Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 7 - Chapter 18

1
<w lemma="%2Akata%5C">Κατὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kairo%5Cn">καιρὸν</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Alago%2Fran">Λαγόραν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Aqeo%2Fdoton">Θεόδοτον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Adionu%2Fsion">Διονύσιον</w> <w lemma="u%28perba%2Fntes">ὑπερβάντες</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="krhmnou%5Cs">κρημνοὺς</w> <w lemma="h%28%3Dkon">ἧκον</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="u%28pokeime%2Fnhn">ὑποκειμένην</w> <w lemma="pu%2Flhn">πύλην</w>.
2
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tine%5Cs">τινὲς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="diema%2Fxonto">διεμάχοντο</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29pantw%3Dntas">ἀπαντῶντας</w>, <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="die%2Fkopton">διέκοπτον</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="moxlou%2Fs">μοχλούς</w>. <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="prospeso%2Fntes">προσπεσόντες</w> <w lemma="e%29%2Fcwqen">ἔξωθεν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="tetagme%2Fnoi">τεταγμένοι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%2Fros">μέρος</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="paraplh%2Fsion">παραπλήσιον</w> <w lemma="e%29poi%2Foun">ἐποίουν</w>.
3
<w lemma="taxu%5C">ταχὺ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pulw%3Dn">πυλῶν</w> <w lemma="a%29noixqeisw%3Dn">ἀνοιχθεισῶν</w>, <w lemma="ei%29selqo%2Fntes">εἰσελθόντες</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="disxi%2Flioi">δισχίλιοι</w> <w lemma="katela%2Fbonto">κατελάβοντο</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="qea%2Ftrou">θεάτρου</w> <w lemma="stefa%2Fnhn">στεφάνην</w>.
4
<w lemma="ou%28%3D">οὗ</w> <w lemma="ginome%2Fnou">γινομένου</w> <w lemma="pa%2Fntes">πάντες</w> <w lemma="w%28%2Frmhsan">ὥρμησαν</w> <w lemma="a%29po%5C">ἀπὸ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="teixw%3Dn">τειχῶν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2Apersi%2Fdos">Περσίδος</w> <w lemma="prosagoreuome%2Fnhs">προσαγορευομένης</w> <w lemma="pu%2Flhs">πύλης</w>, <w lemma="e%29f%27">ἐφ᾽</w> <w lemma="h%28%5Cn">ἣν</w> <w lemma="pro%2Fteron">πρότερον</w> <w lemma="e%29boh%2Fqhsan">ἐβοήθησαν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29ari%2Fbazon">Ἀρίβαζον</w>, <w lemma="speu%2Fdontes">σπεύδοντες</w> <w lemma="pareggua%3Dn">παρεγγυᾶν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="ei%29speptwko%2Ftas">εἰσπεπτωκότας</w>.
5
<w lemma="tou%2Ftou">τούτου</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="sumbai%2Fnontos">συμβαίνοντος</w>, <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29poxw%2Frhsin">ἀποχώρησιν</w> <w lemma="a%29new%7Cgme%2Fnhs">ἀνεῳγμένης</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="pu%2Flhs">πύλης</w>, <w lemma="suneise%2Fpeso%2Fn">συνεισέπεσόν</w> <w lemma="tines">τινες</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="basile%2Fws">βασιλέως</w>, <w lemma="e%28po%2Fmenoi">ἑπόμενοι</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="u%28poxwrou%3Dsin">ὑποχωροῦσιν</w>.
6
<w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="krathsa%2Fntwn">κρατησάντων</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="pu%2Flhs">πύλης</w>, <w lemma="h%29%2Fdh">ἤδη</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="sunexe%5Cs">συνεχὲς</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ei%29se%2Fpipton">εἰσέπιπτον</w>, <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="parakeime%2Fnas">παρακειμένας</w> <w lemma="die%2Fkopton">διέκοπτον</w> <w lemma="pu%2Flas">πύλας</w>.
