Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 3 - Chapter 42

1
<w lemma="%2A%29anni%2Fbas">Ἀννίβας</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="prosmi%2Fcas">προσμίξας</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="potamo%5Cn">ποταμὸν</w> <w lemma="to%2Fpois">τόποις</w> <w lemma="eu%29qe%2Fws">εὐθέως</w> <w lemma="e%29nexei%2Frei">ἐνεχείρει</w> <w lemma="poiei%3Dsqai">ποιεῖσθαι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="dia%2Fbasin">διάβασιν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%28plh%3Dn">ἁπλῆν</w> <w lemma="r%28u%2Fsin">ῥύσιν</w>, <w lemma="sxedo%5Cn">σχεδὸν</w> <w lemma="h%28merw%3Dn">ἡμερῶν</w> <w lemma="tetta%2Frwn">τεττάρων</w> <w lemma="o%28do%5Cn">ὁδὸν</w> <w lemma="a%29pe%2Fxwn">ἀπέχων</w> <w lemma="stratope%2Fdw%7C">στρατοπέδῳ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="qala%2Ftths">θαλάττης</w>.
2
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="filopoihsa%2Fmenos">φιλοποιησάμενος</w> <w lemma="panti%5C">παντὶ</w> <w lemma="tro%2Fpw%7C">τρόπῳ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="paroikou%3Dntas">παροικοῦντας</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="potamo%5Cn">ποταμὸν</w> <w lemma="e%29chgo%2Frase">ἐξηγόρασε</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="ta%2F">τά</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="mono%2Fcula">μονόξυλα</w> <w lemma="ploi%3Da">πλοῖα</w> <w lemma="pa%2Fnta">πάντα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="le%2Fmbous">λέμβους</w>, <w lemma="o%29%2Fntas">ὄντας</w> <w lemma="i%28kanou%5Cs">ἱκανοὺς</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="plh%2Fqei">πλήθει</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="qala%2Ftths">θαλάττης</w> <w lemma="e%29mpori%2Fais">ἐμπορίαις</w> <w lemma="pollou%5Cs">πολλοὺς</w> <w lemma="xrh%3Dsqai">χρῆσθαι</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="paroikou%2Fntwn">παροικούντων</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%28rodano%2Fn">Ῥοδανόν</w>.
3
<w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%28rmo%2Fzousan">ἁρμόζουσαν</w> <w lemma="culei%2Fan">ξυλείαν</w> <w lemma="e%29ce%2Flabe">ἐξέλαβε</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="kataskeuh%5Cn">κατασκευὴν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="monocu%2Flwn:">μονοξύλων·</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="dusi%5Cn">δυσὶν</w> <w lemma="h%28me%2Frais">ἡμέραις</w> <w lemma="plh%3Dqos">πλῆθος</w> <w lemma="a%29nari%2Fqmhton">ἀναρίθμητον</w> <w lemma="e%29ge%2Fneto">ἐγένετο</w> <w lemma="porqmei%2Fwn">πορθμείων</w>, <w lemma="e%28ka%2Fstou">ἑκάστου</w> <w lemma="speu%2Fdontos">σπεύδοντος</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="prosdei%3Dsqai">προσδεῖσθαι</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="pe%2Flas">πέλας</w>, <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="au%28tw%3D%7C">αὑτῷ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="e%29%2Fxein">ἔχειν</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="diaba%2Fsews">διαβάσεως</w> <w lemma="e%29lpi%2Fdas">ἐλπίδας</w>.
4
<w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kairo%5Cn">καιρὸν</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="pe%2Fran">πέραν</w> <w lemma="plh%3Dqos">πλῆθος</w> <w lemma="h%28qroi%2Fsqh">ἡθροίσθη</w> <w lemma="barba%2Frwn">βαρβάρων</w> <w lemma="xa%2Frin">χάριν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="kwlu%2Fein">κωλύειν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Akarxhdoni%2Fwn">Καρχηδονίων</w> <w lemma="dia%2Fbasin">διάβασιν</w>.
