<w lemma="menos">μενος</w> <w lemma="e%29lpi%2Fdwn">ἐλπίδων</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="strathgi%2Fan">στρατηγίαν</w>. <w lemma="qewrw%3Dn">θεωρῶν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Asurakosi%2Fous">Συρακοσίους</w>, <w lemma="e%29peida%5Cn">ἐπειδὰν</w> <w lemma="e%29kpe%2Fmywsi">ἐκπέμψωσι</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="duna%2Fmeis">δυνάμεις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29%2Frxontas">ἄρχοντας</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="duna%2Fmewn">δυνάμεων</w>, <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="au%28toi%3Ds">αὑτοῖς</w> <w lemma="stasia%2Fzontas">στασιάζοντας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kainotomou%3Dntas">καινοτομοῦντας</w> <w lemma="ai%29ei%2F">αἰεί</w> <w lemma="ti">τι</w>,
<w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Alepti%2Fnhn">Λεπτίνην</w> <w lemma="ei%29dw%5Cs">εἰδὼς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="prostasi%2Fa%7C">προστασίᾳ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="pi%2Fstei">πίστει</w> <w lemma="polu%5C">πολὺ</w> <w lemma="diafe%2Fronta">διαφέροντα</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29%2Fllwn">ἄλλων</w> <w lemma="politw%3Dn">πολιτῶν</w>, <w lemma="eu%29dokimou%3Dnta">εὐδοκιμοῦντα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="plh%2Fqei">πλήθει</w> <w lemma="diafero%2Fntws">διαφερόντως</w>, <w lemma="suna%2Fptetai">συνάπτεται</w> <w lemma="khdei%2Fan">κηδείαν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="au%29to%2Fn">αὐτόν</w>, <w lemma="boulo%2Fmenos">βουλόμενος</w> <w lemma="oi%28%3Don">οἷον</w> <w lemma="e%29fedrei%2Fan">ἐφεδρείαν</w> <w lemma="a%29polipei%3Dn">ἀπολιπεῖν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="po%2Flei">πόλει</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w>, <w lemma="o%28%2Ft%27">ὅτ᾽</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="e%29cie%2Fnai">ἐξιέναι</w> <w lemma="de%2Foi">δέοι</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="duna%2Fmewn">δυνάμεων</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="pra%2Fceis">πράξεις</w>.
<w lemma="gh%2Fmas">γήμας</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="qugate%2Fra">θυγατέρα</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="proeirhme%2Fnou">προειρημένου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sunqewrw%3Dn">συνθεωρῶν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29rxai%2Fous">ἀρχαίους</w> <w lemma="misqofo%2Frous">μισθοφόρους</w> <w lemma="kaxe%2Fktas">καχέκτας</w> <w lemma="o%29%2Fntas">ὄντας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kinhtikou%5Cs">κινητικοὺς</w> <w lemma="e%29ca%2Fgei">ἐξάγει</w> <w lemma="stratei%2Fan">στρατείαν</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="barba%2Frous">βαρβάρους</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Amessh%2Fnhn">Μεσσήνην</w> <w lemma="katasxo%2Fntas">κατασχόντας</w>.
<w lemma="a%29ntistratopedeu%2Fsas">ἀντιστρατοπεδεύσας</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Akento%2Fripa">Κεντόριπα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="parataca%2Fmenos">παραταξάμενος</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Akuamo%2Fswron">Κυαμόσωρον</w> <w lemma="potamo%5Cn">ποταμὸν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="politikou%5Cs">πολιτικοὺς</w> <w lemma="i%28ppei%3Ds">ἱππεῖς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pezou%5Cs">πεζοὺς</w> <w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="a%29posth%2Fmati">ἀποστήματι</w> <w lemma="sunei%3Dxen">συνεῖχεν</w>, <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="a%29%2Fllon">ἄλλον</w> <w lemma="to%2Fpon">τόπον</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="polemi%2Fois">πολεμίοις</w> <w lemma="summi%2Fcwn">συμμίξων</w>, <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ce%2Fnous">ξένους</w> <w lemma="probalo%2Fmenos">προβαλόμενος</w> <w lemma="ei%29%2Fase">εἴασε</w> <w lemma="pa%2Fntas">πάντας</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="barba%2Frwn">βαρβάρων</w> <w lemma="diafqarh%3Dnai:">διαφθαρῆναι·</w>
<w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="e%29kei%2Fnwn">ἐκείνων</w> <w lemma="troph%3Ds">τροπῆς</w> <w lemma="kairo%5Cn">καιρὸν</w> <w lemma="a%29sfalw%3Ds">ἀσφαλῶς</w> <w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="a%29pexw%2Frhsen">ἀπεχώρησεν</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="politw%3Dn">πολιτῶν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="%2Asurakou%2Fsas">Συρακούσας</w>.
