Polybius, Histories

Layout
Translation

Book 24 - Chapter 5

1
<head lang="la">B. Olymp. 149, 4. I. Res Italiae</head><w lemma="%2A%28%2Foti">Ὅτι</w> <w lemma="genome%2Fnwn">γενομένων</w> <w lemma="sunqhkw%3Dn">συνθηκῶν</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="a%29llh%2Flous">ἀλλήλους</w> <w lemma="%2Afarna%2Fkou">Φαρνάκου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="%2A%29atta%2Flou">Ἀττάλου</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="loipw%3Dn">λοιπῶν</w>, <w lemma="a%28%2Fpantes">ἅπαντες</w> <w lemma="meta%5C">μετὰ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="oi%29kei%2Fwn">οἰκείων</w> <w lemma="duna%2Fmewn">δυνάμεων</w> <w lemma="a%29nexw%2Frhsan">ἀνεχώρησαν</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="oi%29kei%2Fan">οἰκείαν</w>.
2
<w lemma="%2Aeu%29me%2Fnhs">Εὐμένης</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="kairo%5Cn">καιρὸν</w> <w lemma="tou%3Dton">τοῦτον</w> <w lemma="a%29polelume%2Fnos">ἀπολελυμένος</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%29rrwsti%2Fas">ἀρρωστίας</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="diatri%2Fbwn">διατρίβων</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="%2Aperga%2Fmw%7C">Περγάμῳ</w>, <w lemma="paragenome%2Fnou">παραγενομένου</w> <w lemma="ta%29delfou%3D">τἀδελφοῦ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="diasafou%3Dntos">διασαφοῦντος</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="w%29%7Ckonomhme%2Fnwn">ᾠκονομημένων</w>, <w lemma="eu%29dokh%2Fsas">εὐδοκήσας</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="gegono%2Fsin">γεγονόσιν</w> <w lemma="proe%2Fqeto">προέθετο</w> <w lemma="pe%2Fmpein">πέμπειν</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29delfou%5Cs">ἀδελφοὺς</w> <w lemma="a%28%2Fpantas">ἅπαντας</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28rw%2Fmhn">Ῥώμην</w>,
3
<w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="e%29lpi%2Fzwn">ἐλπίζων</w> <w lemma="pe%2Fras">πέρας</w> <w lemma="e%29piqh%2Fsein">ἐπιθήσειν</w> <w lemma="tw%3D%7C">τῷ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2Afarna%2Fkhn">Φαρνάκην</w> <w lemma="pole%2Fmw%7C">πολέμῳ</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="presbei%2Fas">πρεσβείας</w>, <w lemma="a%28%2Fma">ἅμα</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="susth%3Dsai">συστῆσαι</w> <w lemma="spouda%2Fzwn">σπουδάζων</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="a%29delfou%5Cs">ἀδελφοὺς</w> <w lemma="toi%3Ds">τοῖς</w> <w lemma="t%27">τ᾽</w> <w lemma="i%29di%2Fa%7C">ἰδίᾳ</w> <w lemma="fi%2Flois">φίλοις</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ce%2Fnois">ξένοις</w> <w lemma="u%28pa%2Frxousin">ὑπάρχουσιν</w> <w lemma="au%29tw%3Dn">αὐτῶν</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="%2A%28rw%2Fmh%7C">Ῥώμῃ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="th%3D%7C">τῇ</w> <w lemma="sugklh%2Ftw%7C">συγκλήτῳ</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="koino%2Fn">κοινόν</w>.
4
<w lemma="proqu%2Fmwn">προθύμων</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tw%3Dn">τῶν</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29%2Fattalon">Ἄτταλον</w> <w lemma="u%28parxo%2Fntwn">ὑπαρχόντων</w>, <w lemma="e%29ge%2Fnonto">ἐγένοντο</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29kdhmi%2Fan">ἐκδημίαν</w>.
5
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%2Ftwn">τούτων</w> <w lemma="paragenome%2Fnwn">παραγενομένων</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%28rw%2Fmhn">Ῥώμην</w>, <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="kat%27">κατ᾽</w> <w lemma="i%29di%2Fan">ἰδίαν</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="pa%2Fntes">πάντες</w> <w lemma="a%29pede%2Fxonto">ἀπεδέχοντο</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="neani%2Fskous">νεανίσκους</w> <w lemma="filanqrw%2Fpws">φιλανθρώπως</w>, <w lemma="a%28%2Fte">ἅτε</w> <w lemma="sunh%2Fqeian">συνήθειαν</w> <w lemma="e%29sxhko%2Ftes">ἐσχηκότες</w> <w lemma="e%29n">ἐν</w> <w lemma="tai%3Ds">ταῖς</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%29asi%2Fan">Ἀσίαν</w> <w lemma="stratei%2Fais">στρατείαις</w>, <w lemma="e%29%2Fti">ἔτι</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="megalomere%2Fsteron">μεγαλομερέστερον</w> <w lemma="h%28">ἡ</w> <w lemma="su%2Fgklhtos">σύγκλητος</w> <w lemma="a%29pede%2Fcato">ἀπεδέξατο</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="parousi%2Fan">παρουσίαν</w> <w lemma="au%29tw%3Dn:">αὐτῶν·</w>
