Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 27 - Chapter 15

1
<w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="%2Ake%2Ffalos">Κέφαλος</w> <w lemma="h%28%3Dken">ἧκεν</w> <w lemma="e%29c">ἐξ</w> <w lemma="%2A%29hpei%2Frou">Ἠπείρου</w>, <w lemma="e%29%2Fxwn">ἔχων</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pro%2Fteron">πρότερον</w> <w lemma="h%29%2Fdh">ἤδη</w> <w lemma="su%2Fstasin">σύστασιν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Amakedo%2Fnwn">Μακεδόνων</w> <w lemma="oi%29ki%2Fan">οἰκίαν</w>, <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="pragma%2Ftwn">πραγμάτων</w> <w lemma="h%29nagkasme%2Fnos">ἠναγκασμένος</w> <w lemma="ai%28rei%3Dsqai">αἱρεῖσθαι</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Aperse%2Fws">Περσέως</w>. <w lemma="h%28">ἡ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="ai%29ti%2Fa">αἰτία</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="sumbai%2Fnontos">συμβαίνοντος</w> <w lemma="e%29ge%2Fneto">ἐγένετο</w> <w lemma="toiau%2Fth">τοιαύτη</w>.
2
<w lemma="%2Axa%2Froy">Χάροψ</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="%2A%29hpeirw%2Fths">Ἠπειρώτης</w>, <w lemma="a%29nh%5Cr">ἀνὴρ</w> <w lemma="ta%29%2Flla">τἄλλα</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="kalo%5Cs">καλὸς</w> <w lemma="ka%29gaqo%5Cs">κἀγαθὸς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="fi%2Flos">φίλος</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w>, <w lemma="o%28%5Cs">ὃς</w> <w lemma="%2Afili%2Fppou">Φιλίππου</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%29%2Fhpeiron">Ἤπειρον</w> <w lemma="stena%5C">στενὰ</w> <w lemma="katasxo%2Fntos">κατασχόντος</w> <w lemma="ai%29%2Ftios">αἴτιος</w> <w lemma="e%29ge%2Fneto">ἐγένετο</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Afi%2Flippon">Φίλιππον</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29kpesei%3Dn">ἐκπεσεῖν</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29hpei%2Frou">Ἠπείρου</w>, <w lemma="%2Ati%2Fton">Τίτον</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="%2A%29hpei%2Frou">Ἠπείρου</w> <w lemma="krath%3Dsai">κρατῆσαι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2Amakedo%2Fnwn">Μακεδόνων</w>.
3
<w lemma="ou%28%3Dtos">οὗτος</w> <w lemma="ui%28o%5Cn">υἱὸν</w> <w lemma="e%29%2Fsxe">ἔσχε</w> <w lemma="%2Amaxata%3Dn">Μαχατᾶν</w>, <w lemma="ou%28%3D">οὗ</w> <w lemma="%2Axa%2Froy">Χάροψ</w> <w lemma="e%29ge%2Fneto">ἐγένετο</w>.
4
<w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="a%29nti%2Fpaida">ἀντίπαιδα</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="h%28liki%2Fan">ἡλικίαν</w> <w lemma="o%29%2Fnta">ὄντα</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="patro%5Cs">πατρὸς</w> <w lemma="metalla%2Fcantos">μεταλλάξαντος</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Axa%2Froy">Χάροψ</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="kaqhkou%2Fshs">καθηκούσης</w> <w lemma="prostasi%2Fas">προστασίας</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28rw%2Fmhn">Ῥώμην</w> <w lemma="a%29pe%2Fsteile">ἀπέστειλε</w> <w lemma="xa%2Frin">χάριν</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="dia%2Flekton">διάλεκτον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="gra%2Fmmata">γράμματα</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="%2A%28rwmai+ka%5C">Ῥωμαϊκὰ</w> <w lemma="maqei%3Dn">μαθεῖν</w>.
