<w lemma="%2A%29epitele%2Fsas">Ἐπιτελέσας</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="proeirhme%2Fna">προειρημένα</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="paraxeimasi%2Fan">παραχειμασίαν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="paraskeua%2Fsas">παρασκευάσας</w> <w lemma="i%28kanh%5Cn">ἱκανὴν</w> <w lemma="a%29sfa%2Fleian">ἀσφάλειαν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Alibu%2Fhn">Λιβύην</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="%2A%29ibhri%2Fa%7C">Ἰβηρίᾳ</w> <w lemma="pra%2Fgmasi">πράγμασι</w>, <w lemma="paragenome%2Fnhs">παραγενομένης</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="taxqei%2Fshs">ταχθείσης</w> <w lemma="h%28me%2Fras">ἡμέρας</w>, <w lemma="proh%3Dge">προῆγε</w>, <w lemma="pezw%3Dn">πεζῶν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29%2Fxwn">ἔχων</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="e%29nne%2Fa">ἐννέα</w> <w lemma="muria%2Fdas">μυριάδας</w>, <w lemma="i%28ppei%3Ds">ἱππεῖς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="muri%2Fous">μυρίους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="disxili%2Fous">δισχιλίους</w>.
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="diaba%5Cs">διαβὰς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29%2Fibhra">Ἴβηρα</w> <w lemma="potamo%5Cn">ποταμὸν</w> <w lemma="katestre%2Ffeto">κατεστρέφετο</w> <w lemma="to%2F">τό</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29ilourghtw%3Dn">Ἰλουργητῶν</w> <w lemma="e%29%2Fqnos">ἔθνος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Abargousi%2Fwn">Βαργουσίων</w> <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Aai%29rhnosi%2Fous">Αἰρηνοσίους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2A%29andosi%2Fnous">Ἀνδοσίνους</w> <w lemma="me%2Fxri">μέχρι</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="prosagoreuome%2Fnhs">προσαγορευομένης</w> <w lemma="%2Apurh%2Fnhs">Πυρήνης</w>.
<w lemma="poihsa%2Fmenos">ποιησάμενος</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pa%2Fntas">πάντας</w> <w lemma="u%28f%27">ὑφ᾽</w> <w lemma="e%28auto%5Cn">ἑαυτὸν</w> <w lemma="kai%2F">καί</w> <w lemma="tinas">τινας</w> <w lemma="po%2Fleis">πόλεις</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="kra%2Ftos">κράτος</w> <w lemma="e%28lw%2Fn">ἑλών</w>, <w lemma="taxe%2Fws">ταχέως</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="e%29lpi%2Fda">ἐλπίδα</w>, <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="pollw%3Dn">πολλῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="mega%2Flwn">μεγάλων</w> <w lemma="a%29gw%2Fnwn">ἀγώνων</w> <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pollh%3Ds">πολλῆς</w> <w lemma="katafqora%3Ds">καταφθορᾶς</w> <w lemma="a%29ndrw%3Dn">ἀνδρῶν</w>,
<w lemma="h%28gemo%2Fna">ἡγεμόνα</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="pa%2Fshs">πάσης</w> <w lemma="kate%2Flipe">κατέλιπε</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="ta%2Fde">τάδε</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="potamou%3D">ποταμοῦ</w> <w lemma="xw%2Fras">χώρας</w> <w lemma="%2A%29%2Fannwna">Ἄννωνα</w>, <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Abargousi%2Fwn">Βαργουσίων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="despo%2Fthn:">δεσπότην·</w> <w lemma="ma%2Flista">μάλιστα</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="h%29pi%2Fstei">ἠπίστει</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fous">Ῥωμαίους</w> <w lemma="eu%29%2Fnoian">εὔνοιαν</w>.
<w lemma="a%29peme%2Frise">ἀπεμέρισε</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="duna%2Fmews">δυνάμεως</w> <w lemma="h%28%3Ds">ἧς</w> <w lemma="ei%29%3Dxe">εἶχε</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="%2A%29%2Fannwni">Ἄννωνι</w> <w lemma="pezou%5Cs">πεζοὺς</w> <w lemma="muri%2Fous">μυρίους</w> <w lemma="i%28ppei%3Ds">ἱππεῖς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="xili%2Fous">χιλίους</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="a%29poskeua%5Cs">ἀποσκευὰς</w> <w lemma="a%29pe%2Flipe">ἀπέλιπε</w> <w lemma="tou%2Ftw%7C">τούτῳ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w> <w lemma="sunecormw%2Fntwn">συνεξορμώντων</w>.
