Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 38 - Chapter 7

1
<head lang="la">II. Bellum Punicum Tertium</head><w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="%2A%29asdrou%2Fbas">Ἀσδρούβας</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="strathgo%5Cs">στρατηγὸς</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fwn">Καρχηδονίων</w> <w lemma="keno%2Fdocos">κενόδοξος</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="a%29lazw%5Cn">ἀλαζὼν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="polu%5C">πολὺ</w> <w lemma="kexwrisme%2Fnos">κεχωρισμένος</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="pragmatikh%3Ds">πραγματικῆς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="strathgikh%3Ds">στρατηγικῆς</w> <w lemma="duna%2Fmews">δυνάμεως</w>.
2
<w lemma="polla%5C">πολλὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="shmei%3Da">σημεῖα</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29krisi%2Fas">ἀκρισίας</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w>. <w lemma="prw%3Dton">πρῶτον</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="parh%3Dn">παρῆν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="panopli%2Fa%7C">πανοπλίᾳ</w>, <w lemma="porfuri%2Fda">πορφυρίδα</w> <w lemma="qalatti%2Fan">θαλαττίαν</w> <w lemma="e%29pipeporphme%2Fnos">ἐπιπεπορπημένος</w>, <w lemma="h%28ni%2Fka">ἡνίκα</w> <w lemma="%2Agolo%2Fssh%7C">Γολόσσῃ</w> <w lemma="sunegi%2Fneto">συνεγίνετο</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Anoma%2Fdwn">Νομάδων</w> <w lemma="basilei%3D">βασιλεῖ</w>, <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="maxairofo%2Frwn">μαχαιροφόρων</w> <w lemma="de%2Fka">δέκα</w>.
3
<w lemma="e%29%2Fpeita">ἔπειτα</w> <w lemma="proba%5Cs">προβὰς</w> <w lemma="a%29po%5C">ἀπὸ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%2Fx%27">δέχ᾽</w> <w lemma="o%28%2Fson">ὅσον</w> <w lemma="ei%29%2Fkosi">εἴκοσι</w> <w lemma="po%2Fdas">πόδας</w> <w lemma="a%29pe%2Fsth">ἀπέστη</w>, <w lemma="probeblhme%2Fnos">προβεβλημένος</w> <w lemma="ta%2Ffron">τάφρον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="xa%2Fraka">χάρακα</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kate%2Fneue">κατένευε</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="basilei%3D">βασιλεῖ</w> <w lemma="prosie%2Fnai">προσιέναι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="au%28to%2Fn">αὑτόν</w>, <w lemma="kaqh%3Dkon">καθῆκον</w> <w lemma="gi%2Fnesqai">γίνεσθαι</w> <w lemma="tou%29nanti%2Fon">τοὐναντίον</w>.
4
<w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="a%29ll%27">ἀλλ᾽</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Agolo%2Fsshs">Γολόσσης</w> <w lemma="a%29felw%3Ds">ἀφελῶς</w> <w lemma="e%29%2Fxwn">ἔχων</w> <w lemma="%2Anomadikw%3D%7C">Νομαδικῷ</w> <w lemma="tini">τινι</w> <w lemma="tro%2Fpw%7C">τρόπῳ</w> <w lemma="mo%2Fnos">μόνος</w> <w lemma="prosh%2F%7Cei">προσῄει</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="au%29to%2Fn:">αὐτόν·</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="proseggi%2Fsas">προσεγγίσας</w> <w lemma="h%29%2Freto">ἤρετο</w> <w lemma="ti%2Fna">τίνα</w> <w lemma="fobou%2Fmenos">φοβούμενος</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="panopli%2Fan">πανοπλίαν</w> <w lemma="e%29%2Fxwn">ἔχων</w> <w lemma="h%28%3Dke">ἧκε</w>.