6
<w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ga%5Cr">γὰρ</w> <w lemma="ce%2Fnia">ξένια</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="paroxa%5Cs">παροχὰς</w> <w lemma="ta%5Cs">τὰς</w> <w lemma="megi%2Fstas">μεγίστας</w> <w lemma="e%29ce%2Fqhken">ἐξέθηκεν</w> <w lemma="au%29toi%3Ds">αὐτοῖς</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="pro%5Cs">πρὸς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="e%29%2Fnteucin">ἔντευξιν</w> <w lemma="kalw%3Ds">καλῶς</w> <w lemma="a%29ph%2Fnthsen">ἀπήντησεν</w>.
7
<w lemma="oi%28">οἱ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="peri%5C">περὶ</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="%2A%29%2Fattalon">Ἄτταλον</w> <w lemma="ei%29selqo%2Fntes">εἰσελθόντες</w> <w lemma="ei%29s">εἰς</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="su%2Fgklhton">σύγκλητον</w> <w lemma="ta%2F">τά</w> <w lemma="te">τε</w> <w lemma="prou+pa%2Frxonta">προϋπάρχοντα</w> <w lemma="fila%2Fnqrwpa">φιλάνθρωπα</w> <w lemma="dia%5C">διὰ</w> <w lemma="pleio%2Fnwn">πλειόνων</w> <w lemma="lo%2Fgwn">λόγων</w> <w lemma="a%29nenew%2Fsanto">ἀνενεώσαντο</w> <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="tou%3D">τοῦ</w> <w lemma="%2Afarna%2Fkou">Φαρνάκου</w> <w lemma="kathgorh%2Fsantes">κατηγορήσαντες</w> <w lemma="pareka%2Floun">παρεκάλουν</w> <w lemma="e%29pistrofh%2Fn">ἐπιστροφήν</w> <w lemma="tina">τινα</w> <w lemma="poih%2Fsasqai">ποιήσασθαι</w>, <w lemma="di%27">δι᾽</w> <w lemma="h%28%3Ds">ἧς</w> <w lemma="teu%2Fcetai">τεύξεται</w> <w lemma="th%3Ds">τῆς</w> <w lemma="a%28rmozou%2Fshs">ἁρμοζούσης</w> <w lemma="di%2Fkhs">δίκης</w>.
8
<w lemma="h%28">ἡ</w> <w lemma="de%5C">δὲ</w> <w lemma="su%2Fgklhtos">σύγκλητος</w> <w lemma="diakou%2Fsasa">διακούσασα</w> <w lemma="filanqrw%2Fpws">φιλανθρώπως</w> <w lemma="a%29pekri%2Fqh">ἀπεκρίθη</w> <w lemma="dio%2Fti">διότι</w> <w lemma="pe%2Fmyei">πέμψει</w> <w lemma="presbeuta%5Cs">πρεσβευτὰς</w> <w lemma="tou%5Cs">τοὺς</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="pa%2Fnta">πάντα</w> <w lemma="tro%2Fpon">τρόπον</w> <w lemma="lu%2Fsontas">λύσοντας</w> <w lemma="to%5Cn">τὸν</w> <w lemma="po%2Flemon">πόλεμον</w>. <w lemma="kai%5C">καὶ</w> <w lemma="ta%5C">τὰ</w> <w lemma="me%5Cn">μὲν</w> <w lemma="kata%5C">κατὰ</w> <w lemma="th%5Cn">τὴν</w> <w lemma="%2A%29itali%2Fan">Ἰταλίαν</w> <w lemma="ou%28%2Ftws">οὕτως</w> <w lemma="ei%29%3Dxen">εἶχεν</w>.
<head>III. Affairs of Italy</head><head>The Brothers of Eumenes in Rome</head>After the peace concluded between Pharnaces and Attalus and the others, they all returned home with their forces.
Eumenes at this time had recovered from his sickness, and was living in Pergamus; and when his brother arrived and informed him how he had managed matters, he was pleased at what had happened, and resolved to send all his brothers to <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>,
hoping by this mission to put an end to the war between himself and Pharnaces, and at the same time wishing to recommend his brothers to the personal friends and former guests of himself and his house in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a> and to the senate in general.
Attalus and the others gladly consented and prepared for the journey.
Upon their arrival in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Rome&groupId=935&placeId=1669">Rome</a>, all their friends gave the young men the kindest reception in their houses, as they had become intimate with them in their campaigns in Asia, and the senate greeted them upon their arrival on a magnificent scale,
lavishing gifts and largesses on them, and replying most satisfactorily to them at their official audience.
Attalus and his brothers on entering the Curia spoke at some length in renewal of their former amicable relations and, accusing Pharnaces, begged the senate to take measures to inflict on him the punishment he merited.
The senate, after giving them a courteous hearing, replied that they would send legates who would by some means or other put an end to the war. Such was the condition of affairs in <a class="linkToPlace" target="_blank" href="/place?placename=Italy&groupId=656&placeId=1199">Italy</a>.