5
<w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="ou%28%5Cs">οὓς</w> <w lemma="a%29poble%2Fpwn">ἀποβλέπων</w> <w lemma="%2A%29anni%2Fbas">Ἀννίβας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sullogizo%2Fmenos">συλλογιζόμενος</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="paro%2Fntwn">παρόντων</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="ou%29%2Fte">οὔτε</w> <w lemma="diabai%2Fnein">διαβαίνειν</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="bi%2Fas">βίας</w> <w lemma="dunato%5Cn">δυνατὸν</w> <w lemma="ei%29%2Fh">εἴη</w> <w lemma="tosou%2Ftwn">τοσούτων</w> <w lemma="polemi%2Fwn">πολεμίων</w> <w lemma="e%29festw%2Ftwn">ἐφεστώτων</w>, <w lemma="ou%29%2Ft%27">οὔτ᾽</w> <w lemma="e%29pime%2Fnein">ἐπιμένειν</w>, <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="pantaxo%2Fqen">πανταχόθεν</w> <w lemma="prosde%2Fchtai">προσδέξηται</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="u%28penanti%2Fous">ὑπεναντίους</w>,
6
<w lemma="e%29pigenome%2Fnhs">ἐπιγενομένης</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tri%2Fths">τρίτης</w> <w lemma="nukto%5Cs">νυκτὸς</w> <w lemma="e%29caposte%2Fllei">ἐξαποστέλλει</w> <w lemma="me%2Fros">μέρος</w> <w lemma="ti">τι</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="duna%2Fmews">δυνάμεως</w>, <w lemma="susth%2Fsas">συστήσας</w> <w lemma="kaqhgemo%2Fnas">καθηγεμόνας</w> <w lemma="e%29gxwri%2Fous">ἐγχωρίους</w>, <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pa%2Fntwn">πάντων</w> <w lemma="%2A%29%2Fannwna">Ἄννωνα</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aboami%2Flkou">Βοαμίλκου</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="basile%2Fws">βασιλέως</w>.
7
<w lemma="oi%28%5C">οἳ</w> <w lemma="poihsa%2Fmenoi">ποιησάμενοι</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="porei%2Fan">πορείαν</w> <w lemma="a%29nti%2Foi">ἀντίοι</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="r%28eu%2Fmati">ῥεύματι</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="potamo%5Cn">ποταμὸν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="diako%2Fsia">διακόσια</w> <w lemma="sta%2Fdia">στάδια</w>, <w lemma="parageno%2Fmenoi">παραγενόμενοι</w> <w lemma="pro%2Fs">πρός</w> <w lemma="tina">τινα</w> <w lemma="to%2Fpon">τόπον</w>, <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="w%28%3D%7C">ᾧ</w> <w lemma="sune%2Fbaine">συνέβαινε</w> <w lemma="peri%2F">περί</w> <w lemma="ti">τι</w> <w lemma="xwri%2Fon">χωρίον</w> <w lemma="nhsi%2Fzon">νησίζον</w> <w lemma="perisxi%2Fzesqai">περισχίζεσθαι</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="potamo%2Fn">ποταμόν</w>, <w lemma="e%29ntau%3Dqa">ἐνταῦθα</w> <w lemma="kate%2Fmeinan">κατέμειναν</w>.
8
<w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="parakeime%2Fnhs">παρακειμένης</w> <w lemma="u%28%2Flhs">ὕλης</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="sumphgnu%2Fntes">συμπηγνύντες</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="cu%2Flwn">ξύλων</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="sundesmeu%2Fontes">συνδεσμεύοντες</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="o%29li%2Fgw%7C">ὀλίγῳ</w> <w lemma="xro%2Fnw%7C">χρόνῳ</w> <w lemma="polla%5Cs">πολλὰς</w> <w lemma="h%28%2Frmosan">ἥρμοσαν</w> <w lemma="sxedi%2Fas">σχεδίας</w>, <w lemma="a%29rkou%2Fsas">ἀρκούσας</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="xrei%2Fa%7C">χρείᾳ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="paro%2Fn:">παρόν·</w> <w lemma="e%29f%27">ἐφ᾽</w> <w lemma="ai%28%3Ds">αἷς</w> <w lemma="diekomi%2Fsqhsan">διεκομίσθησαν</w> <w lemma="a%29sfalw%3Ds">ἀσφαλῶς</w> <w lemma="ou%29deno%5Cs">οὐδενὸς</w> <w lemma="kwlu%2Fontos">κωλύοντος</w>.