5
<w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="ei%29po%2Fntos">εἰπόντος</w> <w lemma="o%28%2Fti">ὅτι</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fous">Ῥωμαίους</w>, "<w lemma="%2Aou%29k">Οὐκ</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="a%29%2Fr%27">ἄρ᾽</w>" <w lemma="e%29%2Ffhsen">ἔφησεν</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Agolo%2Fsshs">Γολόσσης</w> "<w lemma="e%29%2Fdwkas">ἔδωκας</w> <w lemma="sauto%5Cn">σαυτὸν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="po%2Flin">πόλιν</w>, <w lemma="mhdemi%2Fan">μηδεμίαν</w> <w lemma="e%29%2Fxwn">ἔχων</w> <w lemma="a%29na%2Fgkhn">ἀνάγκην</w>. <w lemma="plh%5Cn">πλὴν</w> <w lemma="ti%2F">τί</w> <w lemma="bou%2Flei">βούλει</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ti%2F">τί</w> <w lemma="parakalei%3Ds">παρακαλεῖς</w>;" <w lemma="fhsi%2Fn">φησίν</w>. <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="%2A%29asdrou%2Fbas">Ἀσδρούβας</w> "
6
<w lemma="%2A%29egw%2F">Ἐγώ</w>" <w lemma="fhsi%5C">φησὶ</w> "<w lemma="presbeuth%2Fn">πρεσβευτήν</w> <w lemma="se">σε</w> <w lemma="parakalw%3D">παρακαλῶ</w> <w lemma="gene%2Fsqai">γενέσθαι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="strathgo%5Cn">στρατηγὸν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pa%3Dn">πᾶν</w> <w lemma="a%29nade%2Fxesqai">ἀναδέχεσθαι</w> <w lemma="dio%2Fti">διότι</w> <w lemma="poih%2Fsomen">ποιήσομεν</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="prostatto%2Fmenon:">προσταττόμενον·</w> <w lemma="mo%2Fnon">μόνον</w> <w lemma="a%29po%2Fsxesqe">ἀπόσχεσθε</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="talaipw%2Frou">ταλαιπώρου</w> <w lemma="po%2Flews">πόλεως</w> <w lemma="tau%2Fths">ταύτης</w>.
7
" <w lemma="kai%5C">καὶ</w> [<w lemma="o%28">ὁ</w>] <w lemma="%2Agolo%2Fsshs">Γολόσσης</w> "<w lemma="%2Apaidikh%5Cn">Παιδικὴν</w> <w lemma="dokei%3Ds">δοκεῖς</w> <w lemma="moi">μοι</w>" <w lemma="fhsi%5Cn">φησὶν</w> "<w lemma="a%29ci%2Fwsin">ἀξίωσιν</w> <w lemma="a%29ciou%3Dn">ἀξιοῦν</w>, <w lemma="w%29%3D">ὦ</w> <w lemma="be%2Fltiste:">βέλτιστε·</w>
8
<w lemma="u%28pe%5Cr">ὑπὲρ</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="a%29kerai%2Fou">ἀκεραίου</w> <w lemma="presbeu%2Fontes">πρεσβεύοντες</w>, <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="kaqhme%2Fnwn">καθημένων</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="%2A%29itu%2Fkh%7C">Ἰτύκῃ</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w>, <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="e%29du%2Fnasqe">ἐδύνασθε</w> <w lemma="pei%2Fqein">πείθειν</w>, <w lemma="ti%2Fni">τίνι</w> <w lemma="lo%2Fgw%7C">λόγῳ</w> <w lemma="nu%3Dn">νῦν</w> <w lemma="a%29cioi%3Ds">ἀξιοῖς</w> <w lemma="tau%3Dta%2F">ταῦτά</w> <w lemma="soi">σοι</w> <w lemma="sugxwrei%3Dsqai">συγχωρεῖσθαι</w>, <w lemma="periteteixisme%2Fnos">περιτετειχισμένος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="gh%3Dn">γῆν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="qa%2Flattan">θάλατταν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sxedo%5Cn">σχεδὸν</w> <w lemma="a%28pa%2Fsas">ἁπάσας</w> <w lemma="a%29pegnwkw%5Cs">ἀπεγνωκὼς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="swthri%2Fas">σωτηρίας</w> <w lemma="e%29lpi%2Fdas">ἐλπίδας</w>;
9
" <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="%2A%29asdrou%2Fbas">Ἀσδρούβας</w> <w lemma="a%29gnoei%3Dn">ἀγνοεῖν</w> <w lemma="au%29to%5Cn">αὐτὸν</w> <w lemma="e%29%2Ffh:">ἔφη·</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="e%29%2Fcwqen">ἔξωθεν</w> <w lemma="summa%2Fxois">συμμάχοις</w> <w lemma="a%29kmh%5Cn">ἀκμὴν</w> <w lemma="kala%5Cs">καλὰς</w> <w lemma="e%29lpi%2Fdas">ἐλπίδας</w> <w lemma="e%29%2Fxein:">ἔχειν·</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="ga%2Fr">γάρ</w> <w lemma="pw">πω</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Amaurousi%2Fous">Μαυρουσίους</w> <w lemma="h%29khko%2Fei">ἠκηκόει</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="u%28pai%2Fqrwn">ὑπαίθρων</w> <w lemma="duna%2Fmewn">δυνάμεων</w> [<w lemma="o%28%2Fti">ὅτι</w> <w lemma="sw%2Fzontai:">σώζονται·</w>] <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="a%29pelpi%2Fzein">ἀπελπίζειν</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="kaq%27">καθ᾽</w> <w lemma="au%28tou%2Fs:">αὑτούς·</w> <w lemma="ma%2Flista">μάλιστα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pepoiqe%2Fnai">πεποιθέναι</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="qew%3Dn">θεῶν</w> <w lemma="summaxi%2Fa%7C">συμμαχίᾳ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="e%29kei%2Fnois">ἐκείνοις</w> <w lemma="e%29lpi%2Fsin:">ἐλπίσιν·</w>
10
<w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="perio%2Fyesqai">περιόψεσθαι</w> <w lemma="sfa%3Ds">σφᾶς</w> <w lemma="profanw%3Ds">προφανῶς</w> <w lemma="paraspondoume%2Fnous">παρασπονδουμένους</w>, <w lemma="a%29lla%5C">ἀλλὰ</w> <w lemma="polla%5Cs">πολλὰς</w> <w lemma="dw%2Fsein">δώσειν</w> <w lemma="a%29forma%5Cs">ἀφορμὰς</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="swthri%2Fan">σωτηρίαν</w>.
