Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 8 - Chapter 17

1
<w lemma="%2Akai%5C">Καὶ</w> <w lemma="labw%5Cn">λαβὼν</w> <w lemma="kairo%5Cn">καιρὸν</w> <w lemma="prw%3Dton">πρῶτον</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Akambu%2Flos">Καμβύλος</w> <w lemma="prosfe%2Frei">προσφέρει</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="basilei%3D">βασιλεῖ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w>.
2
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="%2A%29anti%2Foxos">Ἀντίοχος</w>, <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tro%2Fpon">τρόπον</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="parado%2Fcou">παραδόξου</w> <w lemma="genome%2Fnhs">γενομένης</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="e%29paggeli%2Fas">ἐπαγγελίας</w>, <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="u%28perxarh%5Cs">ὑπερχαρὴς</w> <w lemma="w%29%5Cn">ὢν</w> <w lemma="pa%2Fnq%27">πάνθ᾽</w> <w lemma="u%28pisxnei%3Dto">ὑπισχνεῖτο</w>, <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="diapistw%3Dn">διαπιστῶν</w> <w lemma="e%29ch%2Ftaze">ἐξήταζε</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="me%2Fros">μέρος</w> <w lemma="e%29pinoi%2Fas">ἐπινοίας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="paraskeua%5Cs">παρασκευὰς</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w>.
3
<w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="pisteu%2Fsas">πιστεύσας</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="nomi%2Fzwn">νομίζων</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="ei%29">εἰ</w> <w lemma="su%5Cn">σὺν</w> <w lemma="qew%3D%7C">θεῷ</w> <w lemma="gi%2Fnesqai">γίνεσθαι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29pibolh%2Fn">ἐπιβολήν</w>, <w lemma="h%29ci%2Fou">ἠξίου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="polla%2Fkis">πολλάκις</w> <w lemma="e%29dei%3Dto">ἐδεῖτο</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Akambu%2Flou">Καμβύλου</w> <w lemma="suntelei%3Dn">συντελεῖν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="pra%3Dcin">πρᾶξιν</w>.
4
<w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="paraplh%2Fsion">παραπλήσιον</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Abw%3Dlis">Βῶλις</w> <w lemma="e%29poi%2Fei">ἐποίει</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aniko%2Fmaxon">Νικόμαχον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Amelagko%2Fman">Μελαγκόμαν</w>. <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pisteu%2Fontes">πιστεύοντες</w> <w lemma="a%29po%5C">ἀπὸ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="krati%2Fstou">κρατίστου</w> <w lemma="gi%2Fnesqai">γίνεσθαι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29pibolh%2Fn">ἐπιβολήν</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="parauti%2Fka">παραυτίκα</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2A%29arianw%3D%7C">Ἀριανῷ</w> <w lemma="sunqe%2Fntes">συνθέντες</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29axaio%5Cn">Ἀχαιὸν</w> <w lemma="e%29pistola%5Cs">ἐπιστολὰς</w> <w lemma="gegramme%2Fnas">γεγραμμένας</w> <w lemma="sunqhmatikw%3Ds">συνθηματικῶς</w>, <w lemma="kaqa%2Fper">καθάπερ</w> <w lemma="e%29%2Fqos">ἔθος</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w>,
5
<w lemma="ou%28%2Ftws">οὕτως</w> <w lemma="w%28%2Fste">ὥστε</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kurieu%2Fsanta">κυριεύσαντα</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="e%29pistolh%3Ds">ἐπιστολῆς</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="du%2Fnasqai">δύνασθαι</w> <w lemma="gnw%3Dnai">γνῶναι</w> <w lemma="mhde%5Cn">μηδὲν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="au%29th%3D%7C">αὐτῇ</w> <w lemma="gegramme%2Fnwn">γεγραμμένων</w>, <w lemma="e%29cape%2Fsteilan">ἐξαπέστειλαν</w> <w lemma="parakalou%3Dntes">παρακαλοῦντες</w> <w lemma="pisteu%2Fein">πιστεύειν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Abw%3Dlin">Βῶλιν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Akambu%2Flon">Καμβύλον</w>.