5
<w lemma="tou%3Dto">τοῦτο</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="meira%2Fkion">μειράκιον</w> <w lemma="polloi%3Ds">πολλοῖς</w> <w lemma="su%2Fnhqes">σύνηθες</w> <w lemma="gegono%5Cs">γεγονὸς</w> <w lemma="e%29panh%3Dlqe">ἐπανῆλθε</w> <w lemma="meta%2F">μετά</w> <w lemma="tina">τινα</w> <w lemma="xro%2Fnon">χρόνον</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="oi%29kei%2Fan">οἰκείαν</w>.
6
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="presbu%2Fteros">πρεσβύτερος</w> <w lemma="%2Axa%2Froy">Χάροψ</w> <w lemma="meth%2Fllace">μετήλλαξε</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="bi%2Fon">βίον</w>. <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="meira%2Fkion">μειράκιον</w> <w lemma="mete%2Fwron">μετέωρον</w> <w lemma="o%29%5Cn">ὂν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="fu%2Fsei">φύσει</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pa%2Fshs">πάσης</w> <w lemma="ponhri%2Fas">πονηρίας</w> <w lemma="e%29%2Fmplewn">ἔμπλεων</w> <w lemma="e%29korwni%2Fa">ἐκορωνία</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="paretri%2Fbeto">παρετρίβετο</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="e%29pifanei%3Ds">ἐπιφανεῖς</w> <w lemma="a%29%2Fndras">ἄνδρας</w>.
7
<w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="a%29rxa%5Cs">ἀρχὰς</w> <w lemma="ou%29dei%5Cs">οὐδεὶς</w> <w lemma="h%29%3Dn">ἦν</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w> <w lemma="lo%2Fgos">λόγος</w>, <w lemma="a%29ll%27">ἀλλ᾽</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="prokate%2Fxontes">προκατέχοντες</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="h%28liki%2Fais">ἡλικίαις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="do%2Fcais">δόξαις</w>, <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29anti%2Fnoun">Ἀντίνουν</w>, <w lemma="e%29xei%2Frizon">ἐχείριζον</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="koina%5C">κοινὰ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="au%28tw%3Dn">αὑτῶν</w> <w lemma="gnw%2Fmas">γνώμας</w>. <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="pole%2Fmou">πολέμου</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Apersikou%3D">Περσικοῦ</w> <w lemma="susta%2Fntos">συστάντος</w>,
8
<w lemma="eu%29qe%2Fws">εὐθέως</w> <w lemma="die%2Fballe">διέβαλλε</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="meira%2Fkion">μειράκιον</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="proeirhme%2Fnous">προειρημένους</w> <w lemma="a%29%2Fndras">ἄνδρας</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fous">Ῥωμαίους</w>, <w lemma="a%29formh%3D%7C">ἀφορμῇ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="xrw%2Fmenon">χρώμενον</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="progegenhme%2Fnh%7C">προγεγενημένῃ</w> <w lemma="susta%2Fsei">συστάσει</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29ndrw%3Dn">ἀνδρῶν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Amakedo%2Fnwn">Μακεδόνων</w> <w lemma="oi%29ki%2Fan">οἰκίαν</w>,
9
<w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="paro%5Cn">παρὸν</w> <w lemma="pa%2Fnta">πάντα</w> <w lemma="parathrou%3Dn">παρατηροῦν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pa%3Dn">πᾶν</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="lego%2Fmenon">λεγόμενον</w> <w lemma="h%29%5C">ἢ</w> <w lemma="pratto%2Fmenon">πραττόμενον</w> <w lemma="u%28p%27">ὑπ᾽</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="xei%3Dron">χεῖρον</w> <w lemma="e%29kdexo%2Fmenon">ἐκδεχόμενον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="a%29fairou%3Dn">ἀφαιροῦν</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="prostiqe%5Cn">προστιθὲν</w> <w lemma="e%29la%2Fmbane">ἐλάμβανε</w> <w lemma="piqano%2Fthtas">πιθανότητας</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="a%29nqrw%2Fpwn">ἀνθρώπων</w>.
