Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 7 - Chapter 3

1
<w lemma="%2Akata%5C">Κατὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kairo%5Cn">καιρὸν</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="tetagme%2Fnos">τεταγμένος</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="%2Alilubai%2Fou">Λιλυβαίου</w> <w lemma="strathgo%5Cs">στρατηγὸς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="punqano%2Fmenos">πυνθανόμενος</w> <w lemma="e%29%2Fpemye">ἔπεμψε</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2A%28ierw%2Fnumon">Ἱερώνυμον</w> <w lemma="pre%2Fsbeis">πρέσβεις</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29nanewsome%2Fnous">ἀνανεωσομένους</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="progo%2Fnous">προγόνους</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w> <w lemma="sunteqeime%2Fnas">συντεθειμένας</w> <w lemma="sunqh%2Fkas">συνθήκας</w>.
2
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="%2A%28ierw%2Fnumos">Ἱερώνυμος</w> <w lemma="e%29%2Ft%27">ἔτ᾽</w> <w lemma="e%29ggu%5Cs">ἐγγὺς</w> <w lemma="e%29po%2Fntwn">ἐπόντων</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="presbeutw%3Dn">πρεσβευτῶν</w> [<w lemma="ei%29%2Ft%27">εἴτ᾽</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="miseio%2Fntwn">μισειόντων</w>] <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fwn">Καρχηδονίων</w>, <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="sullupei%3Dsqai">συλλυπεῖσθαι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fois">Ῥωμαίοις</w> <w lemma="o%28%2Fti">ὅτι</w> <w lemma="kakoi%5C">κακοὶ</w> <w lemma="kakw%3Ds">κακῶς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%29itali%2Fan">Ἰταλίαν</w> <w lemma="ma%2Fxais">μάχαις</w> <w lemma="a%29polw%2Flasin">ἀπολώλασιν</w> <w lemma="u%28po%5C">ὑπὸ</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fwn">Καρχηδονίων</w>.
3
<w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kataplage%2Fntwn">καταπλαγέντων</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29stoxi%2Fan">ἀστοχίαν</w>, <w lemma="o%28%2Fmws">ὅμως</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="prospuqome%2Fnwn">προσπυθομένων</w> <w lemma="ti%2Fs">τίς</w> <w lemma="le%2Fgei">λέγει</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w>, <w lemma="e%29%2Fdeice">ἔδειξε</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fous">Καρχηδονίους</w> <w lemma="paro%2Fntas">παρόντας</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w> <w lemma="e%29ke%2Fleuse">ἐκέλευσε</w> <w lemma="diele%2Fgxein">διελέγχειν</w>, <w lemma="ei%29%2F">εἴ</w> <w lemma="ti">τι</w> <w lemma="tugxa%2Fnousi">τυγχάνουσι</w> <w lemma="yeudo%2Fmenoi">ψευδόμενοι</w>.
4
<w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="fhsa%2Fntwn">φησάντων</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="pa%2Ftrion">πάτριον</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="sfi%2Fsi">σφίσι</w> <w lemma="pisteu%2Fein">πιστεύειν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="polemi%2Fois">πολεμίοις</w>, <w lemma="parakalou%2Fntwn">παρακαλούντων</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="mhde%5Cn">μηδὲν</w> <w lemma="poiei%3Dn">ποιεῖν</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="sunqh%2Fkas">συνθήκας</w>, <w lemma="o%28%2Fti">ὅτι</w> <w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="di%2Fkaio%2Fn">δίκαιόν</w> <w lemma="e%29sti">ἐστι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sumfe%2Fron">συμφέρον</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="ma%2Flist%27">μάλιστ᾽</w> <w lemma="e%29kei%2Fnw%7C">ἐκείνῳ</w>, <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w>. <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> <w lemma="bouleusa%2Fmenos">βουλευσάμενος</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w> <w lemma="diasafh%2Fsein">διασαφήσειν</w>,
5
<w lemma="h%29%2Freto">ἤρετο</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pw%3Ds">πῶς</w> <w lemma="pro%5C">πρὸ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="teleuth%3Ds">τελευτῆς</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="pa%2Fppou">πάππου</w> <w lemma="pleu%2Fsantes">πλεύσαντες</w> <w lemma="e%28%2Fws">ἕως</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Apaxu%2Fnou">Παχύνου</w> <w lemma="penth%2Fkonta">πεντήκοντα</w> <w lemma="nausi%5C">ναυσὶ</w> <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w> <w lemma="a%29naka%2Fmyaien">ἀνακάμψαιεν</w>.
