w lemma="labw%5Cn">λαβὼν</w> <w lemma="e%29%2Fnnoian">ἔννοιαν</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="o%29ligwrou%2Fntwn">ὀλιγωρούντων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="yeudw%3Ds">ψευδῶς</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="paro%5Cn">παρὸν</w> <w lemma="a%29pofainome%2Fnwn">ἀποφαινομένων</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29pime%2Fleian">ἐπιμέλειαν</w> <w lemma="a%29potetagme%2Fnwn">ἀποτεταγμένων</w>, <w lemma="qarrei%3Dn">θαρρεῖν</w> <w lemma="e%29ke%2Fleue">ἐκέλευε</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="gunai%3Dkas:">γυναῖκας·</w>
<w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="e%28te%2Frous">ἑτέρους</w> <w lemma="e%29pisth%2Fsein">ἐπιστήσειν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="frontiou%3Dntas">φροντιοῦντας</w> <w lemma="i%28%2Fna">ἵνα</w> <w lemma="mhde%5Cn">μηδὲν</w> <w lemma="au%29ta%5Cs">αὐτὰς</w> <w lemma="e%29llei%2Fph%7C">ἐλλείπῃ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29pithdei%2Fwn">ἐπιτηδείων</w>.
<w lemma="h%28">ἡ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29pisxou%3Dsa">ἐπισχοῦσα</w> <w lemma="mikro%2Fn">μικρόν</w> <w lemma="“%2Aou%29k">“Οὐκ</w> <w lemma="o%29rqw%3Ds”">ὀρθῶς”</w> <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="‘strathge%2F">‘στρατηγέ</w>, <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="h%28mete%2Frous">ἡμετέρους</w> <w lemma="e%29kde%2Fxh%7C">ἐκδέχῃ</w> <w lemma="lo%2Fgous">λόγους</w>, <w lemma="ei%29">εἰ</w> <w lemma="nomi%2Fzeis">νομίζεις</w> <w lemma="h%28ma%3Ds">ἡμᾶς</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="gastro%5Cs">γαστρὸς</w> <w lemma="dei%3Dsqai%2F">δεῖσθαί</w> <w lemma="sou">σου</w> <w lemma="nu%3Dn’">νῦν’</w>.
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="labw%5Cn">λαβὼν</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Apo%2Fplios">Πόπλιος</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="nw%3D%7C">νῷ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="bou%2Flhma">βούλημα</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="gunaiko%2Fs">γυναικός</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="qewrw%3Dn">θεωρῶν</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="o%29%2Fyin">ὄψιν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29kmh%5Cn">ἀκμὴν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29andoba%2Flou">Ἀνδοβάλου</w> <w lemma="qugate%2Frwn">θυγατέρων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pleio%2Fnwn">πλειόνων</w> <w lemma="a%29%2Fllwn">ἄλλων</w> <w lemma="dunastw%3Dn">δυναστῶν</w>, <w lemma="h%29nagka%2Fsqh">ἠναγκάσθη</w> <w lemma="dakru%3Dsai">δακρῦσαι</w>, <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="gunaiko%5Cs">γυναικὸς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="o%29li%2Fgw%7C">ὀλίγῳ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="perista%2Fsews">περιστάσεως</w> <w lemma="e%29%2Fmfasin">ἔμφασιν</w> <w lemma="u%28podeiknuou%2Fshs">ὑποδεικνυούσης</w>.