10
<w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Ake%2Ffalos">Κέφαλος</w>, <w lemma="ta%29%2Flla">τἄλλα</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="fro%2Fnimos">φρόνιμος</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="sta%2Fsimos">στάσιμος</w> <w lemma="a%29%2Fnqrwpos">ἄνθρωπος</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="kairou%5Cs">καιροὺς</w> <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w> <w lemma="e%29pi%5C">ἐπὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29ri%2Fsths">ἀρίστης</w> <w lemma="u%28ph%3Drxe">ὑπῆρχε</w> <w lemma="gnw%2Fmhs">γνώμης</w>.
11
<w lemma="a%29rxo%2Fmenos">ἀρχόμενος</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="hu%29%2Fcato">ηὔξατο</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="qeoi%3Ds">θεοῖς</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="susth%3Dnai">συστῆναι</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="po%2Flemon">πόλεμον</w> <w lemma="mhde%5C">μηδὲ</w> <w lemma="kriqh%3Dnai">κριθῆναι</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="pra%2Fgmata:">πράγματα·</w>
12
<w lemma="prattome%2Fnou">πραττομένου</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="pole%2Fmou">πολέμου</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="summaxi%2Fan">συμμαχίαν</w> <w lemma="e%29bou%2Fleto">ἐβούλετο</w> <w lemma="di%2Fkaia">δίκαια</w> <w lemma="poiei%3Dn">ποιεῖν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fois">Ῥωμαίοις</w>, <w lemma="pe%2Fra">πέρα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%2Ftou">τούτου</w> <w lemma="mh%2Fte">μήτε</w> <w lemma="prostre%2Fxein">προστρέχειν</w> <w lemma="a%29gennw%3Ds">ἀγεννῶς</w> <w lemma="mh%2Fq%27">μήθ᾽</w> <w lemma="u%28phretei%3Dn">ὑπηρετεῖν</w> <w lemma="mhde%5Cn">μηδὲν</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="de%2Fon">δέον</w>.
13
<w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Axa%2Fropos">Χάροπος</w> <w lemma="e%29nergw%3Ds">ἐνεργῶς</w> <w lemma="xrwme%2Fnou">χρωμένου</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w> <w lemma="diabolai%3Ds">διαβολαῖς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pa%3Dn">πᾶν</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w> <w lemma="bou%2Flhsin">βούλησιν</w> <w lemma="gino%2Fmenon">γινόμενον</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="e%29qeloka%2Fkhsin">ἐθελοκάκησιν</w> <w lemma="a%29%2Fgontos">ἄγοντος</w>, <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="prw%3Dton">πρῶτον</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="proeirhme%2Fnoi">προειρημένοι</w> <w lemma="katefro%2Fnoun">κατεφρόνουν</w>, <w lemma="ou%29de%5Cn">οὐδὲν</w> <w lemma="au%28toi%3Ds">αὑτοῖς</w> <w lemma="suneido%2Ftes">συνειδότες</w> <w lemma="a%29llo%2Ftrion">ἀλλότριον</w> <w lemma="bouleuome%2Fnois">βουλευομένοις</w> <w lemma="%2A%28rwmai%2Fwn">Ῥωμαίων</w>.
14
<w lemma="w%28s">ὡς</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%28ippo%2Floxon">Ἱππόλοχον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Ani%2Fkandron">Νίκανδρον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Alo%2Fxagon">Λόχαγον</w> <w lemma="ei%29%3Ddon">εἶδον</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="%2Aai%29twlou%5Cs">Αἰτωλοὺς</w> <w lemma="a%29nagome%2Fnous">ἀναγομένους</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28rw%2Fmhn">Ῥώμην</w> <w lemma="a%29po%5C">ἀπὸ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="i%28ppomaxi%2Fas">ἱππομαχίας</w> <w lemma="a%29lo%2Fgws">ἀλόγως</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="diabola%5Cs">διαβολὰς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="e%29k">ἐκ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="%2Aluki%2Fskon">Λυκίσκον</w> <w lemma="pepisteume%2Fnas">πεπιστευμένας</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w>, <w lemma="oi%28%2Ftines">οἵτινες</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2Aai%29twli%2Fan">Αἰτωλίαν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="au%29th%5Cn">αὐτὴν</w> <w lemma="ai%28%2Fresin">αἵρεσιν</w> <w lemma="h%29%3Dgon">ἦγον</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="%2Axa%2Fropi">Χάροπι</w>, <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="thnika%2Fde">τηνικάδε</w> <w lemma="proi+do%2Fmenoi">προϊδόμενοι</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="me%2Fllon">μέλλον</w> <w lemma="e%29bouleu%2Fonto">ἐβουλεύοντο</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="au%28tw%3Dn">αὑτῶν</w>.