<w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="oi%29kei%2Fan">οἰκείαν</w> <w lemma="a%29pe%2Fluse">ἀπέλυσε</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="i%29%2Fsous">ἴσους</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="proeirhme%2Fnois">προειρημένοις</w>, <w lemma="boulo%2Fmenos">βουλόμενος</w> <w lemma="au%29tou%2Fs">αὐτούς</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w> <w lemma="eu%29%2Fnous">εὔνους</w> <w lemma="a%29polipei%3Dn">ἀπολιπεῖν</w>, <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="loipoi%3Ds">λοιποῖς</w> <w lemma="u%28podeiknu%2Fwn">ὑποδεικνύων</w> <w lemma="e%29lpi%2Fda">ἐλπίδα</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="oi%29%3Dkon">οἶκον</w> <w lemma="e%29pano%2Fdou">ἐπανόδου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="meq%27">μεθ᾽</w> <w lemma="e%28autou%3D">ἑαυτοῦ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="strateuome%2Fnois">στρατευομένοις</w>, <w lemma="ou%29x">οὐχ</w> <w lemma="h%28%3Dtton">ἧττον</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="oi%29%2Fkw%7C">οἴκῳ</w> <w lemma="me%2Fnousi">μένουσι</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29ibh%2Frwn">Ἰβήρων</w>, <w lemma="i%28%2Fna">ἵνα</w> <w lemma="proqu%2Fmws">προθύμως</w> <w lemma="e%29cormw%3Dsi">ἐξορμῶσι</w> <w lemma="pa%2Fntes">πάντες</w>, <w lemma="a%29%2Fn">ἄν</w> <w lemma="pote%2F">ποτέ</w> <w lemma="tis">τις</w> <w lemma="e%29pikouri%2Fas">ἐπικουρίας</w> <w lemma="xrei%2Fa">χρεία</w> <w lemma="ge%2Fnhtai">γένηται</w> <w lemma="par%27">παρ᾽</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w>.
<w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="loiph%5Cn">λοιπὴν</w> <w lemma="stratia%5Cn">στρατιὰν</w> <w lemma="a%29nalabw%5Cn">ἀναλαβὼν</w> <w lemma="eu%29%2Fzwnon">εὔζωνον</w> <w lemma="pezou%5Cs">πεζοὺς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="pentakismuri%2Fous">πεντακισμυρίους</w> <w lemma="i%28ppei%3Ds">ἱππεῖς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="e%29nnakisxili%2Fous">ἐννακισχιλίους</w> <w lemma="h%29%3Dgen">ἦγεν</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Apurhnai%2Fwn">Πυρηναίων</w> <w lemma="legome%2Fnwn">λεγομένων</w> <w lemma="o%29rw%3Dn">ὀρῶν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2A%28rodanou%3D">Ῥοδανοῦ</w> <w lemma="kaloume%2Fnou">καλουμένου</w> <w lemma="potamou%3D">ποταμοῦ</w> <w lemma="dia%2Fbasin">διάβασιν</w>,
<w lemma="e%29%2Fxwn">ἔχων</w> <w lemma="ou%29x">οὐχ</w> <w lemma="ou%28%2Ftws">οὕτως</w> <w lemma="pollh%5Cn">πολλὴν</w> <w lemma="du%2Fnamin">δύναμιν</w> <w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="xrhsi%2Fmhn">χρησίμην</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="gegumnasme%2Fnhn">γεγυμνασμένην</w> <w lemma="diafero%2Fntws">διαφερόντως</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="sunexei%2Fas">συνεχείας</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%29ibhri%2Fan">Ἰβηρίαν</w> <w lemma="a%29gw%2Fnwn">ἀγώνων</w>.
|
Having completed the arrangements I mentioned above during the winter and thus assured the security of <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Africa&groupId=300&placeId=294">Africa</a> and <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Spain&groupId=983&placeId=1735">Spain</a>, he advanced on the day he had fixed with an army of about ninety thousand foot and twelve thousand horse. Crossing the <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Ebro&groupId=549&placeId=1031">Ebro</a>, he set about subduing the tribes of the Ilurgetes, Bargusii, Aerenosii, and Andosini as far as the <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Pyrenees&groupId=921&placeId=1650">Pyrenees</a>, and having reduced them all and taken some cities by assault, with unexpected rapidity indeed, but after many severe engagements and with great loss, he left Hanno in command of all the country on this side of the river, placing the Bargusii under his absolute rule, as he mistrusted them most, owing to their friendly sentiments toward <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>. He assigned to Hanno out of his own army ten thousand foot and one thousand horse, and he left with him all the heavy baggage of the expeditionary force. He dismissed at the same time an equal number of troops to their homes, with the view of leaving them well disposed to himself and encouraging the hope of a safe return in the rest of the Spaniards, not only those who were serving with him, but those who remained at home, so that if he ever had to call on them for reinforcements, they might all readily respond. With the rest of his force, thus lightened of its impedimenta and consisting now of fifty thousand foot and about nine thousand horse, he advanced throughout the <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Pyrenees&groupId=921&placeId=1650">Pyrenees</a> towards the crossing of the <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rhone&groupId=933&placeId=1667">Rhone</a>, having now an army not so strong in number as serviceable and highly trained owing to the unbroken series of wars in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Spain&groupId=983&placeId=1735">Spain</a>.
|
|
Walbank Commentary