Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 6 - Chapter 54

1
<w lemma="qe%2Fama">θέαμα</w> <w lemma="tou%2Ftou">τούτου</w> <w lemma="fanei%2Fh">φανείη</w>; <w lemma="plh%5Cn">πλὴν</w> <w lemma="o%28%2F">ὅ</w> <w lemma="ge">γε</w> <w lemma="le%2Fgwn">λέγων</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="qa%2Fptesqai">θάπτεσθαι</w> <w lemma="me%2Fllontos">μέλλοντος</w>, <w lemma="e%29pa%5Cn">ἐπὰν</w> <w lemma="die%2Flqh%7C">διέλθῃ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tou%2Ftou">τούτου</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w>, <w lemma="a%29%2Frxetai">ἄρχεται</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29%2Fllwn">ἄλλων</w> <w lemma="a%29po%5C">ἀπὸ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="progenesta%2Ftou">προγενεστάτου</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="paro%2Fntwn">παρόντων</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="le%2Fgei">λέγει</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="e%29pituxi%2Fas">ἐπιτυχίας</w> <w lemma="e%28ka%2Fstou">ἑκάστου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="pra%2Fceis">πράξεις</w>.
2
<w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="kainopoioume%2Fnhs">καινοποιουμένης</w> <w lemma="a%29ei%5C">ἀεὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29gaqw%3Dn">ἀγαθῶν</w> <w lemma="a%29ndrw%3Dn">ἀνδρῶν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="e%29p%27">ἐπ᾽</w> <w lemma="a%29reth%3D%7C">ἀρετῇ</w> <w lemma="fh%2Fmhs">φήμης</w> <w lemma="a%29qanati%2Fzetai">ἀθανατίζεται</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="h%28">ἡ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="kalo%2Fn">καλόν</w> <w lemma="ti">τι</w> <w lemma="diapracame%2Fnwn">διαπραξαμένων</w> <w lemma="eu%29%2Fkleia">εὔκλεια</w>, <w lemma="gnw%2Frimos">γνώριμος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="polloi%3Ds">πολλοῖς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="parado%2Fsimos">παραδόσιμος</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="e%29piginome%2Fnois">ἐπιγινομένοις</w> <w lemma="h%28">ἡ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="eu%29ergethsa%2Fntwn">εὐεργετησάντων</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="patri%2Fda">πατρίδα</w> <w lemma="gi%2Fnetai">γίνεται</w> <w lemma="do%2Fca">δόξα</w>. <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="me%2Fgiston">μέγιστον</w>,
3
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="ne%2Foi">νέοι</w> <w lemma="parormw%3Dntai">παρορμῶνται</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="pa%3Dn">πᾶν</w> <w lemma="u%28pome%2Fnein">ὑπομένειν</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="koinw%3Dn">κοινῶν</w> <w lemma="pragma%2Ftwn">πραγμάτων</w> <w lemma="xa%2Frin">χάριν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="tuxei%3Dn">τυχεῖν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="sunakolouqou%2Fshs">συνακολουθούσης</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="a%29gaqoi%3Ds">ἀγαθοῖς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29ndrw%3Dn">ἀνδρῶν</w> <w lemma="eu%29klei%2Fas">εὐκλείας</w>.
4
<w lemma="pi%2Fstin">πίστιν</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29%2Fxei">ἔχει</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="lego%2Fmenon">λεγόμενον</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w>. <w lemma="polloi%5C">πολλοὶ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="e%29monoma%2Fxhsan">ἐμονομάχησαν</w> <w lemma="e%28kousi%2Fws">ἑκουσίως</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="o%28%2Flwn">ὅλων</w> <w lemma="kri%2Fsews">κρίσεως</w>, <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="o%29li%2Fgoi">ὀλίγοι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="prodh%2Flous">προδήλους</w> <w lemma="ei%28%2Flonto">εἵλοντο</w> <w lemma="qana%2Ftous">θανάτους</w>, <w lemma="tine%5Cs">τινὲς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="pole%2Fmw%7C">πολέμῳ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29%2Fllwn">ἄλλων</w> <w lemma="e%28%2Fneken">ἕνεκεν</w> <w lemma="swthri%2Fas">σωτηρίας</w>, <w lemma="tine%5Cs">τινὲς</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="ei%29rh%2Fnh%7C">εἰρήνῃ</w> <w lemma="xa%2Frin">χάριν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="koinw%3Dn">κοινῶν</w> <w lemma="pragma%2Ftwn">πραγμάτων</w> <w lemma="a%29sfalei%2Fas">ἀσφαλείας</w>.
5
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="a%29rxa%5Cs">ἀρχὰς</w> <w lemma="e%29%2Fxontes">ἔχοντες</w> <w lemma="e%29%2Fnioi">ἔνιοι</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="i%29di%2Fous">ἰδίους</w> <w lemma="ui%28ou%5Cs">υἱοὺς</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="pa%3Dn">πᾶν</w> <w lemma="e%29%2Fqos">ἔθος</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="no%2Fmon">νόμον</w> <w lemma="a%29pe%2Fkteinan">ἀπέκτειναν</w>, <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="plei%2Fonos">πλείονος</w> <w lemma="poiou%2Fmenoi">ποιούμενοι</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="patri%2Fdos">πατρίδος</w> <w lemma="sumfe%2Fron">συμφέρον</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="fu%2Fsin">φύσιν</w> <w lemma="oi%29keio%2Fthtos">οἰκειότητος</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29nagkaiota%2Ftous">ἀναγκαιοτάτους</w>.
6
<w lemma="polla%5C">πολλὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="toiau%3Dta">τοιαῦτα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="pollw%3Dn">πολλῶν</w> <w lemma="i%28storei%3Dtai">ἱστορεῖται</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fois">Ῥωμαίοις</w> <w lemma="e%28%5Cn">ἓν</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="a%29rkou%3Dn">ἀρκοῦν</w> <w lemma="e%29%2Fstai">ἔσται</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="paro%5Cn">παρὸν</w> <w lemma="e%29p%27">ἐπ᾽</w> <w lemma="o%29no%2Fmatos">ὀνόματος</w> <w lemma="r%28hqe%5Cn">ῥηθὲν</w> <w lemma="u%28podei%2Fgmatos">ὑποδείγματος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pi%2Fstews">πίστεως</w> <w lemma="e%28%2Fneken">ἕνεκεν</w>.
Besides, he who makes the oration over the man about to be buried, when he has finished speaking of him recounts the successes and exploits of the rest whose images are present, beginning with the most ancient.
By this means, by this constant renewal of the good report of brave men, the celebrity of those who performed noble deeds is rendered immortal, while at the same time the fame of those who did good service to their country becomes known to the people and a heritage for future generations.
But the most important result is that young men are thus inspired to endure every suffering for public welfare in the hope of winning the glory that attends on brave men.
What I say is confirmed by the facts. For many Romans have voluntarily engaged in single combat in order to decide a battle, not a few have faced certain death, some in war to save the lives of the rest, and others in peace to save the republic.
Some even when in office have put their own sons to death contrary to every law or custom, setting a higher value on the interest of their country than on the ties of nature that bound them to their nearest and dearest.
Many such stories about many men are related in Roman history, but one told of a certain person will suffice for the present as an example and as a confirmation of what I say.