15
<w lemma="e%29%2Fdocen">ἔδοξεν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="panto%5Cs">παντὸς</w> <w lemma="pei%3Dran">πεῖραν</w> <w lemma="lamba%2Fnein">λαμβάνειν</w> <w lemma="e%29f%27">ἐφ᾽</w> <w lemma="w%28%3D%7C">ᾧ</w> <w lemma="mh%5C">μὴ</w> <w lemma="proe%2Fsqai">προέσθαι</w> <w lemma="sfa%3Ds">σφᾶς</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="a%29kri%2Ftws">ἀκρίτως</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28rw%2Fmhn">Ῥώμην</w> <w lemma="e%29pana%2Fgesqai">ἐπανάγεσθαι</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="%2Axa%2Fropos">Χάροπος</w> <w lemma="diabola%2Fs">διαβολάς</w>.
16
<w lemma="ou%28%2Ftw">οὕτω</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="ou%29%3Dn">οὖν</w> <w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Ake%2Ffalon">Κέφαλον</w> <w lemma="h%29nagka%2Fsqhsan">ἠναγκάσθησαν</w> <w lemma="para%5C">παρὰ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="au%28tw%3Dn">αὑτῶν</w> <w lemma="proaire%2Fseis">προαιρέσεις</w> <w lemma="e%28le%2Fsqai">ἑλέσθαι</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Aperse%2Fws">Περσέως</w>. —
<head>Epirot Statesman to Perseus</head>Cephalus, who now came from Epirus, had previously had relations with the royal house of Macedon, and was now forced by circumstances to take the part of Perseus.
The reason for what happened was as follows. There was a certain Epirot called Charops, a man well principled in general and a friend of the Romans. At the time when Philip held the passes to Epirus, it was by his agency that the king had to abandon Epirus, and that Flamininus became master of it and worsted the Macedonians.
He had a son named Machatas who had a son also named Charops.
Upon the death of his father this Charops, while still a boy, was sent by his grandfather Charops with a retinue that befitted his rank to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a> to learn to speak and write Latin.
The boy made many acquaintances, and returned home after a certain time.
The elder Charops soon departed this life; and the young man, who was naturally ambitious and full of all kinds of cunning, became presumptuous and tried to thwart the leading men.
At first no notice was taken of him, but Antinous and the others, his superiors in age and reputation, administered public affairs as they thought best.
But when the war with Perseus broke out, the young man at once began to traduce these statesmen to the Romans, taking advantage of their former relations with the house of Macedon,
and now by scrutinizing all their actions, and putting the worst interpretation on all they said or did, suppressing some things and adding others, he made out a plausible case against them.
Cephalus, who was in general a wise and consistent man, had now also at this crisis adopted the very best attitude.
For at first he had prayed to Heaven that there should be no war and no such decision of the issues;
and now, during the course of the war, he desired to act justly by <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a> according to the terms of their alliance, but beyond this neither to fall foul of the Romans by any unworthy action nor to be unduly subservient to them.
When Charops continued to be active in his accusations against Cephalus, and represented everything that occurred contrary to the wish of the Romans as the result of his deliberate malice, Cephalus at first made light of it, as he was not conscious of having acted in any way in a manner inimical to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>;
but when he saw that Hippolochus, Nicander, and Lochagus the Aetolians were arrested and carried to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a> after the cavalry action for no valid reason, and that credence was given to the false accusations brought against them by Lyciscus, who was pursuing in Aetolia the same course as Charops in Epirus;
then foreseeing what would happen, he took thought for his own safety. He resolved, in consequence, to take any measures rather than allow himself to be arrested and sent to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a> without trial, owing to the false accusations of Charops.
This is why, against his conviction, Cephalus found himself compelled to side with Perseus.