Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 32 - Chapter 10

1
<w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="basileu%5Cs">βασιλεὺς</w> <w lemma="%2A%29ariara%2Fqhs">Ἀριαράθης</w> <w lemma="parege%2Fneto">παρεγένετο</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28rw%2Fmhn">Ῥώμην</w> <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="qerei%2Fas">θερείας</w> <w lemma="ou%29%2Fshs:">οὔσης·</w> <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="de%2F">δέ</w>,
2
<w lemma="pareilhfo%2Ftwn">παρειληφότων</w> <w lemma="u%28pa%2Ftwn">ὑπάτων</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="a%29rxa%5Cs">ἀρχὰς</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Ase%2Fcton">Σέξτον</w> <w lemma="%2A%29iou%2Flion">Ἰούλιον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Aleu%2Fkion">Λεύκιον</w> <w lemma="%2Aau%29rh%2Flion">Αὐρήλιον</w>, <w lemma="e%29gi%2Fneto">ἐγίνετο</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="i%29di%2Fan">ἰδίαν</w> <w lemma="e%29nteu%2Fceis">ἐντεύξεις</w>, <w lemma="oi%29kei%2Fan">οἰκείαν</w> <w lemma="poiou%2Fmenos">ποιούμενος</w> <w lemma="perikoph%5Cn">περικοπὴν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="fantasi%2Fan">φαντασίαν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="u%28pokeime%2Fnhs">ὑποκειμένης</w> <w lemma="perista%2Fsews">περιστάσεως</w>.
3
<w lemma="parh%3Dsan">παρῆσαν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="%2Adhmhtri%2Fou">Δημητρίου</w> <w lemma="pre%2Fsbeis">πρέσβεις</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Amiltia%2Fdhn">Μιλτιάδην</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="e%28kate%2Fran">ἑκατέραν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="u%28po%2Fqesin">ὑπόθεσιν</w> <w lemma="h%28rmosme%2Fnoi:">ἡρμοσμένοι·</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2A%29ariara%2Fqhn">Ἀριαράθην</w> <w lemma="a%29pologei%3Dsqai">ἀπολογεῖσθαι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kathgorei%3Dn">κατηγορεῖν</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w> <w lemma="pareskeua%2Fzonto">παρεσκευάζοντο</w> <w lemma="filapexqw%3Ds">φιλαπεχθῶς</w>.
4
<w lemma="a%29pesta%2Flkei">ἀπεστάλκει</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2A%29orofe%2Frnhs">Ὀροφέρνης</w> <w lemma="presbeuta%5Cs">πρεσβευτὰς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Atimo%2Fqeon">Τιμόθεον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Adioge%2Fnhn">Διογένην</w>, <w lemma="ste%2Ffano%2Fn">στέφανόν</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="komi%2Fzontas">κομίζοντας</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="%2A%28rw%2Fmh%7C">Ῥώμῃ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="fili%2Fan">φιλίαν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="summaxi%2Fan">συμμαχίαν</w> <w lemma="a%29nanewsome%2Fnous">ἀνανεωσομένους</w>, <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="plei%3Don">πλεῖον</w> <w lemma="sugkatasthsome%2Fnous">συγκαταστησομένους</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29ariara%2Fqhn">Ἀριαράθην</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="a%29pologhsome%2Fnous">ἀπολογησομένους</w>, <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kathgorh%2Fsontas">κατηγορήσοντας</w>.
5
<w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="i%29di%2Fan">ἰδίαν</w> <w lemma="e%29nteu%2Fcesin">ἐντεύξεσιν</w> <w lemma="mei%2Fzw">μείζω</w> <w lemma="fantasi%2Fan">φαντασίαν</w> <w lemma="ei%28%3Dlkon">εἷλκον</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Adioge%2Fnhn">Διογένην</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Amiltia%2Fdhn">Μιλτιάδην</w>, <w lemma="a%28%2Fte">ἅτε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="plh%3Dqos">πλῆθος</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="e%28%2Fna">ἕνα</w> <w lemma="sugkrino%2Fmenoi">συγκρινόμενοι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29%2Fllhn">ἄλλην</w> <w lemma="perikoph%5Cn">περικοπὴν</w> <w lemma="eu%29tuxou%3Dntes">εὐτυχοῦντες</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="e%29ptaiko%2Fta">ἐπταικότα</w> <w lemma="qewrou%2Fmenoi:">θεωρούμενοι·</w>
6
<w lemma="paraplhsi%2Fws">παραπλησίως</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pragma%2Ftwn">πραγμάτων</w> <w lemma="e%29ch%2Fghsin">ἐξήγησιν</w> <w lemma="polu%5C">πολὺ</w> <w lemma="perih%3Dsan:">περιῆσαν·</w>
7
<w lemma="pa%3Dn">πᾶν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="pantoi%3Da">παντοῖα</w> <w lemma="le%2Fgein">λέγειν</w> <w lemma="e%29qa%2Frroun">ἐθάρρουν</w>, <w lemma="ou%29de%2Fna">οὐδένα</w> <w lemma="lo%2Fgon">λόγον</w> <w lemma="poiou%2Fmenoi">ποιούμενοι</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29lhqei%2Fas">ἀληθείας</w>, <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="lego%2Fmenon">λεγόμενον</w> <w lemma="a%29nupeu%2Fqunon">ἀνυπεύθυνον</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w>, <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="e%29%2Fxon">ἔχον</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="a%29pologhso%2Fmenon">ἀπολογησόμενον</w>.
8
<w lemma="loipo%5Cn">λοιπὸν</w> <w lemma="a%29koniti%5C">ἀκονιτὶ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="yeu%2Fdous">ψεύδους</w> <w lemma="e%29pikratou%3Dntos">ἐπικρατοῦντος</w>, <w lemma="e%29do%2Fkei">ἐδόκει</w> <w lemma="sfi%2Fsi">σφίσι</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="pra%2Fgmata">πράγματα</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="gnw%2Fmhn">γνώμην</w> <w lemma="xwrei%3Dn">χωρεῖν</w>.
King Ariarathes arrived in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a> while it was yet summer;
and then after the consuls Sextus Julius Caesar and Lucius Aurelius Orestes had entered on office, he occupied himself with private interviews, adapting his dress and retinue to his present distressed circumstances.
Miltiades also arrived on a mission from Demetrius, tuned to speak in either sense; for he was ready to defend Demetrius against Ariarathes, and to accuse the latter with the utmost bitterness.
Orophernes too had sent Timotheus and Diogenes as envoys bringing a crown dedicated to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a> and charged to renew the alliance, but chiefly to confront Ariarathes and both to defend themselves and to accuse him.
In the private interviews Diogenes and Miltiades and their colleagues made a greater impression, being many against one, and having also all the outward appearance of a prosperity that contrasted with the king's distress.
They also possessed over him a decided advantage in the statement of their case;
for they had the courage to assert anything and to meet every kind of argument, with an utter disregard for truth, and they took no responsibility for what they said, as there was no one to confute them.
So that as falsehood had no trouble in gaining the day, their business seemed to be going on as they wished.