<w lemma="dio%5C">διὸ</w> <w lemma="dh%5C">δὴ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="fanero%5Cs">φανερὸς</w> <w lemma="geno%2Fmenos">γενόμενος</w> <w lemma="o%28%2Fti">ὅτι</w> <w lemma="sunh%3Dke">συνῆκε</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="r%28hqe%2Fn">ῥηθέν</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="labo%2Fmenos">λαβόμενος</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="decia%3Ds">δεξιᾶς</w>, <w lemma="qarrei%3Dn">θαρρεῖν</w> <w lemma="au%29th%2Fn">αὐτήν</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="tau%2Fthn">ταύτην</w> <w lemma="e%29ke%2Fleue">ἐκέλευε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="a%29%2Fllas">ἄλλας</w> <w lemma="o%28moi%2Fws:">ὁμοίως·</w>
<w lemma="poih%2Fsesqai">ποιήσεσθαι</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="pro%2Fnoian">πρόνοιαν</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="i%29di%2Fwn">ἰδίων</w> <w lemma="a%29delfw%3Dn">ἀδελφῶν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="te%2Fknwn">τέκνων</w>, <w lemma="susth%2Fsesqai">συστήσεσθαι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="e%29pime%2Fleian">ἐπιμέλειαν</w> <w lemma="a%29kolou%2Fqws">ἀκολούθως</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="proeirhme%2Fnois">προειρημένοις</w> <w lemma="pistou%5Cs">πιστοὺς</w> <w lemma="a%29%2Fndras">ἄνδρας</w>.
|
<head>Scipio's Treatment of Women</head>He next took Mago and the Carthaginians with him<note anchored="yes" place="marg" id="note34">Mago is entrusted to Laelius.</note>separately, consisting of one member of the Council of ancients and fifteen of the Senate.<note anchored="yes" place="unspecified" id="note35">This seems to be the distinction between the words<foreign lang="greek">γερουσιά</foreign>and<foreign lang="greek">σύγκλητος.</foreign>Cp.<ref target="b36c4" targOrder="U">36, 4</ref>. The latter is the word used by Polybius for the Roman Senate; for the nature of the first see Bosworth Smith,<title><a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Carthage&groupId=441&placeId=820">Carthage</a> and he Carthaginians,</title>p. 27. It was usually called "The Hundred." Mommsen (<title>Hist. of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>,</title>, vol. ii. p. 15) seems to doubt the existence of the larger council: its authority at any rate had been superseded by the oligarchical gerusia.</note>These he put under the charge of Gaius Laelius, with orders that he should take due care of them. He next<pb n="18" />summoned the hostages, who numbered more than three hundred.<note anchored="yes" place="marg" id="note36">The hostages.</note>Such of them as were children he called to him one by one, and stroking their heads told them not to be afraid, for in a few days they would see their parents. The others also he exhorted to be of good cheer, and to write word to their relations in their several cities, first, that they were safe and well; and, secondly, that the Romans were minded to restore them all unharmed to their homes, if only their relations adopted the Roman alliance. With these words, having already selected from the spoils such articles as were fitting for his purpose, he presented each with what was suitable to their sex and age: the girls with ear-rings and bracelets, the young men with daggers and swords.<note anchored="yes" place="marg" id="note37">The women.</note>Among the captive women was the wife of Mandonius, brother of Andobalus king of the Ilergētes. This woman fell at his feet and besought him with tears to protect their honour better than the Carthaginians had done. Touched by her distress Scipio asked her in what respect she and the other women were left unprovided. She was a lady of advanced years and of a certain majestic dignity of appearance: and upon her meeting his question by perfect silence, he summoned the men who had been appointed to take charge of the women; and when they reported that they had supplied them with all necessaries in abundance, and when the woman again clasped his knees and repeated the same request, Scipio felt still more embarrassed; and, conceiving the idea that their guardians had neglected them, and were now making a false report, he bade the women fear nothing, for that he would appoint different men to see to their interests, and secure that they were not left in want of anything. Then after a brief hesitation the woman said, "You mistake my meaning, General, if you think that we are asking you for food." Scipio then at length began to understand what she wished to convey; and seeing under his eyes the youthful beauty of the daughters of Andobalus, and of many of the other nobles, he could not<pb n="19" />refrain from tears, while the aged lady indicated in a few words the danger in which they were. He showed at once that he understood her words: and taking her by the hand, he bade her and the others also be of good cheer, for that he would watch over them as he would over his own sisters and daughters, and would accordingly put men in charge of them on whom he could rely.
|
Walbank Commentary