Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 27 - Chapter 16

1
<w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Aqeo%2Fdoton">Θεόδοτον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Afilo%2Fstraton">Φιλόστρατον</w> <w lemma="e%29poi%2Fhsan">ἐποίησαν</w> <w lemma="a%29sebe%5Cs">ἀσεβὲς</w> <w lemma="pra%3Dgma">πρᾶγμα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="para%2Fspondon">παράσπονδον</w> <w lemma="o%28mologoume%2Fnws">ὁμολογουμένως</w>.
2
<w lemma="puqo%2Fmenoi">πυθόμενοι</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="u%28%2Fpaton">ὕπατον</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="%2Aau%29%3Dlon">Αὖλον</w> <w lemma="%2A%28osti%2Flion">Ὁστίλιον</w> <w lemma="paragi%2Fnesqai">παραγίνεσθαι</w> <w lemma="komizo%2Fmenon">κομιζόμενον</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2Aqettali%2Fan">Θετταλίαν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="strato%2Fpedon">στρατόπεδον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="nomi%2Fzontes">νομίζοντες</w>, <w lemma="ei%29">εἰ</w> <w lemma="paradoi%3Den">παραδοῖεν</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aau%29%3Dlon">Αὖλον</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2Apersei%3D">Περσεῖ</w>, <w lemma="megi%2Fsthn">μεγίστην</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="pi%2Fstin">πίστιν</w> <w lemma="prosene%2Fgkasqai">προσενέγκασθαι</w>, <w lemma="me%2Fgista">μέγιστα</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="a%29%5Cn">ἂν</w> <w lemma="bla%2Fyai">βλάψαι</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="paro%5Cn">παρὸν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fous">Ῥωμαίους</w>, <w lemma="e%29%2Fgrafon">ἔγραφον</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2Apersei%3D">Περσεῖ</w> <w lemma="sunexw%3Ds">συνεχῶς</w> <w lemma="e%29pispeu%2Fdein">ἐπισπεύδειν</w>.
3
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="basileu%5Cs">βασιλεὺς</w> <w lemma="e%29bou%2Fleto">ἐβούλετο</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="au%29th%3Ds">αὐτῆς</w> <w lemma="proa%2Fgein">προάγειν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="suna%2Fptein">συνάπτειν</w>, <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Amolottw%3Dn">Μολοττῶν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29aw%3D%7Con">Ἀῷον</w> <w lemma="potamo%5Cn">ποταμὸν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="ge%2Ffuran">γέφυραν</w> <w lemma="kateilhfo%2Ftwn">κατειληφότων</w> <w lemma="e%29kwlu%2Feto">ἐκωλύετο</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="o%28rmh%3Ds">ὁρμῆς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="prw%3Dton">πρῶτον</w> <w lemma="h%29nagka%2Fzeto">ἠναγκάζετο</w> <w lemma="diama%2Fxesqai">διαμάχεσθαι</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w>.
4
<w lemma="sune%2Fbh">συνέβη</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aau%29%3Dlon">Αὖλον</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Afanotei%3Ds">Φανοτεῖς</w> <w lemma="parageno%2Fmenon">παραγενόμενον</w> <w lemma="katalu%3Dsai">καταλῦσαι</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="%2Ane%2Fstori">Νέστορι</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2Akrwpi%2Fw%7C">Κρωπίῳ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="paradou%3Dnai">παραδοῦναι</w> <w lemma="kaq%27">καθ᾽</w> <w lemma="au%28tou%3D">αὑτοῦ</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="e%29xqroi%3Ds">ἐχθροῖς</w> <w lemma="kairo%5Cn">καιρὸν</w> <w lemma="o%28mologou%2Fmenon:">ὁμολογούμενον·</w> <w lemma="o%28%5Cn">ὃν</w> <w lemma="ei%29">εἰ</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="tu%2Fxh">τύχη</w> <w lemma="tis">τις</w> <w lemma="e%29bra%2Fbeuse">ἐβράβευσε</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="be%2Fltion">βέλτιον</w>, <w lemma="ou%29k">οὐκ</w> <w lemma="a%29%2Fn">ἄν</w> <w lemma="moi">μοι</w> <w lemma="dokei%3D">δοκεῖ</w> <w lemma="diafugei%3Dn">διαφυγεῖν</w>.
5
<w lemma="nu%3Dn">νῦν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="daimoni%2Fws">δαιμονίως</w> <w lemma="pws">πως</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Ane%2Fstwr">Νέστωρ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%2Fllon">μέλλον</w> <w lemma="o%29tteusa%2Fmenos">ὀττευσάμενος</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="au%29th%3Ds">αὐτῆς</w> <w lemma="h%29na%2Fgkase">ἠνάγκασε</w> <w lemma="metelqei%3Dn">μετελθεῖν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2Agi%2Ftana">Γίτανα</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="nukto%2Fs">νυκτός</w>.
6
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="a%29pognou%5Cs">ἀπογνοὺς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29hpei%2Frou">Ἠπείρου</w> <w lemma="porei%2Fan">πορείαν</w> <w lemma="a%29nh%2Fxqh">ἀνήχθη</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pleu%2Fsas">πλεύσας</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2A%29anti%2Fkuran">Ἀντίκυραν</w> <w lemma="e%29kei%3Dqen">ἐκεῖθεν</w> <w lemma="e%29poih%2Fsato">ἐποιήσατο</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="o%28rmh%5Cn">ὁρμὴν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="%2Aqettali%2Fan">Θετταλίαν</w>.
<head>Attempt to seize the Consul</head>Theodotus and Philostratus in the opinion of all were guilty of a wicked and treacherous action.
For learning that Aulus Hostilius the Roman consul was present in Epirus on his way to his army in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Thessaly&groupId=1028&placeId=1816">Thessaly</a>, and thinking that if they delivered him up to Perseus they would be giving the king a signal pledge of their fidelity and would inflict great present injury on the Romans, they wrote repeatedly to Perseus to hasten his arrival.
The king wished to advance at once and join them; but as the Molotti had occupied the bridge over the river Aoüs, his design was checked, and he was forced in the first place to fight with this tribe.
Hostilius, as it happened, had reached <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Phanata&groupId=877&placeId=1581">Phanata</a>, and was staying there with Nestor the Cropian, which gave an excellent opportunity to his enemies; and, had not a mere chance determined for the better, I do not think he could have escaped.
But now, in some mysterious manner, Nestor divined what was brewing, and made him at once leave for Gitana by night.
Renouncing, henceforth, his design of marching through Epirus, he took ship, and sailing to Anticyra started from there for <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Thessaly&groupId=1028&placeId=1816">Thessaly</a>.