Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 5 - Chapter 80

1
<w lemma="%2Aptolemai%3Dos">Πτολεμαῖος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="poihsa%2Fmenos">ποιησάμενος</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="porei%2Fan">πορείαν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="%2Aphlousi%2Fou">Πηλουσίου</w>, <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="prw%3Dton">πρῶτον</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tau%2Fth%7C">ταύτῃ</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="po%2Flei">πόλει</w> <w lemma="kate%2Fzeuce">κατέζευξε</w>,
2
<w lemma="prosanalabw%5Cn">προσαναλαβὼν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29felkome%2Fnous">ἐφελκομένους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sitometrh%2Fsas">σιτομετρήσας</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="du%2Fnamin">δύναμιν</w> <w lemma="e%29ki%2Fnei">ἐκίνει</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="proh%3Dge">προῆγε</w> <w lemma="poiou%2Fmenos">ποιούμενος</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="porei%2Fan">πορείαν</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="%2Aka%2Fsion">Κάσιον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="%2Aba%2Fraqra">Βάραθρα</w> <w lemma="kalou%2Fmena">καλούμενα</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29nu%2Fdrou">ἀνύδρου</w>.
3
<w lemma="dianu%2Fsas">διανύσας</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="prokei%2Fmenon">προκείμενον</w> <w lemma="pemptai%3Dos">πεμπταῖος</w>, <w lemma="katestratope%2Fdeuse">κατεστρατοπέδευσε</w> <w lemma="penth%2Fkonta">πεντήκοντα</w> <w lemma="stadi%2Fous">σταδίους</w> <w lemma="a%29posxw%5Cn">ἀποσχὼν</w> <w lemma="%2A%28rafi%2Fas">Ῥαφίας</w>, <w lemma="h%28%5C">ἣ</w> <w lemma="kei%3Dtai">κεῖται</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="%2A%28rinoko%2Floura">Ῥινοκόλουρα</w> <w lemma="prw%2Fth">πρώτη</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="%2Akoi%2Flhn">Κοίλην</w> <w lemma="%2Asuri%2Fan">Συρίαν</w> <w lemma="po%2Flewn">πόλεων</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Aai%29%2Fgupton">Αἴγυπτον</w>.
4
<w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="kairou%5Cs">καιροὺς</w> <w lemma="%2A%29anti%2Foxos">Ἀντίοχος</w> <w lemma="h%28%3Dke">ἧκε</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="du%2Fnamin">δύναμιν</w> <w lemma="e%29%2Fxwn">ἔχων</w>, <w lemma="parageno%2Fmenos">παραγενόμενος</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2Aga%2Fzan">Γάζαν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="prosanalabw%5Cn">προσαναλαβὼν</w> <w lemma="e%29ntau%3Dqa">ἐνταῦθα</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="du%2Fnamin">δύναμιν</w> <w lemma="au%29%3Dqis">αὖθις</w> <w lemma="proh%2F%7Cei">προῄει</w> <w lemma="ba%2Fdhn">βάδην</w>. <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="paralla%2Fcas">παραλλάξας</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="proeirhme%2Fnhn">προειρημένην</w> <w lemma="po%2Flin">πόλιν</w> <w lemma="katestratope%2Fdeuse">κατεστρατοπέδευσε</w> <w lemma="nukto%2Fs">νυκτός</w>, <w lemma="a%29posxw%5Cn">ἀποσχὼν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="u%28penanti%2Fwn">ὑπεναντίων</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="de%2Fka">δέκα</w> <w lemma="stadi%2Fous">σταδίους</w>.
5
<w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="prw%3Dton">πρῶτον</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tou%2Ftw%7C">τούτῳ</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="diasth%2Fmati">διαστήματι</w> <w lemma="gegono%2Ftes">γεγονότες</w> <w lemma="a%29ntestratope%2Fdeuon">ἀντεστρατοπέδευον</w> <w lemma="a%29llh%2Flois:">ἀλλήλοις·</w>
6
<w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="de%2F">δέ</w> <w lemma="tinas">τινας</w> <w lemma="h%28me%2Fras">ἡμέρας</w> <w lemma="%2A%29anti%2Foxos">Ἀντίοχος</w>, <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="to%2Fpon">τόπον</w> <w lemma="boulo%2Fmenos">βουλόμενος</w> <w lemma="eu%29fue%2Fsteron">εὐφυέστερον</w> <w lemma="metalabei%3Dn">μεταλαβεῖν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="duna%2Fmesin">δυνάμεσιν</w> <w lemma="e%29mpoih%3Dsai">ἐμποιῆσαι</w> <w lemma="qa%2Frsos">θάρσος</w>, <w lemma="prosestratope%2Fdeuse">προσεστρατοπέδευσε</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aptolemai%3Don">Πτολεμαῖον</w>, <w lemma="w%28%2Fste">ὥστε</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="plei%3Don">πλεῖον</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pe%2Fnte">πέντε</w> <w lemma="stadi%2Fwn">σταδίων</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="xa%2Frakas">χάρακας</w> <w lemma="a%29pe%2Fxein">ἀπέχειν</w> <w lemma="a%29llh%2Flwn">ἀλλήλων</w>.
7
<w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="w%28%3D%7C">ᾧ</w> <w lemma="kairw%3D%7C">καιρῷ</w> <w lemma="peri%2F">περί</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="u%28drei%2Fas">ὑδρείας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pronoma%5Cs">προνομὰς</w> <w lemma="e%29gi%2Fnonto">ἐγίνοντο</w> <w lemma="sumplokai%5C">συμπλοκαὶ</w> <w lemma="plei%2Fous">πλείους</w>, <w lemma="o%28moi%2Fws">ὁμοίως</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="metacu%5C">μεταξὺ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="stratope%2Fdwn">στρατοπέδων</w> <w lemma="a%29krobolismoi%5C">ἀκροβολισμοὶ</w> <w lemma="suni%2Fstanto">συνίσταντο</w>, <w lemma="pote%5C">ποτὲ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="i%28ppe%2Fwn">ἱππέων</w>, <w lemma="pote%5C">ποτὲ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pezw%3Dn">πεζῶν</w>.
Ptolemy, marching on <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Pelusium&groupId=863&placeId=1555">Pelusium</a>, made his first halt at that city,
and after picking up stragglers and serving out rations to his men moved on marching through the desert and skirting Mount Casius and the marshes called <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Barathra&groupId=393&placeId=736">Barathra</a>.
Reaching the spot he was bound for on the fifth day he encamped at a distance of fifty stades from <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Raphia&groupId=925&placeId=1656">Raphia</a>, which is the first city of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Coele-Syria&groupId=484&placeId=908">Coele-Syria</a> on the Egyptian side after <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhinocolura&groupId=928&placeId=1661">Rhinocolura</a>.
Antiochus was approaching at the same time with his army, and after reaching <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Gaza&groupId=599&placeId=390">Gaza</a> and resting his forces there, continued to advance slowly. Passing <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Raphia&groupId=925&placeId=1656">Raphia</a> he encamped by night at a distance of ten stades from the enemy.
At first the two armies continued to remain at this distance from each other,
but after a few days Antiochus, with the object of finding a more suitable position for his camp and at the same time wishing of encourage his troops, encamped so near Ptolemy that the distance between the two camps was not more than five stades.
Skirmishes were now frequent between the watering and foraging parties, and there was occasional interchange of missiles between the cavalry and even the infantry.