6
<w lemma="sumbebh%2Fkei">συμβεβήκει</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fous">Ῥωμαίους</w> <w lemma="braxei%3D">βραχεῖ</w> <w lemma="xro%2Fnw%7C">χρόνῳ</w> <w lemma="pro%2Fteron">πρότερον</w> <w lemma="a%29kou%2Fsantas">ἀκούσαντας</w> <w lemma="%2A%28ie%2Frwna">Ἱέρωνα</w> <w lemma="methllaxe%2Fnai">μετηλλαχέναι</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="diagwnia%2Fsantas">διαγωνιάσαντας</w> <w lemma="mh%2F">μή</w> <w lemma="ti">τι</w> <w lemma="newteri%2Fswsin">νεωτερίσωσιν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="%2Asurakou%2Fsais">Συρακούσαις</w> <w lemma="katafronh%2Fsantes">καταφρονήσαντες</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="kataleleimme%2Fnou">καταλελειμμένου</w> <w lemma="paido%5Cs">παιδὸς</w> <w lemma="h%28liki%2Fas">ἡλικίας</w>, <w lemma="pepoih%3Dsqai">πεποιῆσθαι</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="e%29pi%2Fploun">ἐπίπλουν</w>, <w lemma="puqome%2Fnous">πυθομένους</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%28ie%2Frwna">Ἱέρωνα</w> <w lemma="zh%3Dn">ζῆν</w> <w lemma="au%29%3Dqis">αὖθις</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="%2Alilu%2Fbaion">Λιλύβαιον</w> <w lemma="a%29nadramei%3Dn">ἀναδραμεῖν</w>.
7
<w lemma="dio%5C">διὸ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="paromologou%2Fntwn">παρομολογούντων</w> <w lemma="pepoih%3Dsqai">πεποιῆσθαι</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="e%29pi%2Fploun">ἐπίπλουν</w>, <w lemma="qe%2Flontas">θέλοντας</w> <w lemma="e%29fedreu%3Dsai">ἐφεδρεῦσαι</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="neo%2Fthti">νεότητι</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> '<w lemma="kei%2Fnou">κείνου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sundiafula%2Fcai">συνδιαφυλάξαι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29rxh%5Cn">ἀρχὴν</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w>, <w lemma="prospeso%2Fntos">προσπεσόντος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="zh%3Dn">ζῆν</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="pa%2Fppon">πάππον</w>, <w lemma="a%29popleu%3Dsai">ἀποπλεῦσαι</w> <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w>,
8
<w lemma="r%28hqe%2Fntwn">ῥηθέντων</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w>, <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w> <w lemma="u%28polabo%5Cn">ὑπολαβὸν</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="meira%2Fkion">μειράκιον</w> "<w lemma="e%29a%2Fsate">ἐάσατε</w> <w lemma="toi%2Fnun">τοίνυν</w>" <w lemma="e%29%2Ffh">ἔφη</w> "<w lemma="ka%29me%5C">κἀμὲ</w> <w lemma="nu%3Dn">νῦν</w>, <w lemma="a%29%2Fndres">ἄνδρες</w> <w lemma="%2A%28rwmai%3Doi">Ῥωμαῖοι</w>, <w lemma="diafula%2Fcai">διαφυλάξαι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29rxh%2Fn">ἀρχήν</w>, <w lemma="palindromh%2Fsanta">παλινδρομήσαντα</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fwn">Καρχηδονίων</w> <w lemma="e%29lpi%2Fdas">ἐλπίδας</w>"
9
. <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%3Doi">Ῥωμαῖοι</w> <w lemma="sune%2Fntes">συνέντες</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="o%28rmh%5Cn">ὁρμὴν</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w>, <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="katasiwph%2Fsantes">κατασιωπήσαντες</w> <w lemma="e%29panh%3Dlqon">ἐπανῆλθον</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="diesa%2Ffoun">διεσάφουν</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="lego%2Fmena">λεγόμενα</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="pe%2Fmyanti">πέμψαντι</w>, <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="loipo%5Cn">λοιπὸν</w> <w lemma="h%29%2Fdh">ἤδη</w> <w lemma="prosei%3Dxon">προσεῖχον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="parefu%2Flatton">παρεφύλαττον</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="pole%2Fmion">πολέμιον</w>.
At the same time the Roman praetor in command at <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Lilybaeum&groupId=690&placeId=1261">Lilybaeum</a>, on learning of these proceedings, sent envoys to Hieronymus to renew the treaty made with his ancestors.
Hieronymus, in the presence of this embassy, said he sympathized with the Romans for having been wiped out by the Carthaginians in the battles in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Italy&groupId=656&placeId=1199">Italy</a>, and when the ambassadors, though amazed at his tactlessness,
nevertheless inquired who said this about them, he pointed to the Carthaginians there present and bade them refute them if the story was false.
When they said that it was not the habit of their countrymen to accept the word of their enemies, and begged him not to do anything contrary to the treaty — for that would be both just and the best thing for himself — he said he would consider the question and inform them later;
but he asked them why before his grandfather\'s death they had sailed as far as <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Pachynum&groupId=825&placeId=1487">Pachynum</a> with fifty ships and then gone back again.
For as a fact the Romans, a short time before this, hearing that Hiero had died, and fearful lest people in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Syracuse&groupId=994&placeId=1753">Syracuse</a>, despising the tender years of the heir he had left, should change the government, had made this cruise, but on hearing that Hiero was still alive had returned to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Lilybaeum&groupId=690&placeId=1261">Lilybaeum</a>.
Now, therefore, they confessed that they had made the cruise wishing to protect him owing to his youth and assist him in maintaining his rule, but on receiving news that his grandfather was alive had sailed away again.
Upon their saying this, the young man answered: "Allow me too, Romans, to maintain my rule by turning round and steering for the expectations I have from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Carthage&groupId=441&placeId=820">Carthage</a>."
The Romans, understanding what his bias was, held their peace for the time, and returning reported what had been said to the praetor who had sent them. Henceforth they continued to keep an eye on the king and to be on their guard against him as an enemy.