<w lemma="suntelesa%2Fmenos">συντελεσάμενος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="prokei%2Fmenon">προκείμενον</w> <w lemma="pragmatikw%3Ds">πραγματικῶς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="parh%7Crhkw%5Cs">παρῃρηκὼς</w> <w lemma="pa%3Dn">πᾶν</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="kinhtiko%5Cn">κινητικὸν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="stasiw%3Ddes">στασιῶδες</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="duna%2Fmews">δυνάμεως</w>, <w lemma="cenologh%2Fsas">ξενολογήσας</w> <w lemma="di%27">δι᾽</w> <w lemma="au%28tou%3D">αὑτοῦ</w> <w lemma="plh%3Dqos">πλῆθος</w> <w lemma="i%28kano%5Cn">ἱκανὸν</w> <w lemma="misqofo%2Frwn">μισθοφόρων</w>, <w lemma="a%29sfalw%3Ds">ἀσφαλῶς</w> <w lemma="h%29%2Fdh">ἤδη</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29rxh%5Cn">ἀρχὴν</w> <w lemma="diech%3Dgen">διεξῆγεν</w>.
<w lemma="qewrw%3Dn">θεωρῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="barba%2Frous">βαρβάρους</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="proterh%2Fmatos">προτερήματος</w> <w lemma="qrase%2Fws">θρασέως</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="propetw%3Ds">προπετῶς</w> <w lemma="a%29nastrefome%2Fnous">ἀναστρεφομένους</w>, <w lemma="kaqopli%2Fsas">καθοπλίσας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="gumna%2Fsas">γυμνάσας</w> <w lemma="e%29nergw%3Ds">ἐνεργῶς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="politika%5Cs">πολιτικὰς</w> <w lemma="duna%2Fmeis">δυνάμεις</w> <w lemma="e%29ch%3Dgen">ἐξῆγεν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sumba%2Fllei">συμβάλλει</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="polemi%2Fois">πολεμίοις</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2Amulai%2Fw%7C">Μυλαίῳ</w> <w lemma="pedi%2Fw%7C">πεδίῳ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aloggano%5Cn">Λογγανὸν</w> <w lemma="kalou%2Fmenon">καλούμενον</w> <w lemma="potamo%2Fn">ποταμόν</w>.
<w lemma="troph%5Cn">τροπὴν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="poih%2Fsas">ποιήσας</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="i%29sxura%5Cn">ἰσχυρὰν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="h%28gemo%2Fnwn">ἡγεμόνων</w> <w lemma="e%29gkrath%5Cs">ἐγκρατὴς</w> <w lemma="geno%2Fmenos">γενόμενος</w> <w lemma="zwgri%2Fa%7C">ζωγρίᾳ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="barba%2Frwn">βαρβάρων</w> <w lemma="kate%2Fpause">κατέπαυσε</w> <w lemma="to%2Flman">τόλμαν</w>, <w lemma="au%29to%5Cs">αὐτὸς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="parageno%2Fmenos">παραγενόμενος</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="%2Asurakou%2Fsas">Συρακούσας</w> <w lemma="basileu%5Cs">βασιλεὺς</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="pa%2Fntwn">πάντων</w> <w lemma="proshgoreu%2Fqh">προσηγορεύθη</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="summa%2Fxwn">συμμάχων</w>.
|
<head>Hiero Defeates the Mamertines</head>He noticed that among the Syracusans the despatch of<note anchored="yes" place="marg" id="note25">Secures support of Leptines by marrying his daughter.</note>troops, and of magistrates in command of them, was always the signal for revolutionary movements of some sort or another. He knew, too, that of all the citizens Leptines enjoyed the highest position and credit, and that among the common people especially he was by far the most influential man existing. He accordingly contracted a relationship by marriage with him, that he might have a representative of his interests left at home at such times as he should be himself bound to go abroad with the troops for a campaign. After marrying the daughter of this man, his next step was in regard to the old mercenaries.<note anchored="yes" place="marg" id="note26">His device for getting rid of mutinous mercenaries.</note>He observed that they were disaffected and mutinous: and he accordingly led out an expedition, with the ostensible purpose of attacking the foreigners who were in occupation of Messene. He pitched a camp against the enemy near <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Centuripa&groupId=449&placeId=836">Centuripa</a>, and drew up his line resting on the River Cyamosorus.<note anchored="yes" place="marg" id="note27">Fiume Salso.</note>But the cavalry and infantry, which consisted of citizens, he kept together under his personal command at some distance, on pretence of intending to attack the enemy on another quarter: the mercenaries he thrust to the front and allowed them to be completely cut to pieces by the foreigners; while he seized the moment of their rout to affect a safe retreat for himself and the citizens into <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Syracuse&groupId=994&placeId=1753">Syracuse</a>. This stroke of policy was skilful and successful. He had got rid of the mutinous and seditious element in the army; and after enlisting on his own account a sufficient body of mercenaries, he thenceforth carried on the business of the government in security.<note anchored="yes" place="marg" id="note28">Hiero next attacks the Mamertines and defeats them near Mylae, B. C. 268.</note>But seeing that the Mamertines were encouraged by their success to greater confidence and recklessness in their excursions, he fully armed and energetically drilled the citizen levies, led them out, and engaged the enemy on the <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Mylaean plain&groupId=778&placeId=1410">Mylaean plain</a> near the River Longanus. He inflicted a severe defeat upon them:<pb n="10" />took their leaders prisoners: put a complete end to their audacious proceedings: and on his return to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Syracuse&groupId=994&placeId=1753">Syracuse</a> was himself greeted by all the allies with the title of King.
|
|
Walbank Commentary