6
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="%2A%29ariano%5Cs">Ἀριανὸς</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Akambu%2Flou">Καμβύλου</w> <w lemma="parelqw%5Cn">παρελθὼν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29%2Fkran">ἄκραν</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="gegramme%2Fna">γεγραμμένα</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29axaio%5Cn">Ἀχαιὸν</w> <w lemma="a%29pe%2Fdwke">ἀπέδωκε</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sumparw%5Cn">συμπαρὼν</w> <w lemma="a%29po%5C">ἀπὸ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29rxh%3Ds">ἀρχῆς</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="ginome%2Fnois">γινομένοις</w> <w lemma="a%29kribw%3Ds">ἀκριβῶς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="me%2Fros">μέρος</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="e%28ka%2Fstwn">ἑκάστων</w> <w lemma="a%29pedi%2Fdou">ἀπεδίδου</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w>, <w lemma="polla%2Fkis">πολλάκις</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="poiki%2Flws">ποικίλως</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aswsi%2Fbion">Σωσίβιον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Abw%3Dlin">Βῶλιν</w> <w lemma="a%29nakrino%2Fmenos">ἀνακρινόμενος</w>, <w lemma="polla%2Fkis">πολλάκις</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Anikoma%2Fxou">Νικομάχου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Amelagko%2Fma">Μελαγκόμα</w>, <w lemma="ma%2Flista">μάλιστα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Akambu%2Flon">Καμβύλον</w>.
7
<w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="a%29ll%27">ἀλλ᾽</w> <w lemma="au%29topaqw%3Ds">αὐτοπαθῶς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="gennai%2Fws">γενναίως</w> <w lemma="u%28pe%2Fmene">ὑπέμενε</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29le%2Fgxous">ἐλέγχους</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ma%2Flista">μάλιστα</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="ginw%2Fskein">γινώσκειν</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="sune%2Fxon">συνέχον</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2Akambu%2Flw%7C">Καμβύλῳ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Abw%2Flidi">Βώλιδι</w> <w lemma="dedogme%2Fnwn">δεδογμένων</w>.
8
<w lemma="%2A%29axaio%5Cs">Ἀχαιὸς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29nakri%2Fsewn">ἀνακρίσεων</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2A%29arianou%3D">Ἀριανοῦ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ma%2Flista">μάλιστα</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Anikoma%2Fxou">Νικομάχου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Amelagko%2Fma">Μελαγκόμα</w> <w lemma="sunqhma%2Ftwn">συνθημάτων</w> <w lemma="pisteu%2Fsas">πιστεύσας</w> <w lemma="a%29ntefw%2Fnhse">ἀντεφώνησε</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="paraxrh%3Dma">παραχρῆμα</w> <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w> <w lemma="e%29ce%2Fpemye">ἐξέπεμψε</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29ariano%2Fn">Ἀριανόν</w>.
9
<w lemma="pleona%2Fkis">πλεονάκις</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftou">τούτου</w> <w lemma="ginome%2Fnou">γινομένου</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="e%28kate%2Frwn">ἑκατέρων</w>, <w lemma="te%2Flos">τέλος</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29axaio%5Cn">Ἀχαιὸν</w> <w lemma="e%29pe%2Ftreyan">ἐπέτρεψαν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="sfw%3Dn">σφῶν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aniko%2Fmaxon">Νικόμαχον</w>, <w lemma="a%28%2Fte">ἅτε</w> <w lemma="mhdemia%3Ds">μηδεμιᾶς</w> <w lemma="a%29%2Fllhs">ἄλλης</w> <w lemma="e%29lpi%2Fdos">ἐλπίδος</w> <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="kataleipome%2Fnhs">καταλειπομένης</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="swthri%2Fan">σωτηρίαν</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pe%2Fmpein">πέμπειν</w> <w lemma="e%29ke%2Fleuon">ἐκέλευον</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2A%29arianw%3D%7C">Ἀριανῷ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Abw%3Dlin">Βῶλιν</w> <w lemma="a%29selh%2Fnou">ἀσελήνου</w> <w lemma="nukto%2Fs">νυκτός</w>, <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="e%29gxeiriou%3Dntes">ἐγχειριοῦντες</w> <w lemma="au%28tou%2Fs">αὑτούς</w>.
