Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 24 - Chapter 6

1
<head lang="la">II. Res Graeciae</head><w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="au%29tou%5Cs">αὐτοὺς</w> <w lemma="kairou%5Cs">καιροὺς</w> <w lemma="%2Aptolemai%3Dos">Πτολεμαῖος</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="basileu%2Fs">βασιλεύς</w>, <w lemma="boulo%2Fmenos">βουλόμενος</w> <w lemma="e%29mple%2Fkesqai">ἐμπλέκεσθαι</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="%2A%29axaiw%3Dn">Ἀχαιῶν</w> <w lemma="e%29%2Fqnei">ἔθνει</w>, <w lemma="diepe%2Fmyato">διεπέμψατο</w> <w lemma="presbeuth%2Fn">πρεσβευτήν</w>, <w lemma="e%29paggello%2Fmenos">ἐπαγγελλόμενος</w> <w lemma="dekanai+%2Fan">δεκαναΐαν</w> <w lemma="dw%2Fsein">δώσειν</w> <w lemma="e%29ntelh%3D">ἐντελῆ</w> <w lemma="penthkonthrikw%3Dn">πεντηκοντηρικῶν</w> <w lemma="ploi%2Fwn">πλοίων</w>.
2
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="d%27">δ᾽</w> <w lemma="%2A%29axaioi%5C">Ἀχαιοὶ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="dokei%3Dn">δοκεῖν</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="dwrea%5Cn">δωρεὰν</w> <w lemma="a%29ci%2Fan">ἀξίαν</w> <w lemma="ei%29%3Dnai">εἶναι</w> <w lemma="xa%2Fritos">χάριτος</w> <w lemma="a%29sme%2Fnws">ἀσμένως</w> <w lemma="a%29pede%2Fcanto">ἀπεδέξαντο</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29paggeli%2Fan">ἐπαγγελίαν</w>. [<w lemma="dokei%3D">δοκεῖ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="h%28">ἡ</w> <w lemma="dapa%2Fnh">δαπάνη</w> <w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="polu%5C">πολὺ</w> <w lemma="lei%2Fpein">λείπειν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="de%2Fka">δέκα</w> <w lemma="tala%2Fntwn">ταλάντων</w>].
3
<w lemma="tau%3Dta">ταῦτα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="bouleusa%2Fmenoi">βουλευσάμενοι</w> <w lemma="proexeiri%2Fsanto">προεχειρίσαντο</w> <w lemma="presbeuta%5Cs">πρεσβευτὰς</w> <w lemma="%2Aluko%2Frtan">Λυκόρταν</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2Apolu%2Fbion">Πολύβιον</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="su%5Cn">σὺν</w> <w lemma="tou%2Ftois">τούτοις</w> <w lemma="%2A%29%2Faraton">Ἄρατον</w>, <w lemma="ui%28o%5Cn">υἱὸν</w> <w lemma="%2A%29ara%2Ftou">Ἀράτου</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Asikuwni%2Fou">Σικυωνίου</w>, <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="eu%29xaristh%2Fsontas">εὐχαριστήσοντας</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="basilei%3D">βασιλεῖ</w> <w lemma="peri%2F">περί</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="o%28%2Fplwn">ὅπλων</w> <w lemma="w%28%3Dn">ὧν</w> <w lemma="pro%2Fteron">πρότερον</w> <w lemma="a%29pe%2Fsteile">ἀπέστειλε</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="nomi%2Fsmatos">νομίσματος</w>, <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="paralhyome%2Fnous">παραληψομένους</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="ploi%3Da">πλοῖα</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pro%2Fnoian">πρόνοιαν</w> <w lemma="poihsome%2Fnous">ποιησομένους</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29pokomidh%3Ds">ἀποκομιδῆς</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w>.
4
<w lemma="kate%2Fsthsan">κατέστησαν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="%2Aluko%2Frtan">Λυκόρταν</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kairo%2Fn">καιρόν</w>, <w lemma="kaq%27">καθ᾽</w> <w lemma="o%28%5Cn">ὃν</w> <w lemma="e%29poiei%3Dto">ἐποιεῖτο</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="a%29nane%2Fwsin">ἀνανέωσιν</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="summaxi%2Fas">συμμαχίας</w> <w lemma="o%28">ὁ</w> <w lemma="%2Aptolemai%3Dos">Πτολεμαῖος</w>, <w lemma="strathgou%3Dnta">στρατηγοῦντα</w> <w lemma="to%2Fte">τότε</w> <w lemma="sunergh%3Dsai">συνεργῆσαι</w> <w lemma="filoti%2Fmws">φιλοτίμως</w> <w lemma="au%29tw%3D%7C">αὐτῷ</w>,
5
<w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="%2Apolu%2Fbion">Πολύβιον</w>, <w lemma="new%2Fteron">νεώτερον</w> <w lemma="o%29%2Fnta">ὄντα</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="no%2Fmous">νόμους</w> <w lemma="h%28liki%2Fas">ἡλικίας</w>, <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="th%2Fn">τήν</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="summaxi%2Fan">συμμαχίαν</w> <w lemma="au%29tou%3D">αὐτοῦ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="pate%2Fra">πατέρα</w> <w lemma="presbeu%2Fsanta">πρεσβεύσαντα</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="%2Aptolemai%3Don">Πτολεμαῖον</w> <w lemma="a%29nanew%2Fsasqai">ἀνανεώσασθαι</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="dwrea%5Cn">δωρεὰν</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="o%28%2Fplwn">ὅπλων</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="nomi%2Fsmatos">νομίσματος</w> <w lemma="a%29gagei%3Dn">ἀγαγεῖν</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="%2A%29axaioi%3Ds">Ἀχαιοῖς</w>,
6
<w lemma="paraplhsi%2Fws">παραπλησίως</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29%2Faraton">Ἄρατον</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="progonika%5Cs">προγονικὰς</w> <w lemma="susta%2Fseis">συστάσεις</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="basilei%2Fan">βασιλείαν</w>.
7
<w lemma="ou%29">οὐ</w> <w lemma="mh%5Cn">μὴν</w> <w lemma="sune%2Fbh">συνέβη</w> <w lemma="ge">γε</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="presbei%2Fan">πρεσβείαν</w> <w lemma="tau%2Fthn">ταύτην</w> <w lemma="e%29celqei%3Dn">ἐξελθεῖν</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="to%5C">τὸ</w> <w lemma="metalla%2Fcai">μεταλλάξαι</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Aptolemai%3Don">Πτολεμαῖον</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="kairou%5Cs">καιροὺς</w> <w lemma="tou%2Ftous">τούτους</w>. —
<head>IV. Affairs of Greece</head><head>Ptolemy and the Achaeans</head>At the same period King Ptolemy, wishing to ingratiate himself with the Achaean League, sent an envoy promising to give them a full squadron of quinqueremes.
The Achaeans, chiefly because they thought the gift one for which real thanks were due, gladly accepted it, for the cost was not much less than ten talents.
Having decided on this, they appointed as envoys Lycortas, Polybius, and Aratus, son of the great Aratus of Sicyon, to thank the king for the arms and coined money he had previously sent, and to receive the ships and look after their dispatch.
They appointed Lycortas because, at the time when Ptolemy renewed the alliance, he had been strategus, and had done his best to consult the king's interests,
and Polybius, who had not attained the legal age for such a post, because his father had gone on an embassy to Ptolemy to renew the alliance, and to bring back the gift of arms and money.
Aratus was chosen owing to his father's relations with the king.
This embassy, however, never came off, owing to the death of Ptolemy which occurred about this time.