7
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29ari%2Fbazon">Ἀρίβαζον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pa%2Fntes">πάντες</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="po%2Flin">πόλιν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="braxu%5C">βραχὺ</w> <w lemma="diagwnisa%2Fmenoi">διαγωνισάμενοι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="ei%29selhluqo%2Ftas">εἰσεληλυθότας</w> <w lemma="w%28%2Frmhsan">ὥρμησαν</w> <w lemma="feu%2Fgein">φεύγειν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29%2Fkran">ἄκραν</w>.
8
<w lemma="ou%28%3D">οὗ</w> <w lemma="sumba%2Fntos">συμβάντος</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aqeo%2Fdoton">Θεόδοτον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Alago%2Fran">Λαγόραν</w> <w lemma="e%29%2Fmenon">ἔμενον</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="qe%2Fatron">θέατρον</w> <w lemma="to%2Fpwn">τόπων</w>, <w lemma="nounexw%3Ds">νουνεχῶς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pragmatikw%3Ds">πραγματικῶς</w> <w lemma="e%29fedreu%2Fontes">ἐφεδρεύοντες</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="o%28%2Flois">ὅλοις</w>, <w lemma="h%28">ἡ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="loiph%5C">λοιπὴ</w> <w lemma="du%2Fnamis">δύναμις</w> <w lemma="ei%29spesou%3Dsa">εἰσπεσοῦσα</w> <w lemma="pantaxo%2Fqen">πανταχόθεν</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="kateilh%2Ffei">κατειλήφει</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="po%2Flin">πόλιν</w>. <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="loipo%5Cn">λοιπὸν</w> <w lemma="h%29%2Fdh">ἤδη</w>,
9
<w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="foneuo%2Fntwn">φονευόντων</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29ntugxa%2Fnontas">ἐντυγχάνοντας</w>, <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="oi%29kh%2Fseis">οἰκήσεις</w> <w lemma="e%29mpiprw%2Fntwn">ἐμπιπρώντων</w>, <w lemma="a%29%2Fllwn">ἄλλων</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="a%28rpaga%5Cs">ἁρπαγὰς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="w%29felei%2Fas">ὠφελείας</w> <w lemma="w%28rmhko%2Ftwn">ὡρμηκότων</w>, <w lemma="e%29gi%2Fneto">ἐγίνετο</w> <w lemma="pantelh%5Cs">παντελὴς</w> <w lemma="h%28">ἡ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="po%2Flews">πόλεως</w> <w lemma="katafqora%5C">καταφθορὰ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="diarpagh%2F">διαρπαγή</w>.
10
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Asa%2Frdewn">Σάρδεων</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="tro%2Fpon">τρόπον</w> <w lemma="e%29ge%2Fneto">ἐγένετο</w> <w lemma="ku%2Frios">κύριος</w> <w lemma="%2A%29anti%2Foxos">Ἀντίοχος</w>. [<foreign lang="la">Cod. Urb. fol. 98 med. exc. ant. p. 194.</foreign>]
Simultaneously Lagoras, Theodotus, and Dionysius had crossed the precipitous ridge and reached the gate beneath it.
While some of them engaged the enemy they encountered, the rest were cutting the bar, while those outside to whom this task had been assigned had come up to the gate and were similarly employed.
The gate was soon opened and the two thousand entered and occupied the upper edge of the theatre, upon which all the men hurried back from the walls and from the Persian gate, where Aribazus had previously sent them to resist the enemy, all eager to pass the word to fall upon those who had entered the city.
But, upon this taking place, the gate was opened for their retreat, some of the king's men who were following close upon the retiring force got in together with them, and as soon as they had made themselves masters of the gate, others from behind continued to pour in, while others again were breaking open the neighbouring gates.
Aribazus and all the garrison of the town, after a short struggle with the invaders, fled in haste to the citadel, and upon this, while Theodotus and Lagoras remained in the neighbourhood of the theatre, showing sound practical sense in thus holding themselves in reserve during the whole operation, the rest of the army pouring in from all sides took possession of the city.
Henceforth some of them massacring all they met, others setting fire to the houses and others dispersing themselves to pillage and loot, the destruction and sack of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Sardis&groupId=948&placeId=1686">Sardis</a> was complete.
It was in this manner that Antiochus made himself master of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Sardis&groupId=948&placeId=1686">Sardis</a>. . . .