10
<w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="ga%2Fr">γάρ</w> <w lemma="tis">τις</w> <w lemma="e%29pi%2Fnoia">ἐπίνοια</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29axaio%5Cn">Ἀχαιὸν</w> <w lemma="toiau%2Fth">τοιαύτη</w>, <w lemma="prw%3Dton">πρῶτον</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="diafugei%3Dn">διαφυγεῖν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29nestw%3Dtas">ἐνεστῶτας</w> <w lemma="kindu%2Fnous">κινδύνους</w>, <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="poih%2Fsasqai">ποιήσασθαι</w> <w lemma="di%2Fxa">δίχα</w> <w lemma="proo%2Fdou">προόδου</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="o%28rmh%5Cn">ὁρμὴν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="%2Asuri%2Fan">Συρίαν</w> <w lemma="to%2Fpous:">τόπους·</w>
11
<w lemma="pa%2Fnu">πάνυ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="ei%29%3Dxe">εἶχε</w> <w lemma="mega%2Flas">μεγάλας</w> <w lemma="e%29lpi%2Fdas">ἐλπίδας</w> <w lemma="e%29pifanei%5Cs">ἐπιφανεὶς</w> <w lemma="a%29%2Ffnw">ἄφνω</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="parado%2Fcws">παραδόξως</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="%2Asuri%2Fan">Συρίαν</w> <w lemma="a%29nqrw%2Fpois">ἀνθρώποις</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="diatri%2Fbontos">διατρίβοντος</w> <w lemma="%2A%29antio%2Fxou">Ἀντιόχου</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="%2Asa%2Frdeis">Σάρδεις</w>, <w lemma="me%2Fga">μέγα</w> <w lemma="poih%2Fsein">ποιήσειν</w> <w lemma="ki%2Fnhma">κίνημα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="mega%2Flhs">μεγάλης</w> <w lemma="a%29podoxh%3Ds">ἀποδοχῆς</w> <w lemma="teu%2Fcesqai">τεύξεσθαι</w> <w lemma="para%2F">παρά</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2A%29antioxeu%3Dsi">Ἀντιοχεῦσι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="%2Akoi%2Flhn">Κοίλην</w> <w lemma="%2Asuri%2Fan">Συρίαν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Afoini%2Fkhn">Φοινίκην</w>.
First of all Cambylus, as soon as he had an opportunity, laid the matter before Antiochus.
The king, who was both delighted and surprised at the offer, was ready on the one hand in his extreme joy to promise anything and on the other hand was so distrustful that he demanded a detailed account of their project and the means they were to employ.
Hereupon, being now convinced, and almost regarding the plan as directly inspired by Providence, he continued to urge upon Cambylus to put it into execution.
Bolis meanwhile had likewise communicated with Nicomachus and Melancomas, who, believing that the attempt was being made in all good faith, at once drew up for Arianus letters to Achaeus written in the cypher they used to employ,
so that no one into whose hands a letter fell could read a word of it, and sent him off with them, begging Achaeus to place confidence in Bolis and Cambylus.
Arianus, gaining admission to the citadel by the aid of Cambylus, handed the letters to Achaeus, and as he had been initiated into the plot from the outset gave a most accurate and detailed account of everything in answer to the numerous and varied questions that were asked him concerning Sosibius and Bolis, concerning Nicomachus and Melancomas and chiefly concerning Combylus.
He was able to support this cross-questioning with confidence and candour chiefly because he had no knowledge of the really important part of the agreement between Cambylus and Bolis.
Achaeus, convinced by the examination of Arianus and chiefly by the letters in cypher from Nicomachus and Melancomas, at once dispatched Arianus with a reply.
After some continuance of the correspondence Achaeus finally entrusted his fortunes to Nicomachus, there being now no other hope of safety left to him, and directed him to send Bolis with Arianus on a moonless night when he would deliver himself into their hands.
It should be known that the notion of Achaeus was, when once he had escaped from his present perilous position, to hasten without any escort to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Syria&groupId=995&placeId=502">Syria</a>,
for he had the greatest hope, that by suddenly and unexpectedly appearing to the people in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Syria&groupId=995&placeId=502">Syria</a> while Antiochus was still occupied in the siege of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Sardis&groupId=948&placeId=1686">Sardis</a>, he would create a great movement in his favour and meet with a good reception at Antioch and throughout <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Coele-Syria&groupId=484&placeId=908">Coele-Syria</a> and <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Phoenicia&groupId=894&placeId=464">Phoenicia</a>.