9
<w lemma="katalabo%2Fmenoi">καταλαβόμενοι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%2Fpon">τόπον</w> <w lemma="e%29xuro%5Cn">ἐχυρὸν</w> <w lemma="e%29kei%2Fnhn">ἐκείνην</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="h%28me%2Fran">ἡμέραν</w> <w lemma="e%29%2Fmeinan">ἔμειναν</w> <w lemma="a%29napau%2Fontes">ἀναπαύοντες</w> <w lemma="sfa%3Ds">σφᾶς</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="progegenhme%2Fnhs">προγεγενημένης</w> <w lemma="kakopaqei%2Fas">κακοπαθείας</w>, <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="paraskeuazo%2Fmenoi">παρασκευαζόμενοι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29piou%3Dsan">ἐπιοῦσαν</w> <w lemma="xrei%2Fan">χρείαν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="suntetagme%2Fnon">συντεταγμένον</w>.
10
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="%2A%29anni%2Fbas">Ἀννίβας</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="paraplh%2Fsion">παραπλήσιον</w> <w lemma="e%29poi%2Fei">ἐποίει</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="meq%27">μεθ᾽</w> <w lemma="e%28autou%3D">ἑαυτοῦ</w> <w lemma="kataleifqei%2Fsas">καταλειφθείσας</w> <w lemma="duna%2Fmeis">δυνάμεις</w>.
11
<w lemma="ma%2Flista">μάλιστα</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="parei%3Dxe">παρεῖχε</w> <w lemma="dusxrhsti%2Fan">δυσχρηστίαν</w> <w lemma="h%28">ἡ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="e%29lefa%2Fntwn">ἐλεφάντων</w> <w lemma="dia%2Fbasis:">διάβασις·</w> <w lemma="ou%28%3Dtoi">οὗτοι</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="h%29%3Dsan">ἦσαν</w> <w lemma="e%28pta%5C">ἑπτὰ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tria%2Fkonta">τριάκοντα</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="a%29riqmo%2Fn">ἀριθμόν</w>.
Hannibal, on reaching the neighbourhood of the river, at once set about attempting to cross it where the stream is single at a distance of about four days\' march from the sea. Doing his best to make friends with the inhabitants of the bank, he bought up all their canoes and boats, amounting to a considerable number, since many of the people on the banks of the <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhone&groupId=933&placeId=1667">Rhone</a> engage in maritime traffic. He also got from them the logs suitable for making the canoes, so that in two days he had an innumerable quantity of ferry-boats, every one doing his best to dispense with any assistance and relying on himself for his chance of getting across. In the meantime a large force of barbarians had gathered on the opposite bank to prevent the Carthaginians from crossing. Hannibal observing this and concluding that as things stood it was neither possible to force a crossing in face of such a strong hostile force nor to put it off, lest he should find himself attacked on all sides, sent off on the third night after his arrival a portion of his army, giving them native guides and placing them under the command of Hanno, the son of Bomilcar the Suffete. Advancing up the bank of the river for two hundred stades they reached a place at which the stream divides, forming an island, and here they stopped. Using the timber they found ready to hand and either nailing or lashing logs together they soon constructed a number of rafts sufficient for their present need, and on these they crossed in safety, meeting with no opposition. Occupying a post of some natural strength they remained there for that day to rest after their exertions and at the same time to prepare for the movement which they had been ordered to execute. Hannibal, moreover, with the part of the army that remained behind with him, was similarly occupied. The question that caused him the greatest embarrassment was how to get the elephants, thirty-seven in number, across.