11
<w lemma="dio%5C">διὸ</w> <w lemma="parakalei%3Dn">παρακαλεῖν</w> <w lemma="h%29ci%2Fou">ἠξίου</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="strathgo%5Cn">στρατηγὸν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="qew%3Dn">θεῶν</w> <w lemma="e%28%2Fneken">ἕνεκεν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tu%2Fxhs">τύχης</w> <w lemma="fei%2Fsasqai">φείσασθαι</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="po%2Flews">πόλεως</w>, <w lemma="ei%29do%2Fta">εἰδότα</w> <w lemma="safw%3Ds">σαφῶς</w> <w lemma="dio%2Fti">διότι</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="duna%2Fmenoi">δυνάμενοι</w> <w lemma="tuxei%3Dn">τυχεῖν</w> <w lemma="tou%2Ftou">τούτου</w> <w lemma="katasfagh%2Fsontai">κατασφαγήσονται</w> <w lemma="pro%2Fteron">πρότερον</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="paraxwrh%2Fsousi">παραχωρήσουσι</w> <w lemma="tau%2Fths">ταύτης</w>.
12
<w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="paraplh%2Fsia">παραπλήσια</w> <w lemma="dialexqe%2Fntes">διαλεχθέντες</w> <w lemma="e%29xwri%2Fsqhsan">ἐχωρίσθησαν</w>, <w lemma="taca%2Fmenoi">ταξάμενοι</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tri%2Fthn">τρίτην</w> <w lemma="h%28me%2Fran">ἡμέραν</w> <w lemma="pa%2Flin">πάλιν</w> <w lemma="sumporeu%2Fesqai:">συμπορεύεσθαι·</w>
<head>II. The Third Punic War</head>Hasdrubal, the Carthaginian general, was an empty-headed braggart and very far from being a competent statesman or general.
There are many evidences of his lack of judgement. To begin with, at his meeting with Golosses, king of the Numidians, he appeared in a complete suit of armour over which was fastened a cloak of sea purple and with a retinue of ten swordsmen.
Then advancing in front of these ten men he remained at a distance of about twenty feet from the king protected by a trench and palisade, and made signs to him to come to him, while it ought to have been the reverse.
However, Golosses with true Numidian simplicity advanced to him unaccompanied, and when he approached him asked him in fear of whom he had come thus armed cap-a-pie.
Hasdrubal answered, "In fear of the Romans." "But then," said Golosses, "you would scarcely have trusted yourself in the town without any necessity. But what do you want, what is your request?"
"I beg you," answered Hasdrubal, "to act as my envoy to the general, and I consent on my part to submit to any terms, if only they will spare this unhappy city."
"My good friend," said Golosses, "you seem to me to make a perfectly childish request.
How do you expect, now you are surrounded by land and sea and have almost abandoned every hope of safety, to persuade the Romans to front you what they refused you, when at the time they were still in Utica, you approached them with your strength yet intact?"
"You are mistaken," said Hasdrubal, "for I still have good hopes of what our foreign allies may do for us." For he had not yet heard what had happened to the Moors or to his own force in the field. And he added that he was not even in despair as regards their own resources: for he chiefly relied on the support of the gods and the hope he placed in them.
"Surely," he said, "they will not suffer us to be thus undisguisedly betrayed but will give us many means of salvation."
He therefore begged him to implore the general to think of the gods and of Fortune and to spare the town, and he might be quite sure that if they could not obtain this request they would all rather be slaughtered than give up the town
After conversing more or less in this sense they separated, agreeing to meet again in three days.